| You watch that hairy eyeball Spencer, this lady's been through enough. | Осторожнее со своей напраслиной, Спенсер эта дама прошла через многое. |
| Now you watch yourself close, my Little Scorpion. | С этого момента будь осторожнее, мой маленький скорпион. |
| You watch yourself on that one, mate. | Будь с ним осторожнее, друг. |
| He's telling me to watch my back. | Он говорит, чтобы я был осторожнее. |
| And you better watch your step here. | А вам лучше быть осторожнее тут. |
| Just watch your step. I'm not much of a carpenter. | Только осторожнее на ступеньках, я не очень-то хороший плотник. |
| Tell your brother to watch his back. | Передай своему брату чтобы он был осторожнее. |
| I said watch it with that thing. | Я сказал, осторожнее с этой штукой. |
| He's protective of me, so you'd better watch yourself. | Он очень меня защищает так что тебе нужно быть осторожнее. |
| You'd have to watch yourself with soup, though. | Но тогда придется быть осторожнее с супом. |
| I may have to watch my step around you, though. | Мне теперь следует быть с тобой осторожнее. |
| Drop it in the fryer, watch the bubbles- | Опускай ее в жаровню, осторожнее с пузырьками... |
| It's close to shore, so watch yourself | Он почти у берега, будьте осторожнее. |
| And once the infection spreads, once it gets into your bloodstream, well, then you really have to watch it. | А когда инфекция распространится, и попадет в ваш кровоток, нужно быть осторожнее. |
| Now, look, you blokes watch your back. | Вы тут осторожнее, у них серьезный городок. |
| When I first got this job, everyone told me to watch my back, that all Chad Decker cared about was himself. | Когда я только получила эту работу, все говорили мне быть осторожнее, что все, что заботит Чеда Декера, это он сам. |
| Watch what you say, Ms. Cartwright, especially when - potential employers are listening. | Осторожнее с высказываниями, мисс Картрайт, особенно когда вас слушают потенциальные работодатели. |
| Watch your steps, you do not want to set up my traps. | Осторожнее, ты же не хочешь активировать мои ловушки. |
| Watch yourself, Jack, and drop Fletcher Engines by morning. | Осторожнее, Джек, и откажись от "Флетчер Энджинс" к утру. |
| Watch his legs, he has varicose. | Осторожнее с его ногами, у него варикоз. |
| Watch what you say, kid. | Осторожнее, следите за словами, девочка! |
| Watch the steps, put him over here. | Осторожнее! Сюда, сюда, ложите быстрее. |
| Watch that branch, Mr Blenkiron! | Осторожнее, ветка, мистер Бленкайрон! |
| Go another one coming in... watch it! | Ещё одного везут... осторожнее! |
| Well, you'd better watch yourself. | Что ж, будь осторожнее. |