Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Watch - Смотреть"

Примеры: Watch - Смотреть
Will audiences watch you again without remembering your attack on Ms. Harrison? Вы думаете, что публика сможет смотреть на вас не вспоминая о том нападении на миссис Харрисон?
The opponents to satellite dishes invoke the deculturization process when children watch video clips the whole day or adults become addicted to American serials like Santa Barbara. Противники использования параболических антенн утверждают, что, если дети будут смотреть целый день видеоклипы, а взрослые пристрастятся к таким американским сериалам, как "Санта-Барбара", это приведет к упадку национальной культуры.
If you attempt to leave or play any games, I will tase you and watch Supernanny while you drool into the carpet. Если вы попытаетесь уйти или сыграете злую шутку, я прижгу вас электрошокером и пойду смотреть "Суперняню", пока вы будете пускать слюну на ковёр.
So we just stand and watch until it's too late? Мы просто будем стоять и смотреть, до тех пор, пока не будет поздно?
Let's watch CHiPs and think. Будем смотреть ЧиПс и думать. [ЧиПс -полицейский сериал]
The priest James Bell was in 1584 made to watch as his companion, John Finch, was "a-quarter-inge". В 1584 году священника Джеймса Белла (англ. James Bell) принудили смотреть на то, как его компаньон Джон Финч был «разделан начетыре» (англ. a-quarter-inge).
8.11 As to the claim that prisoners are not prevented from watching television and that they are allowed to watch films every two weeks, this is simply not true. 8.11 Заявление о том, что заключенным разрешается смотреть телевизор и один раз в две недели смотреть фильмы, просто не соответствует действительности.
At 1 in the afternoon, you go to watch a movie at the Moody Отправляйтесь смотреть фильм в кинотеатр "Каприз".
You'll have it ready in the time I gave you or you'll sit by and you'll watch me do just what I said I would do. Достанешь вовремя или будешь смотреть из своего фургона, как я исполняю озвученные угрозы.
But in order to watch this television with comfort and quality it is becessary to have video-card with 100%-processing of video h. and to set the system correctly. Но чтобы комфортно и качественно смотреть такое телевидение, нужно иметь видеокарту со 100% обработкой видео h. и правильно настроить систему.
Well, not late enough for you to watch Letterman, if that's what you're getting at. Шоу Леттермана ты смотреть не будешь, если ты об этом.
She got drunk, made us watch Overboard, and reviewed every bad Valentine's Day she's ever had, which was all of them. Она напилась, заставила нас смотреть "За бортом" и рассказала о своих неудачных днях СВ, а это каждый год её жизни.
With the exception of a soulful young woman whose image is in the watch, all seem mean-spirited and uninterested. За исключением эмоциональной молодой женщины, изображение которой находится в часах, все они ведут себя подло и избегают смотреть в лицо действительности.
So rather than sit here and watch it starve to death, Вместо того, чтобы сидеть здесь и смотреть, как она умрёт с голоду, я выбрал эвтоназию, проявив милосердия.
I will not stand here and do nothing, I will not wait here to watch them die. Я не буду ждать и смотреть как они гибнут.
I told you... it's okay to watch "R"-rated movies Я же тебе говорил... совершенно нормально смотреть боевики,
We don't allow Madison to watch TV, but daddy gave a million dollars to Muno's favorite charity, so they stop by once in a while. Мы не разрешаем Мэдисон смотреть телевизор, но папочка отдал миллион долларов Муно на благотворительность, так что они теперь иногда к нам заглядывают.
You have a choice - watch your country get carpet-bombed back to the Stone Age by the entire US Fifth Fleet, or become the next president of Pakistan. Выбирайте: смотреть, как весь флот ВМС США целиком отбрасывает тотальной бомбёжкой вашу страну в каменный век, или стать следующим президентом Пакистана.
He'd rather light the match himself and watch the whole thing go down in flames Он бы предпочел сам зажечь спичку и смотреть, как все рушится,
Children and adolescents can also watch films rated for an age group immediately above theirs if they are in the company of their parents or legal guardian, as long as these are not under 18 years old. Дети и подростки могут также смотреть фильмы, разрешенные для просмотра следующей возрастной группы, но только в сопровождении родителей или же законных попечителей в возрасте не менее 18 лет.
During the day, she likes to watch daytime talk shows, sit on the living room couch, and eat copious amounts of bonbons (without ever gaining weight). В течение дня она любит смотреть ток-шоу, сидя на любимом диване, и тоннами ест конфеты (при этом почему-то не толстеет).
The world is divided up between people who like to watch the sunset and those who don't. Люди бывают двух типов: одни любят смотреть на закат, другие не любят.
The Sistine Chapel cannot compare with it - most children will become bored after ten minutes by the frescoes of Michelangelo, but will watch a detergent commercial with riveted interest. Сикстинская капелла не может сравниться с этим - большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут, но они могут с напряженным интересом смотреть рекламу моющего средства.
They can watch it at their own time, at their own pace. Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе.
I cannot watch any longer the country having been robbed over the past twenty years, thieves roaming about there and people's taxes and retirement age increasing. Но я уже не могу смотреть, как за последние 20 лет страна разворовывается, как тут суетятся воры, людям повышают налоги и пенсионный возраст.