Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Watch - Смотреть"

Примеры: Watch - Смотреть
Would you like to watch the deer in comfort? Не желаешь ли смотреть на оленей в комфортных условиях?
Why is she making us watch her eat our chicken? Почему она заставляет нас смотреть, как она ест нашу курицу?
I had to watch you marry that guy! Мне пришлось смотреть, как ты выходишь за другого!
What I can't do is stand by and watch you endanger one more of my men. Но я не могу просто стоять и смотреть, как ты подвергаешь опасности жизнь моих людей.
What am I going to watch and drink all day? Чёрт! Теперь я не смогу смотреть телек и пить пиво целый день!
Stay in Madison, watch CNN? Сидеть в Мэдисоне и смотреть СиЭнЭн?
We can watch that forever, can't we? Это можно смотреть часами, правда?
There again, the prisoner was temporarily deprived of certain privileges (right to watch television, take a course, etc.). И в данном случае наказание ограничивается временным лишением заключенного некоторых из его льгот (права смотреть телевизор, учиться и т.д.).
All convicted inmates are guaranteed three meals a day and are supplied with bedding and other necessities. They can watch television and use the facility's library. Все осужденные обеспечены ежедневным трехразовым питанием, постельными и иными принадлежностями, имеют возможность смотреть телевизор и пользоваться библиотекой.
Internet users can watch webcasts of United Nations meetings and major events live or as archived videos from their homes or offices. Пользователи Интернета могут смотреть веб-трансляцию передач о заседаниях и важных событиях в Организации Объединенных Наций либо в прямом эфире, либо с использованием записанных видеоматериалов у себя дома или на работе.
They had access to books, magazines and newspapers, could watch films and television, listen to the radio, play games or engage in sport. Они имеют доступ к книгам, журналам и газетам, могут смотреть кино и телевидение, слушать радио, участвовать в играх или заниматься спортом.
The Truce requires the cessation of all acts of hostility to allow spectators to come and watch the competitions and to return to their homes safely. Это перемирие требует прекращения всех боевых действий, чтобы зрители могли смотреть соревнования и вернуться к себе домой целыми и невредимыми.
The Government provides inmates with more opportunities to meet with their families, allows them to subscribe to newspapers, and permits them to watch television programmes. Правительство предоставляет заключенным больше возможностей для свиданий со своими семьями, позволяет им подписываться на газеты и разрешает смотреть телевизионные программы.
Over 90% of households in ethnic minority areas can listen to VOV and over 80% can watch VTV programmes. Более 90% домашних хозяйств в районах проживания этнических меньшинств могут слушать радио и более 80% - смотреть телевидение.
Bosniaks, Croats and Serbs tend to watch, listen to and read their "own" media to the exclusion of the others. Боснийцы, хорваты и сербы предпочитают смотреть, слушать и читать материалы «своих» средств массовой информации, не обращая внимания на другие.
I vow to watch less golf, and to buy you good presents that aren't for the house. Я клянусь меньше смотреть гольф, и покупать подарки для тебя, а не для дома.
It's nice to see you interested in this stuff, Jeff, but I wouldn't watch that season. Приятно видеть, что тебе интересна эта штука, Джефф, но я бы не стал смотреть этот сезон.
I don't even own a TV and I wouldn't watch that. У меня даже телевизора нет, и я не стала бы смотреть это.
So, you ready to watch the trilogy? Итак, ты готов смотреть трилогию?
I'm really sorry, but you'll have to find somewhere else to watch the fight. Мне очень жаль, но вам придется смотреть бой где-то в другом месте.
You never had to watch 60 Minutes like this. тебе не приходилось смотреть 60 минут вот так
I create shows people like to watch. I didn't create the demand. Я предлагаю то, что людям нравится смотреть.
Meanwhile, the soldiers forced the other two villagers to watch and threatened to do the same to them if they did not tell what they knew. В это время солдаты заставляли двух других арестованных смотреть на происходящее и угрожали сделать с ними то же самое, если они не расскажут то, что им известно.
I find it hard to believe you brought me here just to watch you beat the information out of him. Я с трудом верю, что ты притащил меня сюда только для того, чтобы смотреть, как ты выбиваешь из него информацию.
It's been an honor, and a pleasure, To watch you gentlemen grow. Для меня честь и удовольствие смотреть на то, как вы, джентльмены, растете.