Wait for you at night I still listen to your excuses Or watch as wpieprzasz proteins? |
Ждать тебя ночами, слушать постоянно твою ложь или смотреть как ты мечешь протеин? |
You like to watch news or football matches or, perhaps, you are a TV fan and cannot live without it even one day? |
Вы любите смотреть новости или футбол, а может вы фанат ТВ и не можете прожить дня без телеэкрана? |
You may read hundreds of books about mining, you may hang pictures from caves on walls of your room and you may watch films about miners for years and yet you will know nothing about it. |
Вы можете прочитать сотни книг о горном деле, повесить на стены своей комнаты фотографии из пещер и годами смотреть фильмы о горнорабочих, и все же вы ничего не узнаете об этом. |
Much more interesting to watch specially prepared for the Jazz-Globe talented program (albeit draped), than to attend the presentation of the standard, for which the festival - the next platform for the concert. |
Куда интереснее смотреть специально приготовленную для «Джаз-глобуса» талантливую программу (пусть и затянутую), чем присутствовать на стандартном выступлении состава, для которого фестиваль - очередная площадка для концерта. |
If you watch somebody long enough, there's always this look that comes across their face when they're done smiling, and I always find it really fascinating to wonder what it is that brought them back to reality. |
Если долго смотреть на кого-то, всегда будет этот вид который принимает человек, переставший улыбаться, и я всегда с восхищением удивляюсь тому, что возвращает человека обратно в реальность. |
If I can't watch him, what should I do? |
Может быть, мне не смотреть на него? |
It is far more difficult to generate social consensus and to govern in a world in which citizens can choose what they read, watch, and listen to, and with whom they talk. |
Гораздо труднее создать общественное согласие и управлять миром, в котором граждане могут выбирать, что им читать, смотреть и слушать, и с кем им общаться. |
Do you think it's funny for me to sit here, and watch you guys work? |
Ты думаешь, мне в кайф сидеть тут... и смотреть, как джентльмены работают? |
I mean, if he's working for Yakavetta, why would he just stand by and watch all his men get taken out? |
Если он работает на Якаветту, зачем ему просто стоять и смотреть, как его людей валят? |
I love to watch 'em as they cruise With their pointy leather shoes Wearin' shades In the middle of the night |
Я люблю смотреть, как они гуляют в своих остроносых туфлях, примеряя тени в темноте ночи. |
If not, should I sit still and watch my whole business go down your throat? |
А что я должен был смотреть, как ты сожрешь весь мой бизнес? |
I hope you take as much fun to watch us Koreen that have been conducting there are some people for whom it is |
Надеямся, смотреть наше шоу вам было так же весело, как корейцам - рисовать его. |
Now, I may have to watch you play possibly the dumbest sport in the world, but I do not have to sit back and listen to you rave about other kids' Bar Mitzvahs. |
Возможно, я должен буду смотреть, как ты играешь в самую идиотскую игру в мире, но я не должен сидеть и слушать выкрутасы о бар-мицвах других детей. |
Here you can also watch all the parties or concerts, that take place on this stage. Have a good time! |
Также здесь вы можете смотреть трансляции любых вечеринок и концертов, проходящих в этом зале. |
Now the question is, should he watch you die or the other way around? - Dad. |
Теперь вопрос в том, он будет смотреть, как сдохнешь ты, или наоборот? |
Because you went fishing with my father, I should watch you throw my money away? |
И поэтому я должен смотреть, как ты разбрасываешь мои деньги? |
Did you think I'd just sit and watch my whole business fall on your lap? |
А что я должен был смотреть, как ты сожрешь весь мой бизнес? |
It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind, each, in her own way, so brave, so determined, and so very desperate. |
Так странно смотреть на покинутый мир, на тех, кого я оставила, каждая по своему так храбра и решительна, и в таком отчаянии. |
Letting minor characters shine can be fun, but let's face it: people tune in to watch the Simpsons, not the Szyslaks, or the Flanderses, or the Leonard-Carlsons. |
Позволять второстепенным персонажам блистать может быть весело, но давайте посмотрим правде в глаза: люди настроены смотреть на Симпсонов, а не на Сизлаков или Фландерсов или Леонардов-Карлсонов. |
Can you at least watch where you walk? |
Хотя бы под ноги научись смотреть! |
In this age of Netflix and VOD, do people really want to watch a movie in a car? |
Сегодня, во времена Нетфликса и видео по запросу хотят ли люди смотреть кино в машине? |
She's in the driver's seat of my life And I'm supposed to watch her just steer me off a cliff? |
Она управляет моей жизнью, а я должна смотреть, как всё катится под откос? |
In my old life, I go to spin class and lunch with friends, but you and I will just go outside and watch the guy who just got out of jail do pull-ups on the light post. |
В прошлой жизни я уходила на уроки плетения или на завтрак с друзьями, но нам с тобой придётся просто выйти на улицу и смотреть, как бывший зек подтягивается на фонарном столбе. |
And we should be a little bit nicer to those of us who want to watch Christmas specials. |
надо быть чуточку любезней к тем, кто хочет смотреть специальные -ождественские выпуски. |
I just make for miss Eleanor, catch up on all the gossip, watch "Toddlers Tiaras." |
Я иду к мисс Элеанор послушать сплетни, смотреть "Коронованных деток". |