Fine, I can't watch you do this to yourself anymore. |
Ладно, я не могу смотреть, как ты мучаешь себя. |
I can't watch you wandering around the annex in your crazy dresses. |
Я не могу смотреть на тебя, расхаживающую по дому в своих сумасшедших платьях |
They're very real, like forever dragging a stone up a hill, only to watch it perpetually roll back down again. |
Это несомненно, словно вечно тянуть камень на гору, а затем постоянно смотреть, как он скатывается вниз. |
I'm-a raid the minibar, sit back and watch my Niners in the Super Bowl. |
Я залезу в минибар, сяду и буду смотреть моих Найнерсов в Суперкубке. |
I couldn't come to live here and see your mother every day and watch her play with Marigold and leave her in the dark. |
Я не могла поселиться тут, видеть твою маму каждый день, смотреть, как она играет с Мэриголд, и оставлять её в неведении. |
But I had to watch him tank a case without being able to help him and a woman ended up out on the street. |
Но я вынужден был смотреть, как он проваливает дело, и не мог помочь, а в итоге женщина оказалась на улице. |
Sir, do I have to watch this? |
Сэр, мне нужно на всё это смотреть? |
I just have other friends, and I'm trying to watch one of them speak right now. |
Просто у меня есть и другие друзья, и я пытаюсь смотреть, как один из них сейчас произносит речь. |
They won't grow if you watch them. |
Они не вырастут быстрее, если ты будешь всё время на них смотреть |
We don't do it to be millionaires or to watch people suffer. |
И мне не нравится смотреть, как люди страдают. |
Don't you want to watch the World Series? |
Вы не хотите смотреть чемпионат мира? |
I told you not to watch program, especially live. |
Я запретил тебе смотреть шоу, особенно вживую! |
You've got new clothes... your bugs, you can watch TV whenever you want... |
У вас есть новая одежда, твои жуки, ты всегда можешь смотреть телевизор, когда захочешь. |
I could have you bent over this table and there'd be nothing he could do but stand back and watch. |
Я мог бы тебя сейчас перегнуть через этот стол, а он ничегошеньки не сделает, будет стоять и смотреть. |
Well, look, you're welcome to watch the show with me, on this side of the glass, just give me Stefan's location. |
Послушай, можешь смотреть шоу вместо со мной по этому сторону окна, просто скажи мне месторасположение Стефана. |
we banded together against a pregnant woman who wanted to watch the view. |
У нас была стычка с беременной женщиной, которая хотела смотреть в окно. |
you were going to watch the game with brad. |
ТЫ собирался смотреть игру с Бредом. |
And we can't watch Fox, 'cause they own those chemical weapon plants in Syria. |
И не даешь нам смотреть канал "Фокс" потому что у них в Сирии - заводы химического оружия. |
So your parents let you watch this stuff? - No. |
Твои родители разрешают тебе такое смотреть? |
And what film are we going to watch, Nenzinho? |
А какой фильм будем смотреть, Нензинью? |
How many times you going to watch that? |
Сколько раз ты собираешься это смотреть? |
I don't know if I'll able to make that appointment, on Wednesday I have to watch golf on TV. |
Даже не знаю, смогу ли я посетить это мероприятие, потому что по средам я вынужден смотреть гольф. |
I'm suppose to sit here and watch this? |
И я должен сидеть и смотреть на это? |
I'm going to stand here... and watch you smoke every one of those cigarettes. |
Я буду смотреть, пока ты не выкуришь все эти сигареты до последней. |
Better I watch my daughter writhe in pain? |
Лучше смотреть как моя дочь корчится от боли? |