Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Watch - Смотреть"

Примеры: Watch - Смотреть
However, the range of these stations is relatively small - only for Belgrade and its vicinity - and other citizens of Serbia can watch only State television. Вместе с тем, охват этих станций относительно невелик и ограничен лишь Белградом и его окрестностями, при этом остальные граждане Сербии имеют возможность смотреть лишь государственное телевидение.
Similarly, North Korean dictator Kim Jong Il likes to watch Hollywood movies, but that is unlikely to affect his decision about whether to give up his nuclear weapons program. Точно также, северокорейский диктатор Ким Чен Ир любит смотреть голливудские фильмы, но это едва ли повлияет на его решение относительно прекращения программы разработки ядерного оружия.
By being denied the right to watch Al Jazeera, Americans are being kept in a bubble, sealed off from the images and narratives that inform the rest of the world. Лишенные права смотреть «Аль-Джазиру», американцы содержатся в пузыре, отрезанные от картинок и рассказов, которые информируют остальной мир.
Unless one belongs to the elite, it is forbidden to own computers and mobile phones, to use the Internet without official permission, and to watch foreign videos. За исключением тех, кто относится к элите, людям запрещено иметь компьютеры и мобильные телефоны, пользоваться Интернетом без специального разрешения и смотреть иностранные видеофильмы.
which you can then bring back up here and you can watch it as clips. который ты можешь перенести сюда, и смотреть как клипы.
He says the Mutts made him watch while they cut out his father's eyes. Он сказал, Муттс заставил его смотреть, когда они вырезали глаза его отцу
Could we please just dump these and find a place to watch the fight? Может просто бросим это и пойдем искать, где нам бой смотреть.
You want to watch me eat this steak in front of you? Ты хочешь смотреть, как я буду есть стейк?
It's so bad, I can't even watch. не могу больше на это смотреть.
And then my father will go in the den, put on his headphones and watch old performances of his college improv group for the rest of the night. И тогда мой отец пойдет в рабочий кабинет и наденет наушники и будет смотреть старые спектакли его импровизационной группы из колледже на всю ночь.
In Kosovo Polje two men were stopped at a police checkpoint while going to repair their television and killed because they were accused of wanting to watch "NATO air strikes". В Косово Поле на полицейском контрольном пункте были остановлены двое мужчин, несших свой телевизор в ремонт, которые были убиты по обвинению в желании смотреть по телевизору "воздушные удары НАТО".
It's time to say to the G-8 leaders, "Get your act together, or don't even bother to meet next year." It's too embarrassing to watch grown men and women gather for empty photo opportunities. Пришло время сказать лидерам Большой Восьмерки: "Начните действовать сообща или вообще не встречайтесь в следующем году." Слишком стыдно смотреть на то, как взрослые мужчины и женщины собираются для пустого позирования перед прессой.
Does that mean that the United Nations will watch helplessly as slaughter takes place? Означает ли это, что Организация Объединенных Наций будет беспомощно смотреть, как продолжается кровопролитие?
ï1/2 Sit and watch the moon shine... ï1/2 Будем сидеть и смотреть на лунный свет
So don't think I'll be content to watch you merely beat this team. Так что не думайте, что я буду удовлетворен смотреть как вы просто побеждаете эту команду
Can you watch what you're doing, sir? Можете ли вы смотреть что вы делаете, сэр?
I want to put his head on a spike and I want to watch the crows feast on his eyes. Я хочу насадить его голову на копьё и смотреть, как его глаза пожирают вороны.
Stealing the cable TV so I could watch "Monday Night Football." Он подключился к чужому кабельному, чтобы я могла смотреть футбол.
You're not supposed to come and sit and watch, you're supposed to dance. Нельзя приходить, и сидеть, и смотреть, ты должен танцевать.
Turn it off, turn it off. I don't have to watch this. Уберите, уберите, не хочу это смотреть.
He'll just sit, chill and watch the ceiling for a while. Сядет и будет просто в потолок смотреть
My parents like to stay home and watch TV, and your parents honeymoon in Cambodia. Мои родители любят сидеть дома и смотреть телевизор, а у твоих медовый месяц был в Камбоджи
Okay, you tell me you weren't trying to seduce me the other night when you made me watch The Notebook. Ладно, скажи мне, что ты не пыталась меня соблазнить в тот вечер, когда заставила меня смотреть "Дневник памяти".
Don't stay here and watch Elena walk away from you. Не надо просто стоять с смотреть, как Елена уходит от тебя
I can't watch Victoria, and I can't have her being alone. Я не могу смотреть за Викторией, и не могу позволить ей быть одной.