| You asked me to watch him nights. | Вы спросили меня смотреть ему ночей. |
| That one you really have to watch on the big screen. | Но его нужно смотреть на большом экране. |
| I'm not about to stand by and watch this man kill himself. | Я не собираюсь стоять и смотреть, как он себя убивает. |
| Watch it, watch it because I can... | Смотреть его, смотреть его потому что я могу... |
| Facing west so that Harry can watch the setting sun. | И смотреть на запад, чтобы Гарри мог любоваться закатами. |
| I have to watch Graham, grade papers, and make dinner... | Мне надо смотреть за Грэмом, проверять работы, готовить ужин... |
| I can't watch Finch go much further down this road. | Не могу смотреть как Финч все усугубляет. |
| I only accepted the keeper's offer So that I could watch over william. | Я только приняла предложение Владетеля так я могла смотреть за Уильямом. |
| Watch the left from there. I'll watch the right. | Просто смотри отсюда налево, а я буду смотреть направо. |
| That's the kind of thing a mother rarely gets to do... watch someone watch your kid and see the same thing you do. | Это то, что мамы редко могут сделать... смотреть, как кто-то смотрит на ее ребенка, также, как он на него. |
| People around the world were invited to watch and read their living testimonies and, if inspired, to create and submit poems. | Людям во всем мире предлагалось смотреть и читать их непосредственные воспоминания, а при желании писать и представлять собственные стихи. |
| Do you like to watch sports on television? | Ты любишь смотреть спорт по телевизору? |
| BULLDOG: Okay, come on, one more bite... and we can watch Sports center. | Давай, ещё одна ложечка и мы можем смотреть спортивные новости. |
| It's kind of weird to just watch a football game with no ulterior motives or agendas. | Вообще странно как-то смотреть футбол просто так, без скрытых мотивов. |
| I let you stay up late to watch "Undercover Boss" 'cause you said you could handle it. | Я разрешила допоздна смотреть "Боса под прикрытием", ведь ты сказал, что не проспишь. |
| What, we just watch and wait until Cain attacks? | Мы что, будем просто смотреть и ждать атаки Каина? |
| What, you're just standing over - to watch, | То есть ты что стоишь там просто-просто чтобы смотреть? |
| So, why can't I watch? | Так почему я не могу смотреть? |
| Why are you so keen to watch TV with her? | Почему вы хотите смотреть телевизор именно с ней? |
| "and watch you get married." | "и смотреть как ты женишься" |
| Just play, and you two watch? | Просто играть, а вы двое будете смотреть? |
| You dragged me back into neuro to watch Lexie do a boring procedure? | Ты затащил меня в нейро смотреть, как Лекси делает скучную процедуру? |
| We'll go crazy if we sit here and watch the clock. | Мы сойдем с ума, если будем тут сидеть и смотреть на часы. |
| There's nothing to do now but watch it all blow up. | Так что просто будем смотреть, как мир летит к чертям. |
| And, of course, we had to watch you or you'd get so mad. | И, конечно, мы должны были смотреть на тебя, или ты сходила с ума. |