They watch television on their telephones? |
Они используют телефоны, чтобы смотреть телевизор? |
Like the time you made me watch "Downtown Abbey." |
Как в тот раз, когда ты заставила меня смотреть "Аббатство Даунтаун" |
If you eat them both, you can stay up and watch TV with me. |
Съешь и то и другое - будешь смотреть со мной телик. |
The only operas I watch Are at the met. |
А оперу я предпочитаю смотреть в Метрополитан Опера. |
She can watch tv all she wants, but she can't read a book for the first three days. |
Ей можно смотреть телевизор, но нельзя читать как минимум три дня. |
You want to never watch this channel again? |
Не хочешь больше никогда не смотреть этот канал? |
The truth, all they have to do is sit and watch as the world will consume you. |
А мне останется только сидеть и смотреть, как мир пожирает тебя. |
I don't know which one to watch either! |
Я не знаю какую выбрать чтобы смотреть! |
When he was little, he liked to watch concerts, And he loved it. |
Когда он был маленьким, ему нравилось смотреть концерты, он это безумно любил. |
I have her on digoxin, so we'll have to watch. |
Я дал ей дигоксина, так что остается только смотреть. |
After you finish, we will watch a cartoon, OK? |
После того как поешь, пойдём смотреть мультики? |
And Inga and I watch World's Craziest Car Chases. |
И Инга и я будем смотреть Сумасшедшие погони мира |
I'm guessing that she found it easier to lie than to watch her own child suffer. |
Думаю, она предпочла ложь во спасение, чем смотреть на страдания ее ребенка. |
We did, but I just can't sit back and watch the plane crash into the mountain. |
Да, но я не могу просто сидеть и смотреть как самолет разбивает о гору. |
Are you just going to watch me all night? |
Так и будете на меня всю ночь смотреть? |
Maybe if I watch smart, quality shows, that'll help get things back to the way they were. |
Может, если я буду смотреть качественные умные программы, это поможет сделать телевидение таким каким оно должно быть. |
And watch them march circles in the sun? |
Смотреть, как они маршируют под солнцем? |
And when we watch this with our grandkids one day, I want them to know how much you mean to me. |
И когда мы будем смотреть это с нашими внуками, я хочу чтобы они знали, как много ты для меня значишь. |
He'd throw a stick of dynamite in the water and watch the fish float to the top. |
Бросал взрывчатку в воду и потом ему только оставалось смотреть, как рыба всплывает брюхом вверх. |
I cannot just stand here and watch Fawn treat you like she's your pageant mom. |
Не могу смотреть, как Фоун тебя третирует, словно готовит сына к конкурсу. |
But the worst part was is that it wasn't fun to watch. |
Но хуже всего то, что его скучно смотреть. |
Am I going to let you watch me? |
Думаешь, я позволю тебе смотреть? |
I used to watch "Jeopardy!" every day because I had a major lady rod for Alex Trebek... |
Мне приходилось смотреть "Рискуй!" каждый день, потому что я заглядывалась на Алекса Требека... |
Didn't you make me watch a movie with him in it? |
Разве однажды ты не заставлял меня смотреть фильм с его участием? |
go home and watch the other two "Star Wars"? |
идёшь домой смотреть оставшиеся две части "Звёздных войн"? |