Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Watch - Смотреть"

Примеры: Watch - Смотреть
He's a fine fellow; you can watch him and learn a lot from him . Молодчина. На него можно смотреть и многому научиться .
Tricky spent his youth in the care of his grandmother, who often let him watch old horror films instead of going to school. Воспитывался у бабушки, которая нередко разрешала ему смотреть старые фильмы ужасов вместо того, чтобы идти в школу.
My ex-husband, who never supported my career, would love to watch the Vikings never win a Super Bowl in franchise history on that thing. Мой муж, который не поддерживает мою карьеру, обожает смотреть Супер кубок, в котором Викинги никогда не выигрывают.
You can finish your meal, and then you can watch the game. Съешь всё и потом можешь смотреть игру.
I'll behave. I'll only sit and watch you. Я буду просто сидеть и смотреть на вас.
I want to get in this lot to watch the races from my car. Я могу смотреть скачки только из машины.
CONGREGATION SINGS I can't bear to watch this any more. Не могу больше на это смотреть.
We could sit in bed and watch a movie, the three of us together. Сядем на диване и будем смотреть фильм.
By the way, he's one of those guys that likes to light 'em and stick around and watch. Он из тех парней, кто поджигает и остаётся смотреть на пожар.
To watch them move is a dance I'm never going to get tired of. Я никогда не устаю смотреть, как они движутся в неведомом танце.
Thanks to his report card he can't watch TV anymore,... and he gets no dessert. Когда он приносит домой дневник, ему запрещают смотреть телевизор и оставляют без сладкого.
We're supposed to watch the finale of "Spring Into May" together tonight, and that'll be fine... too. Мы же собирались сегодня вечером смотреть финал "Пружинки любви", вот это был бы порядок.
I could watch old Manute do his thing all night long and not get tired of it. I mean, the man's an artist. Я готов смотреть, как Манут делает свое дело всю ночь и не устать.
And you can watch the Thanksgiving episode at home while you're having Thanksgiving dinner. Вы сможете смотреть эпизод "День благодарения" и наслаждаться праздничным ужином.
We can drink tea... and watch the sun go down. Погоди... и смотреть на закат.
Well, whoever has the item we need, we get them to watch me dance. Нужно заставить тех у кого есть нужные нам вещи смотреть мой танец.
The DM 7025 is similar to the DM7020 but with the ability to add a second "snap-in" tuner that makes it possible to watch one program while recording another. Единственное преимущество DM7025, в наличии второго тюнера, который позволяет смотреть один транспондер и одновременно записывать другой.
We would like to watch and we'd be happy to help carry your rule. Мы хотели бы смотреть, а также помогать вам носить ваши вещи.
It's one thing to go down to the courthouse in Tombstone and watch a public hanging as a matter of personal choice. Одно дело - отправиться в здание суда в Тумстоне и смотреть публичное повешение по личному выбору.
I wish you'd watch these games with me so we could talk, we could get into things. Я хочу смотреть с тобой игры, чтобы мы смогли пообщаться.
We'll let you stay up late tonight and watch Knots Landing, Return To The Cul-de-Sac. Мы разрешим допоздна смотреть сериал "Нотс-Лэндинг" и "Возвращение в никуда".
I can't... I can't watch more names go up on that wall. Не могу смотреть, как растет список имен на стене.
I need 30 TV sets and 30 VCRs brought to my room so I can watch movies I made of me fighting. Мне нужно 30 телевизоров и магнитофонов, чтобы смотреть фильмы про то, как я дерусь.
Just do what they did... in those zombie movies... that you never had the courage to watch. Прсото делай то, что делают в этих зомби-фильмах, которые ты боялся смотреть.
Six months left on his term, every excuse to just sit around, watch daytime soaps, eating ants on a log. Полгода до конца срока, можно просто сидеть сложа руки, смотреть телик, трескать вкусняшки.