I was putting myself in his shoes, and I was just thinking, I couldn't watch my daughter whither away, and at least I wanted whatever time I had to be happy. |
Я попытался встать на его место, и подумал, что не смогу смотреть как моя дочь увядает, и всё оставшееся время я хотел быть счастлив. |
As of late, all they've had is time to watch their enemies tear down that legacy. |
В последнее время, у низ у всех было время смотреть как их враги сносили это наследие. |
Mom, Dad, and I were having Sunday night dinner, and the doorbell rings, and it's Julie, wanting to know if she could watch us eat. |
Мама, папа и я сидели за воскресным ужином, и вдруг прозвенел звонок и это была Джули, желающая узнать, может ли она смотреть на то, как мы едим. |
Drift off into oblivion, but I will not sit by your side and watch you die. |
Убирайся прочь в забвение Но я не буду сидеть рядом с тобой И смотреть как ты умираешь |
I'm not going watch you doing this to yourself, you know I'm not. |
Я не собираюсь стоять в стороне и смотреть, что ты с собой делаешь, ты знаешь, что я так не могу. |
I'm supposed to just sit back and watch them rip apart my family? |
Я должна буду сидеть и смотреть, как они уничтожают мою семью? |
So he forced you to watch the horrors he was subjecting your brother to? |
Поэтому он и вас вынудил смотреть на тот ужас, которому он подверг вашего брата? |
You told me that you were going to stay and watch the kids. |
Ты мне сказал что ты останешся и будешь смотреть за детьми |
So you'd rather just watch our mother die than fight to save her? |
А ты предпочтешь смотреть на ее смерть или сражаться за ее жизнь? |
If you wanted to watch it you could have told me. |
Если ты собирался смотреть футбол, почему сразу мне об этом не сказал? |
When they were being affectionate with each other, Was that hard for you to watch? |
Когда у них была привязанность друг к другу, вам тяжело было на это смотреть? |
In your deposition, you said that he was home all night, you two got into an argument, and then he went upstairs to watch TV. |
В показаниях, ты указала, что он был дома весь вечер, вы поспорили, и он ушёл наверх смотреть телевизор. |
Okay, this is painful to watch. (SIGHS) |
Слушай, на тебя больно смотреть. |
And if guys want to watch sports and sci-fi all day, why don't they just date each other? |
Если парни хотят смотреть спорт и фантастику весь день, чего бы им не встречаться друг с другом? |
Now, then, are you here to watch or play? |
Так, ты здесь играть или смотреть? |
The marshal will tell you what you can and can't watch and when you're allowed to make supervised phone calls. |
Пристав расскажет вам, что можно смотреть, а что нельзя, и когда вам можно будет позвонить в его присутствии. |
I let you stay up late to watch the finale of "Shark Tank" after you promised me you would wake up early! |
Я разрешила тебе допоздна смотреть "Вблизи акул", а ты обещал мне проснуться пораньше! |
Nintendo TVii also allowed users to control their TiVo DVR through the Wii U. Users were then able to select the source of the program they wanted to watch and watch it on their television or on the Wii U GamePad. |
Nintendo TVii также позволяет пользователям управлять своим видеорегистратором TiVo через Wii U. Пользователи затем могут выбрать источник программы, которую они хотят смотреть, и смотреть ее на своем телевизоре или в Wii U GamePad. |
Someday you'll find a man who'll be happy just to watch you sleep |
Мужчина, которому нравится смотреть как ты спишь. |
I mean, who wants to watch a bunch of sweaty guys anyway, right? |
Я хочу сказать, кому охота смотреть на кучу потных парней? |
She's so nauseous, she's stopped eating, and I can't just stand by and watch her waste away. |
Ее постоянно тошнит, она перестала есть а я не могу просто стоять и смотреть как она чахнет. |
And if you think I am going to sit back and watch you throw your life away on a redheaded dead girl you are sorely mistaken. |
И если ты думаешь, что я буду просто сидеть и смотреть, как ты гробишь свою жизнь с мёртвой рыжей девчонкой, ты глубоко ошибаешься. |
I have no issues with you killing Athos, but, if it's all the same to you, I'd rather not watch him die. |
Я не сомневаюсь, что ты убьёшь Атоса, но если не возражаешь, я бы не хотела на это смотреть. |
So you can sit here every night and watch your little family eat their sandwiches, or you can come with me. |
Так что можешь сидеть здесь каждую ночь и смотреть, как твоя маленькая семья ест свои бутерброды, или ты можешь пойти со мной. |
Think if we watch shows about married people killing each other we'll do it? |
Думаешь, если мы будем смотреть передачи, где мужья и жены убивают друг друга, мы сами это сделаем? |