He's a fine fellow; you can watch him and learn a lot from him . |
Молодчина. На него можно смотреть и многому научиться . |
Tricky spent his youth in the care of his grandmother, who often let him watch old horror films instead of going to school. |
Воспитывался у бабушки, которая нередко разрешала ему смотреть старые фильмы ужасов вместо того, чтобы идти в школу. |
My ex-husband, who never supported my career, would love to watch the Vikings never win a Super Bowl in franchise history on that thing. |
Мой муж, который не поддерживает мою карьеру, обожает смотреть Супер кубок, в котором Викинги никогда не выигрывают. |
You can finish your meal, and then you can watch the game. |
Съешь всё и потом можешь смотреть игру. |
I'll behave. I'll only sit and watch you. |
Я буду просто сидеть и смотреть на вас. |
I want to get in this lot to watch the races from my car. |
Я могу смотреть скачки только из машины. |
CONGREGATION SINGS I can't bear to watch this any more. |
Не могу больше на это смотреть. |
We could sit in bed and watch a movie, the three of us together. |
Сядем на диване и будем смотреть фильм. |
By the way, he's one of those guys that likes to light 'em and stick around and watch. |
Он из тех парней, кто поджигает и остаётся смотреть на пожар. |
To watch them move is a dance I'm never going to get tired of. |
Я никогда не устаю смотреть, как они движутся в неведомом танце. |
Thanks to his report card he can't watch TV anymore,... and he gets no dessert. |
Когда он приносит домой дневник, ему запрещают смотреть телевизор и оставляют без сладкого. |
We're supposed to watch the finale of "Spring Into May" together tonight, and that'll be fine... too. |
Мы же собирались сегодня вечером смотреть финал "Пружинки любви", вот это был бы порядок. |
I could watch old Manute do his thing all night long and not get tired of it. I mean, the man's an artist. |
Я готов смотреть, как Манут делает свое дело всю ночь и не устать. |
And you can watch the Thanksgiving episode at home while you're having Thanksgiving dinner. |
Вы сможете смотреть эпизод "День благодарения" и наслаждаться праздничным ужином. |
We can drink tea... and watch the sun go down. |
Погоди... и смотреть на закат. |
Well, whoever has the item we need, we get them to watch me dance. |
Нужно заставить тех у кого есть нужные нам вещи смотреть мой танец. |
The DM 7025 is similar to the DM7020 but with the ability to add a second "snap-in" tuner that makes it possible to watch one program while recording another. |
Единственное преимущество DM7025, в наличии второго тюнера, который позволяет смотреть один транспондер и одновременно записывать другой. |
We would like to watch and we'd be happy to help carry your rule. |
Мы хотели бы смотреть, а также помогать вам носить ваши вещи. |
It's one thing to go down to the courthouse in Tombstone and watch a public hanging as a matter of personal choice. |
Одно дело - отправиться в здание суда в Тумстоне и смотреть публичное повешение по личному выбору. |
I wish you'd watch these games with me so we could talk, we could get into things. |
Я хочу смотреть с тобой игры, чтобы мы смогли пообщаться. |
We'll let you stay up late tonight and watch Knots Landing, Return To The Cul-de-Sac. |
Мы разрешим допоздна смотреть сериал "Нотс-Лэндинг" и "Возвращение в никуда". |
I can't... I can't watch more names go up on that wall. |
Не могу смотреть, как растет список имен на стене. |
I need 30 TV sets and 30 VCRs brought to my room so I can watch movies I made of me fighting. |
Мне нужно 30 телевизоров и магнитофонов, чтобы смотреть фильмы про то, как я дерусь. |
Just do what they did... in those zombie movies... that you never had the courage to watch. |
Прсото делай то, что делают в этих зомби-фильмах, которые ты боялся смотреть. |
Six months left on his term, every excuse to just sit around, watch daytime soaps, eating ants on a log. |
Полгода до конца срока, можно просто сидеть сложа руки, смотреть телик, трескать вкусняшки. |