| Would people even gather to watch such a senseless show? | Разве люди стали бы тогда смотреть такое бессмысленное шоу? |
| The man who comes in here will do things to you... that I can't even watch. | Человек, который войдёт сюда, сотворит с вами такое... на что я даже не смогу смотреть. |
| Well, how am I supposed to watch TV without a remote? | А как я должен смотреть телек без пульта? |
| After I had Lucy, all I wanted to do was stay home, watch TV, and eat a pint of Haagen-Dazs. | Когда Люси родилась, все, что я хотела - это остаться дома, смотреть телевизор и есть мороженное. |
| I had to watch "Carson Daly" alone and say, | Мне пришлось смотреть "Последний звонок" в одиночку и говорить |
| Okay. Will you watch me? | ОК, а ты будешь на меня смотреть? |
| Why do you go and watch my picture for months? | Зачем Вы месяцами ходите смотреть на мой портрет? |
| Kitch, you said you'd come back to the house with me and watch me try on outfits. | Китч, ты сказал, что вернешься домой со мной и будешь смотреть, как я наряжаюсь. |
| I cannot just sit back and watch this guy replace me, that is for sure. | Я не могу просто сидеть и смотреть, как этот тип занимает мое место, это уж точно. |
| Why you don't want to watch anymore? | Вы не хотите смотреть дальше из-за того, что сказала Шарп? |
| I don't have time to go watch a goat fetch soap. | И у меня нет времени смотреть, как коза даёт сок. |
| He's standing watch for me and stops people seeing me bathing here. | Он меня охраняет и не позволяет другим на меня смотреть. |
| Let your head hang back, watch the clouds. | Если смотреть на небо, то такое чувство... |
| So, if you need to get anything off of one of these high shelves, I'll be happy to watch you reach for it. | Так что, если тебе нужно будет достать что-нибудь с этих высоких полок, я буду рад смотреть на то, как ты это делаешь. |
| I just can't watch it again. | Но я больше не могу на это смотреть. |
| You know, in 3 weeks, you can watch whatever you want on TV all day. | Через три недели ты сможешь смотреть по ящику вообще всё, что угодно. |
| Why don't you go and help Glenn watch his telly? | Почему бы тебе не помочь Гленну смотреть телевизор? |
| Can't I watch your last attack, honey? | Почему мне нельзя смотреть, дорогой? |
| Why couldn't they watch where they were going? | Почему они не могут смотреть, куда идут? |
| Okay, well, I obviously don't want to watch, but I will out of curiosity sake. | Нет, это круто для меня. Ладно, я явно не хочу смотреть, но я ради любопытства. |
| No, no, I should watch where I'm going. | Нет, нет, я должен был смотреть, куда иду. |
| "Young Eagles" and "Children of the Sun", which were shot in the first Estonian Republic, they are nice to watch. | Фильм "Орлята" и "Солнечные дети", снятые во время первой Эстонской Республики, бЫПО приятно смотреть. |
| And go to a bar and watch soccer? | И пойдет в бар смотреть футбол? |
| It's like I'm going to the electric chair and you're making me watch videos of the electric chair. | Это всё равно, что сидеть на электрическом стуле и смотреть клип про электрические стулья. |
| There the souls were forced to watch days of brainwashing material which tricked them into believing a false reality. | Там души были вынуждены целыми днями смотреть фильмы для промывания мозгов, и это заставило их поверить в фальшивую реальность. |