| I always loved to watch him sleep. | ћне всегда нравилось смотреть, как он спит. |
| I'm not going to watch your kids! | Я не собираюсь смотреть за твоими детьми! |
| As if you don't watch it. | как если бы не хотел смотреть это. |
| I thought I'd keep my feelings to myself, but I can't watch it happen. | Я думала, держать свои чувства при себе, но я не могу смотреть на это. |
| I can't stand by and watch any more things go down the drain. | Я не могу смотреть, как пропадает твой талант. |
| I was actually grateful I didn't have to watch another one of these. | Я, честно сказать, рада, что мне не придётся смотреть такое еще раз. |
| Well... (Sighs) The nurse made us watch a movie where a boy kept running around a track. | Медсестра заставила нас смотреть фильм, где мальчик бегал по треку. |
| She doesn't believe me, that I'm allowed to watch as much TV as I want because it's the summer. | Она не верит, что мне разрешают смотреть телевизор столько, сколько захочу, потому-что сейчас лето. |
| We're trying to watch TV! | Лила! Мы пытаемся смотреть телевизор! |
| Now, I know what it was like for you growing up in that household, having to watch your daddy rough up your mama. | Я понимаю, каково тебе было расти в этой семье. Смотреть, как папа грубо обходился с мамой. |
| I know this is hard to watch, but there was a camera in your hotel room. | Я знаю, на это неприятно смотреть, но в том номере отеля была камера. |
| I guess there were some complaints that your eyes were more interesting to watch than the lead performance. | Я предполагаю были некоторые жалобы о том что смотреть на твои глаза было интереснее чем смотреть на игру ведущего актера. |
| They let you watch TV all day long again? | Опять тебе разрешают целый день смотреть ТВ? |
| I'm sure you've been waiting for hours In an uncomfortable chair, But you should watch the movie all the way through. | Понимаю: прождали кучу времени, на неудобном стуле, но такие фильмы нужно смотреть до конца. |
| Did you go home and watch "Sunset Boulevard" | Ты что, ходил домой смотреть "Бульвар Сансет" |
| Your father said they'll sightsee with the kids during the day and watch them when we go out with Heinz tomorrow night. | Твой отец сказал, что они с детьми пойдут смотреть достопримечательности на весь день и присмотрит за ними когда мы пойдем с Хайнцами завтра вечером. |
| I could watch this all day. | Могу смотреть на это снова и снова. |
| Remember what it was like to watch her kiss another dude right in front of you... her lips on his. | Вспомни, каково это смотреть, как она целовала того пижона прямо перед тобой... ее губы с его губами. |
| I told you to watch where you put your eyes. | Я же говорила тебе, не смотреть куда не следует. |
| Well, I don't want to hang around and watch you fold laundry and make snacks. | Ну, а я не хочу ходить вокруг тебя, и смотреть как ты стираешь и готовишь. |
| We can't watch you throw away your life! | Мы не можем смотреть как ты губишь свою жизнь! |
| When you watch this tape in the future. | Когда ты будешь смотреть эту кассету в будущем |
| Did you like to watch her clean? | Вам нравилось смотреть, как она убиралась? |
| Difficult to watch, Chris. [Exhales] | Тяжело на это смотреть, Крис. |
| Because I don't know how many more times I can apologize or watch you come and go to your office, completely ignoring me. | Потому что я не знаю, сколько еще я смогу извиняться или смотреть, как ты приходишь и идешь в свой кабинет, полностью игнорируя меня. |