| So you'd rather sit back and watch while the evil blonde gorges on Wilson's tender flesh and then tosses out his bones like she did the last time? | То есть лучше смотреть, как эта белокурая бестия будет терзать его нежную плоть, а потом выкинет обглоданные кости, как в прошлый раз? |
| Why don't you just let me sleep through it, like when you make me watch "Frontline"? | Почему ты не даёшь мне просто проспать это, как когда заставил меня смотреть "На передовой"? |
| No, no, no, no, no, we shouldn't watch it. | Нет, нет, нет, нет, не надо нам это смотреть. |
| You can't watch the telly and read that at the same time, can you? | Ты не можешь читать газету и смотреть телек одновременно? |
| because groups that see or hear or watch or listen to something can now gather around and talk to each other as well. | Поскольку, группы, которые имели возможность видеть и слышать, смотреть и слушать, теперь могут собираться и общаться друг с другом. |
| Every time I turn one the TV, my sister wants to watch the care bears, | Каждый раз, когда я включаю телик, моя сестра хочет смотреть мультики про мишек. |
| What will we do - sleep all day, take cooking classes together, sit on a couch and watch movies? | Что мы будем делать - спать весь день, учиться вместе готовке, сидеть на диване и смотреть фильмы? |
| Let's just go out there, we'll tell them we're together, and then we'll go home and get to watch some TV. | Давай просто пойдем туда и расскажем, что мы вместе, а потом мы пойдем домой и будем смотреть телевизор. |
| I have wanted to give you this in person, because I want to be there when you watch it. | Я хотела передать тебе это лично, я хотела быть рядом, когда ты будешь это смотреть. |
| Are you just going to watch him being used as a human shield? | Будешь сидеть и смотреть, как его ведут на бойню? |
| I tried to stay out of it, but I can't just sit back and watch Jenna drift into Amanda Bynesville. | Я пыталась держаться подальше от этого, но я не могу просто сидеть сложа руки и смотреть как Дженна превращается в Аманду Байнс |
| Yes, no, I - you're right, but what am I supposed to do, just sit there and watch it happen? | Да, нет, я... ты права, но что мне оставалось делать, просто сидеть и смотреть, как это происходит? |
| You want Mom and Dad to get a divorce just because it's too hard for you to watch them work things out? | Ты хочешь, чтобы мама и папа развелсь, только потому что тебе тяжело смотреть, как они работают над решением своих проблем? |
| Let's just go home and... and never watch any shows on Channel 13 again! | Идёмте домой... и больше никогда не будем смотреть 13 канал! |
| In the end, he couldn't kill you and he couldn't watch you die. | В конце концов, он не смог ни убить вас, ни смотреть, как вы умираете. |
| Much as I enjoy the entertainment, signor, we came to talk to the Duke about hiring his mercenaries, not to watch them beat each other senseless. | Меня впечатлило развлечение, синьор, Мы пришли поговорить с герцогом по поводу найма его воинов а не смотреть, как они бессмысленно бьют друг друга |
| If Syl and I go out to look tomorrow in the morning, can you watch Astor and Cody? | А если мы с Сил завтра поедем их смотреть, ты посидишь с Астором и Коди? Нет, завтра я еду на рыбалку. |
| We'll sit up together, and watch a movie until we both fall asleep, okay? | Мы сядем вместе и будем смотреть кино пока мы обе не уснем, хорошо? |
| I've been cooped up here all day with nothing to do but watch tv and sleep. | ћен€ заперли здесь на весь день, и мне ничего не оставалось делать, как смотреть телек и спать. |
| I just stand by and watch her make a huge mistake, or I lose my relationship with her altogether? | Мне просто стоять в стороне и смотреть, как она совершает ошибку, или я полностью испорчу с ней отношения? |
| But, regardless, there's... there's still some lingering pain there and... Well, as you can imagine, my friends promised me that they'd never watch it. | Но тем не менее меня это слегка огорчает, поэтому, как вы понимаете, мои друзья обещали, что они никогда не станут его смотреть. |
| It makes it so hard to watch, doesn't it? | Из-за этого становится трудно его смотреть, не так ли? |
| This won't be the first time you've killed an innocent, but it will be the first time you have to watch. | Это будет не первый раз, когда ты убила невиновного, но это первый раз, когда тебе прийдется смотреть. |
| To watch someone else get all the attention, when you know that you're twice the person they are? | Вы знаете, каково это смотреть, как все достается тому, кто твоего мизинца не стоит? |
| Who's ready to watch an uncut version of "Eyes on the Prize"? | Кто готов смотреть полную версию "Оцените"? |