Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Watch - Смотреть"

Примеры: Watch - Смотреть
If you're not going to help me, I'd rather you didn't watch. Если не собираешься помогать, нечего на меня и смотреть.
And we'll do a horror movie marathon where we'll watch hearts actually being ripped out of people's bodies. И мы устроим марафон ужастиков, где будем смотреть, как вырывают сердца из человеческих тел.
You wouldn't watch me, Mom? Ты не будешь смотреть меня, мам?
I can't just sit and watch a movie and eat ice cream when at that very moment you could be saving five people. Я не могу просто смотреть с тобой фильм и уплетать мороженое зная, что за это время ты бы мог спасти пять людей.
You want to see it slip away and watch it fall? Хочешь смотреть, как она соскользнула и падает?
We're going to watch Elizabeth Gilbert five times because what she says is so clever, you'd feel cheated. Мы будем смотреть Элизабет Гилберт 5 раз, потому что она такая умная, - вы бы почувствовали себя обманутыми.
Thus, aircraft passengers will be allowed to read electronic books, play games on tablets and other gadgets and watch videos during domestic and international flights. Таким образом, пассажирам авиарейсов разрешат читать электронные книги, играть в игры на планшетах и других гаджетах и смотреть видео в течение внутренних и международных перелетов.
Then, I can watch it over and over again. И потом я смогу смотреть это снова и снова.
You know it's unbearable to watch a patient walk out that door and know they're going to die a slow and agonizing death. Знаю, это невыносимо смотреть, как пациент выходит в дверь и знать, что его ждёт медленная и мучительная смерть.
I don't even have the time to watch most of what I record. У меня даже нет времени смотреть большую часть того, что я записываю.
How could you let him watch the tape? Как ты мог позволить ему смотреть кассету!
I go on TV to try to communicate a vision, and America collectively turns me off to watch drunk housewives and singing competitions. Я выступаю по ТВ, пытаясь передать образ, а Америка сообща отворачивается от меня, смотреть на пьяных домохозяек и песенные конкурсы.
You just have to choose not to watch them ? Вам нужно просто сделать выбор и не смотреть их ?
Well, I guess now I can see now why everyone was too busy to watch at my house. Ну, полагаю, теперь я вижу, почему все были слишком заняты смотреть в моем доме.
Just stand back and watch and try not to get involved? Просто отойти в сторону и смотреть, и пытаться не влезать?
They're not allowed to watch television or go to school! Им не разрешается смотреть телевизор и ходить в школу!
I want to watch "Arthur C Clarke"! Я хочу смотреть "Артура Кларка"!
We used to watch this in the dorm Мы привыкли смотреть его в общежитии.
Why don't thousands come to watch a teacher inspire a child? Почему тысячи не ходят смотреть, как учитель вдохновляет ученика?
What, and watch you do Tv interviews and stuff? Что, и смотреть, как ты даёшь телеинтервью и всё такое?
Maybe if I watch smart, quality shows, that'll help get things back to the way they were. Может быть, если я буду смотреть только интеллектуальные, качественные шоу, то это поможет вернуть все как было.
Maybe the beat in my head will distract me... when they stick the needle in my arm and watch me die. Возможно, звук в моей голове будет отвлекать меня... когда они будут втыкать иголку мне в руку и смотреть, как я умираю.
A man like Fausto Galvan can take my wife and my kids out into the desert, burn 'em alive and make me watch. Такой человек, как он может увезти мою жену и детей в пустыню, сжечь их заживо и заставить меня на это смотреть.
I have stood by you through all of this, But I can't watch you self-destruct any longer. Я могла быть рядом, несмотря ни на что, но я больше не могу смотреть, как ты сам себя губишь.
Can I come with you to watch the meteors? Можно пойти с тобой смотреть на звёзды?