| Fine, I can't watch you do this to yourself anymore. | Ладно, я не могу смотреть, как ты мучаешь себя. |
| I can't watch you wandering around the annex in your crazy dresses. | Я не могу смотреть на тебя, расхаживающую по дому в своих сумасшедших платьях |
| They're very real, like forever dragging a stone up a hill, only to watch it perpetually roll back down again. | Это несомненно, словно вечно тянуть камень на гору, а затем постоянно смотреть, как он скатывается вниз. |
| I'm-a raid the minibar, sit back and watch my Niners in the Super Bowl. | Я залезу в минибар, сяду и буду смотреть моих Найнерсов в Суперкубке. |
| I couldn't come to live here and see your mother every day and watch her play with Marigold and leave her in the dark. | Я не могла поселиться тут, видеть твою маму каждый день, смотреть, как она играет с Мэриголд, и оставлять её в неведении. |
| But I had to watch him tank a case without being able to help him and a woman ended up out on the street. | Но я вынужден был смотреть, как он проваливает дело, и не мог помочь, а в итоге женщина оказалась на улице. |
| Sir, do I have to watch this? | Сэр, мне нужно на всё это смотреть? |
| I just have other friends, and I'm trying to watch one of them speak right now. | Просто у меня есть и другие друзья, и я пытаюсь смотреть, как один из них сейчас произносит речь. |
| They won't grow if you watch them. | Они не вырастут быстрее, если ты будешь всё время на них смотреть |
| We don't do it to be millionaires or to watch people suffer. | И мне не нравится смотреть, как люди страдают. |
| Don't you want to watch the World Series? | Вы не хотите смотреть чемпионат мира? |
| I told you not to watch program, especially live. | Я запретил тебе смотреть шоу, особенно вживую! |
| You've got new clothes... your bugs, you can watch TV whenever you want... | У вас есть новая одежда, твои жуки, ты всегда можешь смотреть телевизор, когда захочешь. |
| I could have you bent over this table and there'd be nothing he could do but stand back and watch. | Я мог бы тебя сейчас перегнуть через этот стол, а он ничегошеньки не сделает, будет стоять и смотреть. |
| Well, look, you're welcome to watch the show with me, on this side of the glass, just give me Stefan's location. | Послушай, можешь смотреть шоу вместо со мной по этому сторону окна, просто скажи мне месторасположение Стефана. |
| we banded together against a pregnant woman who wanted to watch the view. | У нас была стычка с беременной женщиной, которая хотела смотреть в окно. |
| you were going to watch the game with brad. | ТЫ собирался смотреть игру с Бредом. |
| And we can't watch Fox, 'cause they own those chemical weapon plants in Syria. | И не даешь нам смотреть канал "Фокс" потому что у них в Сирии - заводы химического оружия. |
| So your parents let you watch this stuff? - No. | Твои родители разрешают тебе такое смотреть? |
| And what film are we going to watch, Nenzinho? | А какой фильм будем смотреть, Нензинью? |
| How many times you going to watch that? | Сколько раз ты собираешься это смотреть? |
| I don't know if I'll able to make that appointment, on Wednesday I have to watch golf on TV. | Даже не знаю, смогу ли я посетить это мероприятие, потому что по средам я вынужден смотреть гольф. |
| I'm suppose to sit here and watch this? | И я должен сидеть и смотреть на это? |
| I'm going to stand here... and watch you smoke every one of those cigarettes. | Я буду смотреть, пока ты не выкуришь все эти сигареты до последней. |
| Better I watch my daughter writhe in pain? | Лучше смотреть как моя дочь корчится от боли? |