You're just someone to watch TV with so I don't have to go out. |
Ты для того, чтобы было с кем смотреть телевизор и не надо было гулять. |
You to watch him drive cars, you to have dinner with a friend. |
Ты должна смотреть на гонки, он - приглашать на обед приятеля. |
I don't see why I should watch it happen again with your daughter. |
Не понимаю, почему я должен спокойно смотреть, как это повторяется с Вашей дочерью? |
It's never nice to watch an old man refusing to leave a disco, is it? |
Неприятно смотреть, как старик всё отказывается покинуть дискотеку, правда? |
With this best online TV software, you don't need to settle for low quality shows that your cable TV provider allows you watch which makes you overturn. |
С этим лучшее интерактивное ТВ, Вам не нужно довольствоваться низким качеством показывает, что Ваш поставщик кабельного телевидения позволяет смотреть видео, что делает вас отменить. |
In January 2015, she revealed that, as a consequence of the illness, she had "lost the ability to read, write, or even watch TV". |
В январе 2015 года она призналась, что вследствие болезни она «потеряла способность читать, писать или даже смотреть телевизор». |
You just need a free media player either RealPlayer (Windows, Mac, Linux) or Windows Media Player to watch TV on the internet. |
Вам потребуется лишь какой-либо медиа-плейе RealPlayer (Windows, Mac, Linux) or Windows Media Player смотреть ТВ через интернет. |
I understood that this would be a very brutal film and that it was unlikely that people would be able to watch it. |
Режиссёр понимал, что это будет очень жестокий фильм, и полагал, что вряд ли кто-нибудь сможет его смотреть. |
Maritime bruņurupucītis viewers spend underwater world and the depth where the sun does not go on the coast, sunny coral reefs, allowing the watch unique footage of a wide range of ocean dwellers. |
Морской зрителей bruņurupucītis провести подводный мир и глубина там, где солнце не выходит на побережье, солнечная коралловые рифы, позволяя смотреть уникальные кадры широкого круга обитателей океана. |
In August 2011, the BBC announced that full-length Top Gear episodes will be available to purchase with Facebook Credits and watch on Facebook. |
В августе 2011 года BBC объявила, что все сезоны шоу будут доступны для покупки на Facebook Credits чтобы смотреть на Facebook. |
And even for me to complain about it, I would be a hypocrite because I've tried to turn away from the TV because it's too hard to watch. |
Даже мне сейчас жаловаться на это, это было бы лицемерием, я постоянно отворачивался от телевизора, потому что на это тяжело смотреть. |
Linda Holmes for NPR similarly commented that the interactivity function was novel, but the complexity of Bandersnatch's plot made it tedious to seek out all the possible endings that the narrative offered, often having to watch the same scenes repeatedly. |
Линда Холмс из NPR похожим образом прокомментировала то, что функция интерактивности была новой, но сложность сюжета «Брандашмыга» сделала утомительным искать все возможные окончания, которые предлагало повествование, и при этом часто приходилось несколько раз смотреть одни и те же сцены. |
Prior to this, some Swedes could watch television originating in other countries, notably Denmark, where thrice-weekly television broadcasts by the public service broadcaster, Statsradiofonien (now Danmarks Radio) had begun in 1951. |
До этого некоторые шведы могли смотреть телевидение, транслирующееся из других стран, в частности Дании, где в 1951 году началось трехдневное еженедельное телевизионное вещание со стороны общественного вещателя, Statsradiofonien (теперь Danmarks Radio). |
Time was more heinous, and this time I can watch Mari Zu responsibility, has no liability in any event. |
Было время, более ужасные, и на этот раз я могу смотреть Марий Zu ответственности не несет никакой ответственности в любом случае. |
Due to the BBC World News and Intelligence Squared the whole world will be able to watch this debate by Ukrainians from Ukraine and on Ukraine related topic. |
Благодаря ВВС World News и Intelligence Squared, весь мир имеет возможность смотреть дебаты, проводимые украинцами из Украины и на тему, имеющую отношение к Украине. |
The last time I saw it was when I was making an appearance at a German art school in the mid-1980s, and I was forced to watch it with the students. |
Последний раз я видел фильм, когда посещал немецкую школу искусств в середине 1980-х, и в тот раз я вынужден был смотреть его вместе со студентами. |
You can watch videos online, listen to Internet radio in high quality, download your favorite mp3 songs, videos and movies with the best mobile internet speed experience in Belarus. |
Вы можете в режиме онлайн смотреть видео, слушать интернет-радио в высоком качестве, загружать ваши любимые мрЗ-композиции, видеоклипы и фильмы с самым быстрым мобильным доступом к сети Интернет в Беларуси. |
If you go to watch the Shinjuku Imperial garden or botanical garden or not, but knew I was something ear. |
Если вы идете смотреть в сад Shinjuku имперский или ботанический сад или нет, но знал, что я что-то на ухо. |
Users can tag topics with one or more tags, auto watch tags as desired, list all tags and filter topics by tag. |
Пользователи могут помечать темы одним или несколькими тегами, автоматически смотреть теги по желанию, перечислять все теги и фильтровать темы по тегам. |
When I forced you to watch their consummation, my message was the same, but when I looked into your eyes that night, I saw the truth. |
Когда я заставил тебя смотреть их консумацию, мое послание было тем же, но, когда я посмотрел в твои глаза той ночью, я увидел правду. |
It's like a dream, Almost as good as the beach, Only we don't have to watch the babies. |
Это похоже на сон, почти также хорошо, как на пляже, только нам не надо смотреть за детьми. |
This little blue flower looks so delicate, measuring 5 to 10 cm at the end of its stem, the flower seems to watch you. |
Этот маленький синий цветок выглядит настолько деликатной, измерения 5 до 10 см в конце своего стебля, цветок кажется, смотреть, как ты. |
The gang punishes him by taking him to Andrea's house and forcing him to watch Todd kill her. |
В качестве наказания бандиты отвозят его к дому Андреи и заставляют его смотреть, как Тодд убивает её. |
So I can watch you die at the hand of Maseo's master? |
Чтобы я могла смотреть, как ты умираешь от руки хозяина Масео? |
During the 1960s, the KRLA studio was just off the parking lot of the old Huntington Sheraton Hotel on Oak Knoll Drive in Pasadena, making it possible to drop by and watch the on-air DJ do his show. |
В 1960-х годах, KRLA студия была недалеко от стоянки старого Huntington Sheraton Hotel на Oak Knoll в Пасадине, что позволяло смотреть, как DJ делает своё шоу. |