However, the range of these stations is relatively small - only for Belgrade and its vicinity - and other citizens of Serbia can watch only State television. |
Вместе с тем, охват этих станций относительно невелик и ограничен лишь Белградом и его окрестностями, при этом остальные граждане Сербии имеют возможность смотреть лишь государственное телевидение. |
Similarly, North Korean dictator Kim Jong Il likes to watch Hollywood movies, but that is unlikely to affect his decision about whether to give up his nuclear weapons program. |
Точно также, северокорейский диктатор Ким Чен Ир любит смотреть голливудские фильмы, но это едва ли повлияет на его решение относительно прекращения программы разработки ядерного оружия. |
By being denied the right to watch Al Jazeera, Americans are being kept in a bubble, sealed off from the images and narratives that inform the rest of the world. |
Лишенные права смотреть «Аль-Джазиру», американцы содержатся в пузыре, отрезанные от картинок и рассказов, которые информируют остальной мир. |
Unless one belongs to the elite, it is forbidden to own computers and mobile phones, to use the Internet without official permission, and to watch foreign videos. |
За исключением тех, кто относится к элите, людям запрещено иметь компьютеры и мобильные телефоны, пользоваться Интернетом без специального разрешения и смотреть иностранные видеофильмы. |
which you can then bring back up here and you can watch it as clips. |
который ты можешь перенести сюда, и смотреть как клипы. |
He says the Mutts made him watch while they cut out his father's eyes. |
Он сказал, Муттс заставил его смотреть, когда они вырезали глаза его отцу |
Could we please just dump these and find a place to watch the fight? |
Может просто бросим это и пойдем искать, где нам бой смотреть. |
You want to watch me eat this steak in front of you? |
Ты хочешь смотреть, как я буду есть стейк? |
It's so bad, I can't even watch. |
не могу больше на это смотреть. |
And then my father will go in the den, put on his headphones and watch old performances of his college improv group for the rest of the night. |
И тогда мой отец пойдет в рабочий кабинет и наденет наушники и будет смотреть старые спектакли его импровизационной группы из колледже на всю ночь. |
In Kosovo Polje two men were stopped at a police checkpoint while going to repair their television and killed because they were accused of wanting to watch "NATO air strikes". |
В Косово Поле на полицейском контрольном пункте были остановлены двое мужчин, несших свой телевизор в ремонт, которые были убиты по обвинению в желании смотреть по телевизору "воздушные удары НАТО". |
It's time to say to the G-8 leaders, "Get your act together, or don't even bother to meet next year." It's too embarrassing to watch grown men and women gather for empty photo opportunities. |
Пришло время сказать лидерам Большой Восьмерки: "Начните действовать сообща или вообще не встречайтесь в следующем году." Слишком стыдно смотреть на то, как взрослые мужчины и женщины собираются для пустого позирования перед прессой. |
Does that mean that the United Nations will watch helplessly as slaughter takes place? |
Означает ли это, что Организация Объединенных Наций будет беспомощно смотреть, как продолжается кровопролитие? |
ï1/2 Sit and watch the moon shine... ï1/2 |
Будем сидеть и смотреть на лунный свет |
So don't think I'll be content to watch you merely beat this team. |
Так что не думайте, что я буду удовлетворен смотреть как вы просто побеждаете эту команду |
Can you watch what you're doing, sir? |
Можете ли вы смотреть что вы делаете, сэр? |
I want to put his head on a spike and I want to watch the crows feast on his eyes. |
Я хочу насадить его голову на копьё и смотреть, как его глаза пожирают вороны. |
Stealing the cable TV so I could watch "Monday Night Football." |
Он подключился к чужому кабельному, чтобы я могла смотреть футбол. |
You're not supposed to come and sit and watch, you're supposed to dance. |
Нельзя приходить, и сидеть, и смотреть, ты должен танцевать. |
Turn it off, turn it off. I don't have to watch this. |
Уберите, уберите, не хочу это смотреть. |
He'll just sit, chill and watch the ceiling for a while. |
Сядет и будет просто в потолок смотреть |
My parents like to stay home and watch TV, and your parents honeymoon in Cambodia. |
Мои родители любят сидеть дома и смотреть телевизор, а у твоих медовый месяц был в Камбоджи |
Okay, you tell me you weren't trying to seduce me the other night when you made me watch The Notebook. |
Ладно, скажи мне, что ты не пыталась меня соблазнить в тот вечер, когда заставила меня смотреть "Дневник памяти". |
Don't stay here and watch Elena walk away from you. |
Не надо просто стоять с смотреть, как Елена уходит от тебя |
I can't watch Victoria, and I can't have her being alone. |
Я не могу смотреть за Викторией, и не могу позволить ей быть одной. |