Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Watch - Смотреть"

Примеры: Watch - Смотреть
Now, we can't just stand by and watch her gut our armed forces, abandon our closest allies, and cede control to the world government. Мы не можем просто стоять и смотреть, как она уничтожит наши войска, бросит наших ближайших союзников, и уступит контроль мировому правительству.
You can either jump into that "Lifeboat," or you can sit back and watch Flynn torch history. Можете либо садиться в "Шлюпку", либо сидеть и смотреть, как Флинн уничтожает историю.
To watch you turn pro, do all the things he wanted to do? Смотреть, как ты становишься профессионалом, делаешь все, что он хотел сделать?
At least I can watch, right? В конце концов, могу я просто смотреть?
Honey, can you stop looking at your watch every two minutes? ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ Милый, прекрати смотреть на часы каждые две минуты.
I mean, memories or not... I can't stand by, and watch people die if I can prevent it. С памятью или без, я не могу оставаться в стороне и просто смотреть на гибель людей, если я могу её предотвратить.
So you can either start running when it's far off in the distance, or you can pull up a chair, crack open a beer And just watch it come. И остается либо бежать, пока еще есть время, либо устроиться в кресле, открыть баночку пива... и смотреть, как он приближается.
And I can't stand to watch you go through everything I went through. И я не могу вынести смотреть как ты проходишь через все через что я прошла.
And then, you rope in the wounded... so that you can sit back and watch them throw away their lives, and you can feel important. А потом ты привязываешься к раненым, чтобы сидеть и смотреть, как они выбрасывают свои жизни, и ты чувствуешь себя важным.
And they even wanted to beat me up, when we did the fourth or fifth take and he had to stand smiling and watch me throw a pile of mud into his face. И потом они, негодяи, хотели еще меня побить, когда снимался четвертый или пятый дубль, а он должен был с улыбкой смотреть, как я бросаю ему в лицо грязью.
Second, if he thinks I'm just going to stand back and watch some little girl get hurt, then he never should have recruited me in the first place. Во-вторых, если он считает, что я буду молча смотреть, как обижают детей, ему не стоило меня нанимать.
I can't watch the biggest game of the year in enemy territory! Я не могу смотреть самый важный матч года у заклятого врага!
Naw, Dad, all the guys are going to Kyle's house to watch the Bronco game. Не, пап, все парни идут к Кайлу домой, смотреть игру Бронкос.
Naw, dude, then it won't be fun to watch! Не, тогда смотреть будет неинтересно.
Paul McCartney used to stop, apparently, his recording sessions, and make everybody there watch Monty Python, then they'd go on and do the session. Пол Маккартни обычно останавливал, кажется, свои сессии звукозаписи и заставлял там всех смотреть Монти Пайтон, а затем они продолжали и записывали дальше.
It's hard to watch, isn't it? На это сложно смотреть, не так ли?
And the problem is they can't know them because they'd have to watch every second of every game, remember it and process it. И проблема в том, что они не знают о них, потому что пришлось бы смотреть каждую секунду каждой игры, запоминая и затем обрабатывая.
No, I mean, in here, in the bedroom so you can watch T.V. in bed. Нет, я имею в виду здесь, в спальне, чтобы можно было смотреть телевизор в постели.
Well, I can't just stand by and watch the world, my friends, and my family die. Не могу просто стоять и смотреть, как мир, мои друзья и моя семья погибают.
Because they're always playing Rocky II, and I shall watch Rocky II with my favorite borderline senile bartender, Benny, whilst drinking three to five bourbons. Потому что там всегда его показывают, и я буду смотреть второго Рокки со своим любимым престарелым барменом, Бенни, с желанием выпить от трех до пяти бурбонов.
How else could someone just stand by and watch while their own children were hunted down like dogs? Как кто-то может оставаться в стороне и смотреть, как твоих детей травят как собак?
I saw it in the TV Guide, I called him told him make sure and not watch it. Я увидел ее в ТВ программе, позвонил ему сказал ему не смотреть ее.
Who needs to watch it when you're always quoting it? Кому надо его смотреть, если ты всегда цитируешь его?
And you are en route to getting yourself killed, and I am not inclined to stand by and watch. А ты на пути к своей погибели, и я не намерен стоять и смотреть на это.
Yes, but if you're wrong, you'll go back to work, and I watch my daught... Да, но если ты ошибешься, то ты вернешься к работе, а я буду смотреть как моя дочь...