| I could just watch the game and let my teenage daughter do all the work? | Что могу просто смотреть игру, и пусть моя маленькая дочка все сама делает? |
| Whatever's on these videos is likely to be the vilest and most startling material that Mrs. Purcell gathered, so you might not want to watch this. | Что бы то ни было, на этих видео самым мерзким и самым поразительным будет то, что Миссис Пёрселл собрала поэтому вам не обязательно смотреть их. |
| He said she's so beautiful that he can watch her all day - the way she pours the tea or reads the paper. | Он сказал, что она такая красивая, что он весь день может смотреть как она наливает чай или читает газету. |
| The only golf we'll watch is ladies' golf, and we're not watching that. | Единственный гольф, что мы будем смотреть будет женский гольф, но мы его не смотрим. |
| I don't want to watch this anymore | Я больше не хочу его смотреть. |
| I'm running to the bar to watch the games with the guys. | Ладно, я в бар смотреть игру с ребятами, так что... |
| Robin Reeves is not the only girl in there, so watch your crossfire, okay? | Робин Ривз не единственная девушка в там, так смотреть надо во все стороны, ладно? |
| Next week, we're going to watch, read, or play something called "The Hungry Games"? | На следующей неделе мы будем смотреть, читать или играть во что-то под названием "Голодающие игры"? |
| And I think about, you know, their roles, and about how you have to, like, watch what your daughters look at. | И я думаю, ну знаете, об их ролях, и о том, что вам должно нравиться смотреть то, на что смотрят ваши дочери. |
| Next year we'll go watch Daimonji the three of us together, okay? | Давай, в следующем году, пойдем смотреть Даймондзи все втроем? |
| Because you were mean when the ants stung me and you didn't let us watch telly! | Потому что ты был груб когда муравьи жалили меня и Вы не давайте смотреть телек! |
| And I couldn't watch 27 dresses with all that smoke. | И не мог смотреть "27 свадеб" в таком дыму |
| A robot so fearsome and powerful, even I'm afraid to watch. | Робот... настолько жуткий, настолько мощный, что я даже боюсь на него смотреть... |
| That I don't want to watch you leave me, baby | Поэтому я не хочу смотреть, как ты уходишь от меня |
| You don't have to do anything to it; you just literally watch it grow. | С ней не надо ничего делать, нужно просто смотреть как она растет. |
| I want to watch David Attenborough on television and I'll be happy with that. | смотреть передачи Дэвида Аттенборо по телевизору и радоваться тому, что у меня есть. |
| Well, Clarence wants to watch "one man and his dog." | Кларенс хочет смотреть "Человек и его собака". |
| All the people run around, and all we can do is sit and watch it and think about all the things that we're not having right now... | Люди там снуют себе, а мы можем только сидеть и смотреть и думать о том, чего у нас теперь нет... |
| But Abbi, promise me you'll watch from the beginning, okay? | Но Эбби, обещай, что будешь смотреть с самого начала, ладно? |
| And little Ed, he'd have to get up and go sit on the floor in the corner and watch. | А маленькому Эду приходилось сидеть на полу в уголке... и смотреть. |
| I want her to say that she would sit there and watch as you beat the answer out of me to save this place. | Я хочу, чтобы она сказала, что будет сидеть и смотреть, как вы выбиваете у меня ответ, чтобы спасти это место. |
| Who would watch the Olympics if no-one ever broke a world record? | Кто станет смотреть Олимпиаду, если там не будут бить мировые рекорды? |
| The other night we ate dinner in here just so we could watch the fish? | Вчера мы ужинали здесь, чтобы смотреть на рыбок. |
| I know from experience what it's like to watch from the outside as someone else walks away with the person you want. | Я по собственному опыту знаю, как это смотреть со стороны, как кто-то другой уходит с человеком, который тебе нужен. |
| I'd really rather watch it alone. Really. | И что ты собралась смотреть, домашнее видео? |