| Now, we can't just stand by and watch her gut our armed forces, abandon our closest allies, and cede control to the world government. | Мы не можем просто стоять и смотреть, как она уничтожит наши войска, бросит наших ближайших союзников, и уступит контроль мировому правительству. |
| You can either jump into that "Lifeboat," or you can sit back and watch Flynn torch history. | Можете либо садиться в "Шлюпку", либо сидеть и смотреть, как Флинн уничтожает историю. |
| To watch you turn pro, do all the things he wanted to do? | Смотреть, как ты становишься профессионалом, делаешь все, что он хотел сделать? |
| At least I can watch, right? | В конце концов, могу я просто смотреть? |
| Honey, can you stop looking at your watch every two minutes? | ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ Милый, прекрати смотреть на часы каждые две минуты. |
| I mean, memories or not... I can't stand by, and watch people die if I can prevent it. | С памятью или без, я не могу оставаться в стороне и просто смотреть на гибель людей, если я могу её предотвратить. |
| So you can either start running when it's far off in the distance, or you can pull up a chair, crack open a beer And just watch it come. | И остается либо бежать, пока еще есть время, либо устроиться в кресле, открыть баночку пива... и смотреть, как он приближается. |
| And I can't stand to watch you go through everything I went through. | И я не могу вынести смотреть как ты проходишь через все через что я прошла. |
| And then, you rope in the wounded... so that you can sit back and watch them throw away their lives, and you can feel important. | А потом ты привязываешься к раненым, чтобы сидеть и смотреть, как они выбрасывают свои жизни, и ты чувствуешь себя важным. |
| And they even wanted to beat me up, when we did the fourth or fifth take and he had to stand smiling and watch me throw a pile of mud into his face. | И потом они, негодяи, хотели еще меня побить, когда снимался четвертый или пятый дубль, а он должен был с улыбкой смотреть, как я бросаю ему в лицо грязью. |
| Second, if he thinks I'm just going to stand back and watch some little girl get hurt, then he never should have recruited me in the first place. | Во-вторых, если он считает, что я буду молча смотреть, как обижают детей, ему не стоило меня нанимать. |
| I can't watch the biggest game of the year in enemy territory! | Я не могу смотреть самый важный матч года у заклятого врага! |
| Naw, Dad, all the guys are going to Kyle's house to watch the Bronco game. | Не, пап, все парни идут к Кайлу домой, смотреть игру Бронкос. |
| Naw, dude, then it won't be fun to watch! | Не, тогда смотреть будет неинтересно. |
| Paul McCartney used to stop, apparently, his recording sessions, and make everybody there watch Monty Python, then they'd go on and do the session. | Пол Маккартни обычно останавливал, кажется, свои сессии звукозаписи и заставлял там всех смотреть Монти Пайтон, а затем они продолжали и записывали дальше. |
| It's hard to watch, isn't it? | На это сложно смотреть, не так ли? |
| And the problem is they can't know them because they'd have to watch every second of every game, remember it and process it. | И проблема в том, что они не знают о них, потому что пришлось бы смотреть каждую секунду каждой игры, запоминая и затем обрабатывая. |
| No, I mean, in here, in the bedroom so you can watch T.V. in bed. | Нет, я имею в виду здесь, в спальне, чтобы можно было смотреть телевизор в постели. |
| Well, I can't just stand by and watch the world, my friends, and my family die. | Не могу просто стоять и смотреть, как мир, мои друзья и моя семья погибают. |
| Because they're always playing Rocky II, and I shall watch Rocky II with my favorite borderline senile bartender, Benny, whilst drinking three to five bourbons. | Потому что там всегда его показывают, и я буду смотреть второго Рокки со своим любимым престарелым барменом, Бенни, с желанием выпить от трех до пяти бурбонов. |
| How else could someone just stand by and watch while their own children were hunted down like dogs? | Как кто-то может оставаться в стороне и смотреть, как твоих детей травят как собак? |
| I saw it in the TV Guide, I called him told him make sure and not watch it. | Я увидел ее в ТВ программе, позвонил ему сказал ему не смотреть ее. |
| Who needs to watch it when you're always quoting it? | Кому надо его смотреть, если ты всегда цитируешь его? |
| And you are en route to getting yourself killed, and I am not inclined to stand by and watch. | А ты на пути к своей погибели, и я не намерен стоять и смотреть на это. |
| Yes, but if you're wrong, you'll go back to work, and I watch my daught... | Да, но если ты ошибешься, то ты вернешься к работе, а я буду смотреть как моя дочь... |