Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Watch - Смотреть"

Примеры: Watch - Смотреть
However, I will admit that it's hard to watch two smart, talented women tear each other apart like this, and equally hard to look away. Но, признаюсь, трудно смотреть на двух талантливых женщин, рвущих друг друга на части, но, в то же время, от этого невозможно оторваться.
She had to watch her youngest son, Peter, suffer from malnutrition, as his legs just slowly bowed into uselessness. Ей пришлось смотреть, как её младший сын, Питер, страдает от недостатка питания, как его ноги медленно искривляются и уже не могут держать его.
So we can both watch my girlfriend drink cozumels Till she finds her inner shakira? Так мы будем на пару смотреть, как моя девушка пьет коктейли до тех пор, пока она не выдаст себя?
As a kid, it was like watching someone take ipecac, you could set your watch by it. В детстве это было как смотреть, как кто-то пьет рвотное, по ней можно было время сверять.
Perhaps the most striking example of the human ability to watch a beheading and remain unmoved and even be disappointed was the introduction in France in 1792 of the guillotine, that famous decapitation machine. Наверное самый поразительный пример того, что люди могут равнодушно смотреть на обезглавливание или даже хотеть большего, - демонстрация в 1792 году во Франции первой гильотины, той самой установки для обезглавливания.
Someone who'll order in chinesewith you and watch south park? Того, кто будет заказывать китайскую еду и смотреть с тобой "САУТ парк"?
'With my little eye I'll watch him burn.' "Своими крохотными глазами я буду смотреть, как он горит."
You actually planned three days at home alone... to watch old movies and eat ice cream. смотреть старые фильмы по телику и есть мороженое.
For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free; when you want to hear the sound, you pay. К примеру, в самолёте пассажир может смотреть фильм бесплатно, но чтобы слушать звук, надо платить.
You don't make those freshmen watch a real donkey show, do you? Не давай этим соплякам смотреть дурацкий спектакль.
It's one thing to watch it. It's another thing to actually do it. Одно дело смотреть, другое дело - делать.
Getting glammed up and sitting on the fence now... OK, guys, who wants to watch a film at my house? Так, парни, кто хочет пойти смотреть фильм ко мне домой?
And if I, a 165-year-old man, don't watch it, who will? И уж кому, как не мне, 165-летнему старику, их смотреть...
Put another way, media is increasingly less just a sourceof information, and it is increasingly more a site of coordination, because groups that see or hear or watch or listen to something cannow gather around and talk to each other as well. Другими словами, средства коммуникации перестали бытьпросто источником информации. А стали местом управления. Поскольку, группы, которые имели возможность видеть и слышать, смотреть ислушать, теперь могут собираться и общаться друг с другом.
We can put in booths with checkered tablecloths, a jukebox, a big-screen to watch sports on. тут столики с клетчатыми скатертями, тут музыкальный автомат, экран чтобы смотреть спорт.
When both I and my daughter were forced to watch Maliva, my innocent wife, be lashed to the wheel and set aflame? Когда нас с дочерью заставили смотреть, как мою возлюбленную Маливу привязали к колесу и сожгли заживо!
Mr Bates, if we have to face this, then we will face it as husband and wife and will not be moved to the sidelines to watch from a distance, with no right even to be kept informed. И мне не придется стоять в стороне, и смотреть издали, даже без права узнать, что с тобой.
"I am not going to watch the show anymore, and neither are my mommy and daddy." Я больше не буду их смотреть, и мои мама с папой тоже .
If you put any mayonnaise on it I'll chop your legs off, set your house on fire and watch as you drag your bloody stumps out of your house. I'm fine. Положишь туда майонез, я отрублю тебе ноги, подожгу дом и буду смотреть, как ты выползешь на окровавленных культях.
And I was able to make those decisions because at the end of the day, after the boy died, I was able to wash my hands and come home to dinner, you know, watch a little Carol Burnett, laugh till my sides hurt. Все ждали от твоего старика решения. я смог вымыть руки а затем смотреть "Шоу Кэрол Бернетт" и смеяться до колик в животе.
Why would I want to sit in a freezing cold factory when I can go down to the pub and watch it with my mates and have a laugh? Зачем мне идти на холодный завод вместо бара, где я могу смотреть футбол с друзьями.
The woman has many admirable qualities, and oddly I find myself somewhat rejuvenated by her presence, but I... I cannot sit by and watch her be anointed as the future mistress of Ash Park. У этой женщины много приятных качеств, и как ни странно, я сама молодею в ее присутствии, но я не могу сидеть и смотреть, как ее провозглашают будущей хозяйкой Эш-Парка.
And off to the side, a lovely sitting area for kids with asthma to watch other kids play. а рядышком - красивые скамеечки для детишек-астматиков, чтобы смотреть как играют другие дети.
Next week, can I watch a video and you watch a video like you said? Ты разрешишь мне на следующей неделе смотреть видик?
For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free; when you want to hear the sound, you pay. К примеру, в самолёте пассажир может смотреть фильм бесплатно, но чтобы слушать звук, надо платить.