| Do we really have to watch this while we eat? | Мы на самом деле должны смотреть это во время еды? |
| A couple so obviously into each other there was only one thing to do... watch. | Они так самозабвенно занимались этим делом, что мне оставалось только одно... смотреть. |
| Man, why would I watch the news? | Мужик, зачем мне смотреть новости? |
| I'm starting to give up videos that I loved to watch because I need to tell this stuff to someone. | Но понемногу мне перестают нравиться записи, которые я любила смотреть, поскольку хочется ими с кем-нибудь поделиться. |
| You know how you love to watch animal planet? | Знаешь, ты ведь любишь смотреть анимал планет? |
| Kenny, what was the condition of my letting you watch? | Кенни, при каком условии я разрешил тебе смотреть? |
| Harry went to watch the football, but Jo asked me to stay... and look up something for her on her laptop. | Гарри пошел смотреть футбол, а Джо попросила меня остаться... и посмотреть кое-что для нее на ноуте. |
| Why do I have to watch a French movie? | Почему я должен смотреть французское кино? |
| I couldn't sleep, so it was either that or watch the Hoarders marathon. | Я не мог спать, так что либо это, либо смотреть "Марафон Хоардера". |
| Can I just sit and watch? | Я буду тихо сидеть и смотреть. |
| I'll just sit next to you and I'll watch you type. | Я просто буду сидеть возле тебя и смотреть, как ты печатаешь. |
| We don't have to watch Patton. | Мы не будем смотреть "Паттон"! |
| They come to watch girls shaking it on a bar! | Они приходят смотреть на девочек, которые тут на стойке выступают. |
| Do you expect her to watch her people starve without breathing fire? | Как же она будет смотреть на страдания своих людей, не изрыгая пламя? |
| We need to build something that will last, not stand by and watch it crumble into dust. | Нам надо создать что-то долговечное, а не стоять и смотреть, как все идет прахом. |
| I'm not sure how many more times we can watch Dad chased down by an angry crowd before it affects us psychologically. | Я не уверена сколько еще мы сможем смотреть на то, как за отцом гонится разъяренная толпа, прежде чем это повлияет на нас в психологическом смысле. |
| Use those exact words, and tomorrow we can have a picnic in Golden Gate Park and watch the kids rollerblade. | Используй именно эти слова, и завтра у нас будет пикник в Голден Гейт Парк, будем смотреть, как дети катаются на роликах. |
| Wait a minute, why do I have to watch him? | Минуточку, почему я должна за ним смотреть? |
| Jeremy and I have a phone date to watch "Love Actually." | У нас с Джереми свидание по телефону, и мы будем смотреть "Реальную любовь". |
| And were cruel enough to make me sit out there and watch the new models pass by. | И были так жестоки, что заставили меня сидеть здесь, и смотреть на ваши новые пассии. |
| Did your dad also make you watch the Mr. Universe contest? | А твой отец тоже заставлял тебя смотреть "Мистера Вселенную"? |
| You will be able to watch and download more than 20,000 complete full-length movies in the same quality as they appear in the DVD at the store. | Вы сможете смотреть и скачивать более 20000 полноформатных фильмов в таком же качестве, как на DVD в магазине. |
| We're going to watch Elizabeth Gilbert five times because what she says is so clever, you'd feel cheated. | Мы будем смотреть Элизабет Гилберт 5 раз, потому что она такая умная, - вы бы почувствовали себя обманутыми. |
| Why does he have to watch movies on the couch? | Почему он должен смотреть фильмы на диване? |
| So what I ended up doing was drawing a pentagram on my forehead and then they let me go watch TV with the nurse. | И все это закончилось тем, что я нарисовала пентаграмму на лбу и потом они позволили мне пойти смотреть телек с медсестрой. |