Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Watch - Смотреть"

Примеры: Watch - Смотреть
Jordan told me she'd sit in a room... and watch cartoons all day... and she'd eat ice cream and we'd have her back in two days. Джордан сказал мне что она будет сидеть в комнате... и смотреть мультики весь день... что будет есть мороженное и мы получим ее назад через 2 дня.
What she was, what she made you watch, what she let men do to you, and it makes me so... Кем она была, что она заставляла вас смотреть, что позволяла мужчинам делать с вами, это приводит меня...
When I was kid, my old man wouldn't let us watch "Mr. Rogers" or "Sesame Street." Когда я был мальчишкой, мой старик не разрешал нам смотреть «Мистера Роджерса» или «Улицу Сезам».
You're not going to stand over my shoulder and watch me, please. Ты ведь не будешь стоять надо мной и смотреть?
I rather try to see only the movement of blade on my skin, rather than... watch the whole face. Я стараюсь смотреть только на движение лезвия по коже а не смотреть в глаза и на лицо.
They're out of line so how could I stand by and watch? Они вышли за рамки приличий, а я должен был стоять и смотреть?
We don't have to watch the rest of the game if you don't want to. Мы не будем смотреть остаток игры если ты не смотришь.
There were no spectators because they did not understand "Why do we have to watch this?" Не было зрителей потому, что они не понимали «Почему мы должны это смотреть
So you're telling us that all we can do is helplessly watch our son cry? Так вы нам говорите, что мы ничего не можем сделать кроме как смотреть, как он плачет?
You, you should watch where you're going! И вообще, смотреть надо, куда идёшь!
Even when that kid called Tak Gu replaced our Ma Jun, inheriting his entire property, you are going to simply watch from the sidelines like this? Даже когда тот ребёнок Так Гу заменит нашего Ма Чжуна, унаследовав всё его имущество, ты собираешься просто смотреть на это со стороны?
Thus I will not watch, I will not speak. тогда мне нечего больше смотреть и не о чем говорить.
Slow growth and high expectations have left the region in a deepening funk, and nobody seems quite sure how to escape it, leaving citizens and leaders alike to wait, watch, and hope. Медленный рост и большие ожидания покинули регион в усиливающейся панике, и никто не выглядит уверенным в том, как этого избежать, оставив граждан и лидеров ждать, смотреть и надеятся.
Our population, which for a long time we thought was a problem, suddenly became our biggest asset because there were more people watching - the huge consuming class - everybody came to watch the cricket. Численность нашего, которая раньше, как мы раньше думали, была нашей проблемой, вдруг стала нашим огромным преимуществом, потому что зрительская аудитория была огромной - огромный потребительский класс, все ходили смотреть крикет.
Wouldn't you guys just rather watch girls doing it, though? А я думал, что вам интереснее смотреть на девушек.
Do you know that she wanted me to make you watch while she killed your human? Ты знаешь, что она хотела заставить тебя смотреть, как она убивает твою смертную?
And I thought my mom was bad because she wouldn't let me watch "Space Ghost." А я думал, у меня мама была плохая, за то что не давала мне смотреть "Космического Призрака".
I didn't realize how weird it was going to be for you to watch someone take over your old job, but I get it. Я не понимал как странно для тебя будет смотреть, что кто-то взялся за твою старую работу, но теперь я понял
So I go downstairs and put a fire in the fireplace, and I sit down to watch TV, but there's no more beer. ак что € спустилс€ и развел огонь в камине, и сел смотреть телевизор, но пиво кончилось.
In homes where young people are watching, we'd like to suggest that the family watch together so that parents can be on hand to answer questions and discuss issues raised by the movie. На дому, где молодые люди будут смотреть, мы бы рекомендовали смотреть всей семьёй, чтобы родители смогли ответить на вопросы и обсудить проблемы, показанные в фильме.
I didn't like to play them, I didn't like to watch them. Мне не нравилось ни заниматься им, ни смотреть, как им занимаются.
Do you have any idea what it feels like to watch your brother just - Hold on, hold on! Ты хоть представляешь, каково это- смотреть как твой брат просто... Погоди, погоди!
And then I had to sit there and I had to watch you И я должен был сидеть и смотреть за тобой
Aren't you even going to watch them? Ты что, даже смотреть не будешь?
And on that day, I'm going to be at the front to watch! И в тот день, я буду стоять напротив них смотреть им в лицо!