I should hang you up like a painting, for me to watch! |
Мне следует повесить тебя как картину, чтобы я могла на тебя смотреть! |
Do you have any idea what's it been like for me to watch him suffer like that? |
Ты хоть представляешь, какого мне было смотреть на то, как он страдает? |
And I don't want to watch you lie to your fans like you did to Layla. |
А я не хочу смотреть, как ты врёшь своим фанатам, как ты соврал Лэйле. |
How about if I don't watch you? I might be putting you off. |
Я, не буду смотреть - не буду отвлекать. |
And I also told you that the only reason I agreed to this whole thing in the first place was because I couldn't stand to watch someone like Oliver fail and not be able to help him. |
А еще я говорил тебе, что я согласился на всё это только потому, что мне было невыносимо смотреть, как кто-то вроде Оливера проваливает дело, и быть не в силах помочь ему. |
Are we going to watch the dwarves blow up the whole kingdom? |
ТАК И БУДЕМ СМОТРЕТЬ, КАК ГНОМЫ ПОДРЫВАЮТ КОРОЛЕВСТВО? МОЖЕТ ЕЩЕ И ПОМОЖЕМ ИМ? |
She prayed as they broke down the doors, as they shot through my men, as they pinned me to the ground, turned my face and made me watch. |
Она молилась, когда они взломали дверь, когда они стреляли в моих людей, когда они повалили меня на пол повернули лицо и заставили смотреть. |
And suddenly it wasn't at all hard to eat or play with Legos or watch TV, or feed the fish. |
теперь без проблем можно есть и играть в "лего" смотреть телевизор и кормить рыбок в аквариуме. |
Do not let him watch violent films, and no matter what he says, don't drop him off at the zoo. |
Не позволяй ему смотреть фильмы с насилием, и независимо от того, что он скажет, Не веди его в зоопарк! |
Ted too squeamish to watch, is he? |
А Теду даже смотреть тошно, да? |
I don't come to work every day to watch soap operas, and I mean it! |
Я прихожу на работу каждый день не для того, чтобы смотреть мыльные оперы, и я не шучу! |
I wouldn't know, none of us are allowed to watch TV. |
ѕон€ти€ не имею, нам не дают смотреть телевизор. |
So, what am I supposed to do, just sit by and watch? |
А мне что делать? Сидеть и смотреть? |
So, I can eat fries, watch TV if I get home early from not giving out my flyers? |
Так я могу есть картофель, смотреть телевизор, когда я вернусь домой раньше, так как мне не надо раздавать флаеры? |
If you don't want to watch them, you don't have to. |
Если не хотите смотреть, не надо. |
I can watch all his movies. I could see them all again. |
Я могу смотреть фильмы с Чарли Чаплиным снова и снова. |
If you watch the drama, you will be surprised! |
Раньше он даже в глаза ей не мог смотреть. |
I can't believe this guy told my sister that I would sit at home with her tonight and watch "Rules of Engagement" |
Не могу поверить, что этот парень сказал моей сестре, что я буду сидеть всю ночь дома и смотреть "Правила боя." |
And tie up their loved ones, and force them to watch |
И заставляет их смотреть, как он заживо сжигает своих жертв. |
Once they catch your scent, they'll come running, and they will eat you alive while you watch. |
Как только они учуют вас, они сразу же сюда прибегут и съедят вас живьем, пока вы будете на это смотреть. |
You think you'd let them use your real name, watch you work? |
Думаешь, ты бы позволил им использовать свое настоящее имя, смотреть, как ты работаешь? |
"But," she said, "never watch me work." |
"Только, - сказала она, нельзя смотреть, как я работаю". |
Just watch the game only! - Without a doubt! |
Правда будешь просто смотреть за ходом матча? |
Rajko, you didn't go to the match, to watch my son play? |
Райко, и ты не пошёл на матч, смотреть на моего Александра? |
So, you want to go watch your mommy sleep or help me break in my Discovery card? |
Ты хочешь смотреть, как она спит, или помочь мне обкатать эту карточку? |