| I made you watch that, you said it was an eternity. | Когда я заставил тебя смотреть, ты сказала, что это была целая вечность. |
| Users can tag topics with one or more tags, auto watch tags as desired, list all tags and filter topics by tag. | Пользователи могут помечать темы одним или несколькими тегами, автоматически смотреть теги по желанию, перечислять все теги и фильтровать темы по тегам. |
| Wouldn't you guys just rather watch girls doing it, though? | А я думал, что вам интереснее смотреть на девушек. |
| Moreover, detainees who speak different dialects and languages are allowed to watch or listen to programmes broadcast by the national media in the dialects and languages concerned. | Помимо этого, заключенные, говорящие на различных диалектах и языках, имеют право смотреть или слушать программы, транслируемые национальными средствами массовой информации, на соответствующих диалектах и языках. |
| I won't make you watch. | Я не заставлю тебя смотреть. |
| If you like, sit back and relax while you watch one of our films, dubbed in Korean. | Если пожелаете, Вы сможете отдохнуть и посмотреть один из наших фильмов, дублированных на корейском языке. |
| All right, if you must watch, then mute it with closed captions, please. | Ладно, если ты должна посмотреть, то выключи звук и смотри с субтитрами, пожалуйста. |
| Except for all the people who want to watch a movie. | Если не считать людей, которые хотят посмотреть фильм. |
| Well, now you have to watch | Ну, тебе придется посмотреть со мной |
| As much as I would love to watch Homocchio and the Geriatric Puppets put on a depressing sub-community theatre show, Rachel's event is that night. | Как бы я ни хотела посмотреть на Гомоккио и престарелых куколок в печальном театральном шоу, у Рейчел сегодня мероприятие. |
| Good guards are trained to look for watch checkers. | Хорошие охранники обучены замечать тех, кто постоянно смотрит на часы. |
| The watch I lost my mom gave it to me when she knew it was getting close. | Те часы, что я потерял моя мама вручила мне их, когда знала, что ей уже недолго осталось. |
| There is one thing you've failed to deduce from the watch, Holmes. | Знаете, что Вы не увидели, изучая эти часы, Холмс? |
| Quartz; Ladies watch; Location: United States, FL, Bal Harbour; Ladies Rado Jubilee DiaStar in ceramic. | кварцевые; женские часы; Место стоянки: США, FL, Bal Harbour; Ladies Rado Jubilee DiaStar in ceramic. |
| Watch broke as he fell. | При падении разбились часы. |
| Well, then you should watch what you're throwing at it. | Тогда тебе следует следить за тем, что ты в нее бросаешь. |
| You really need to watch your step. | Правда, тебе нужно следить за своими действиями. |
| Plus you need to watch your mouth. | Плюс вам нужно следить за базаром. |
| It's the parents'responsibility to monitor what their kids watch. | Их родители обязаны следить за тем, что им можно смотреть, а что - нет. |
| After the fort was decommissioned, my wife and I stayed on to keep watch over the surrounding Troll settlements. | После того, как форт был закрыт, моя жена и я остались следить за окрестными селениями троллей. |
| Yes, these agents will watch the house all night. | Да, эти агенты будут наблюдать за домом всю ночь. |
| No, you'll just watch both girls die! | Нет, ты будешь просто наблюдать, как обе девочки умрут! |
| He'll watch, he'll wait. | Он будет наблюдать, он будет ждать. |
| You like to watch men do this? | Тебе нравится наблюдать за мужиками в уборной? |
| And let you walk away and watch me die? | Дать тебе улизнуть и наблюдать мою смерть? |
| They can't watch everybody, all the time. | Они не могут наблюдать за всеми постоянно. |
| I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. | Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
| To watch over people like you. | Наблюдать за такими людьми как ты. |
| Did I really need to be here to watch a bunch of ski bunnies hump like bunnies? | Неужели мне правда нужно было быть здесь чтобы наблюдать за этой кучкой кроликов на лыжах, которые ведут себя как кролики? |
| Jay Ahjua, author of Fields of Dreams: A Guide to Visiting and Enjoying All 30 Major League Ballparks, called PNC Park one of the "top ten places to watch the game". | Джей Ауя, автор книги «Fields of Dreams: A Guide to Visiting and Enjoying All 30 Major League Ballparks», назвал парк одним из «десяти лучших мест, чтобы наблюдать за игрой». |
| Give Lugo warrior to share watch! | Дай Луго воина, чтобы нести дозор. |
| We're actually on... Neighborhood Watch business. | На самом деле это соседский дозор. |
| The Watch might send a few men looking for a horse thief. | Дозор может отправить людей на поиски вора. |
| Noblemen of Westeros, the Nig - the Night's Watch... | "Знати Вестероса."Ночной Дозор... |
| The functional components of the Environment Watch strategy are essential for building national capacities to provide environmental information for policy-setting and decision-making towards meeting national developmental goals and priorities. | Функциональные компоненты стратегии "Экологический дозор" очень важны для создания национального потенциала в области предоставления экологической информации для выработки политики и принятия решений в интересах национальных целей развития и приоритетов. |
| Watch a robot, straight ahead. | Слышу! - Осторожно, робот прямо по курсу |
| Watch it, girls, or I'll call him my cuddly cowboy! | Осторожно, девочки, иначе я назову его моим плюшевым медвежонком. |
| All right, watch your backs. | Осторожно спины. Каталка. |
| When the men were entering the yard, they allegedly said: "watch it, watch it, mek me shoot the boy". | Когда они входили во двор, кто-то из них якобы сказал: "Осторожно, осторожно, дай, я выстрелю в него". |
| Who's left a calling card, so watch your step. | Которая оставила свою визитную карточку, так что идите осторожно. |
| I think I'm qualified to watch the boat. | Мне кажется, я в состоянии присмотреть за лодкой. |
| Michael's taking my sister away, and they need me to watch the girls. | Моя сестра с мужем уезжают, и я им нужна, чтобы присмотреть за девочками. |
| I thought you were this guy who I told to watch this computer and... | Я думал вы тот парень, которого я попросил присмотреть за компьютером. |
| He also asks that you watch over his family while he is gone. | Он также просит присмотреть за его семьей, пока его нет. |
| I can watch him. | Я могу присмотреть за ним. |
| A man who lived like that, more satisfying to watch him do it to himself. | Тому, кто так жил, приятней было бы увидеть его самоубийство. |
| After the play, I stood in the alley just to watch her come out. | А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит. |
| So you've come to watch me die, have you? | Приехал увидеть, как я умираю? |
| You got to come watch. | Ты должен это увидеть. |
| And watch this hurting' feeling disappear | Увидеть, как исчезнет ранящее чувство |
| It pains me to watch others claim your laurels. | Больно видеть, как твои лавры достаются другим. |
| As you can see, we're running smoother than a Swiss watch. | Как ты можешь видеть, мы идем вперед, плавно как швейцарские часы. |
| What do you think it feels like to watch your life disappear? | Каково это - видеть, как твоя жизнь исчезает? |
| I had to watch it. | Я должен был это видеть |
| Seeing them newly married to watch them fly away | О, видеть, как они соединяются, Как они уносятся |
| That is what Caspian Revenue Watch, which I also support, seeks to accomplish. | Именно этого добивается Caspian Revenue Watch (с англ. Наблюдение за Каспийским Доходом), который я также поддерживаю. |
| Because the Sarayaku community office is moving, the police are implementing all necessary measures to protect these installations; in addition, a permanent watch is being kept on the offices of the Papango Tours travel agency, which is where the first Sarayaku community office was based. | В связи с изменением места нахождения администрации общины сараяку полиция принимает все необходимые меры для охраны ее служебных помещений; кроме того, под постоянное наблюдение взято здание туристического агентства "Папанго Турс", в котором разместилось первое административное учреждение общины сараяку. |
| The Maldives remained concerned by its ranking on the Tier 2 Watch List of the United States Trafficking in Persons Report 2010. | Мальдивские Острова по-прежнему обеспокоены тем, что страна включена во вторую категорию реестра стран, за которыми ведется наблюдение, в опубликованном Соединенными Штатами докладе о торговле людьми за 2010 год. |
| An expanded National Neighborhood Watch Program incorporates terrorism awareness education into its existing crime prevention mission, while also serving as a way to bring residents together to focus on emergency preparedness and emergency response training. | Программа «Наблюдение за окрестностью» (англ. USAonWatch - Neighborhood Watch, NWP) включает в себя разъяснительную работу о противодействии терроризму, а также выступает в качестве способа привлечь жителей вместе, чтобы сосредоточить внимание на готовности к чрезвычайным ситуациям и аварийному реагированию. |
| IATP publishes "Eye on America: Social Watch 1997-2004," a compilation of IATP's reporting on United States government fulfilment of commitments made at the United Nations Summit on Social Development (Copenhagen, Denmark 1995). | ИСТП издает «Наблюдение за положением в Америке: социальный мониторинг 1997 - 2004 годов», сборник отчетов ИСТП о выполнении правительством Соединенных Штатов обязательств, взятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития (Копенгаген, Дания, 1995 год). |
| He's telling me to watch my back. | Он говорит, чтобы я был осторожнее. |
| Watch your steps, you do not want to set up my traps. | Осторожнее, ты же не хочешь активировать мои ловушки. |
| I don't know what you're messed up in, but I'd watch your back... | Не знаю, во что вы вмешались, но будьте осторожнее... |
| Okay, watch your fingers. | Ладно, только осторожнее с пальцами. |
| Watch your step, little j. | Будь осторожнее, маленькая Джей. |
| At 10:00 p.m., Smith was allowed to return to Iowa, where he then stood a nine-hour watch. | В 10 вечера Смиту разрешили вернуться на борт «Айовы», где ему предстояла 9-часовая вахта. |
| The provisions of this section are to be complied with, if no continuous watch is kept in the engine room. | Положения настоящего раздела подлежат соблюдению в том случае, если не предусмотрена постоянная вахта в машинном отделении. |
| There is a short mention of Young in Robert A. Heinlein's 1949 short story "The Long Watch". | Янг кратко упоминается в рассказе Роберта Хайнлайна 1949 года «Долгая вахта». |
| And so I served my first watch in the masthead... held in a great, gliding rhythm. | Так выглядела моя первая вахта. Мы скользили по спокойным водам. |
| Well... I have my watch to do. | Ладно... моя вахта ждёт меня. |
| It happened on your watch, it was your detective's wedding and you made the choices. | Это случилось в твоё дежурство, это была свадьба твоего детектива и ты сделала выбор. |
| Two prominent women killed on my watch and everyone knows we're bracing for a third. | Две известные женщины убиты в мое дежурство... и каждый знает, что мы готовимся к третьей. |
| Well, not on my watch. | Что ж, не в мое дежурство. |
| Captain Holt has been in a bad mood, and I'm not letting it get any worse on my watch. | Капитан Холт в плохом настроении, и в свое дежурство я не дам ему ухудшиться. |
| Not on my watch. | Не в мое дежурство. |
| Also to watch over you before something happens to you. | Также, чтобы охранять тебя, если что-нибудь случится с тобой. |
| Where you can watch over him? | Там, где ты сможешь его охранять? |
| You're supposed to watch me. | Ты должен меня охранять. |
| I will watch over your son and guard him with all my strength and heart. | Я буду присматривать за вашим сыном и охранять его всеми своими силами и сердцем. |
| We two, my lord, will guard your person while you take your rest, and watch your safety. | Государь, вы можете здесь отдохнуть спокойно, А мы вдвоем вас будем охранять |
| And me, I had to watch the car. | А я должна была сторожить вагон. |
| Either you need to watch her, or we need to find someone reliable. | Сторожить ее придется вам, либо нам нужен кто-то надежный. |
| (I will keep watch here by the stairs. | Я буду сторожить здесь, на лестнице. |
| You're not just going to watch our bags, right? | Ты сумки останешься сторожить или с нами? |
| I'll take the next watch. | Я следующая пойду сторожить. |
| They didn't take my storm trooper watch. | Так, часики они не взяли. |
| Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? | Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит? |
| This is my watch. | А вот и мои часики. |
| My cheapo watch stopped too. | Дешевые часики тоже остановились. |
| Selling that watch could probably pay our rent for the next year. | Эти часики покрыли бы квартплату за весь следующий год. |
| Further resources for programmes would be received also as royalties from a limited number of items bearing the anniversary emblem, including coins and a commemorative watch. | Дополнительные средства для осуществления программ будут также получены за счет отчислений от продажи ограниченного количества предметов с эмблемой, посвященной годовщине, включая монеты и юбилейные наручные часы. |
| In October 2012, Bonucci and his wife and then five-month-old son were confronted by an armed robber who demanded the defender to hand over his watch. | В октябре 2012 года Бонуччи и его семья, а именно - жена и пятимесячный сын, столкнулись с вооруженными грабителями, которые были намерены отобрать у защитника его наручные часы. |
| The contents of this box represent all of Deena's assets a clock radio, an old phone, a watch, and $87 in cash. | В этой коробке вы найдёте всё имущество Дины: часы с радио, старый телефон, наручные часы и 87 долларов наличными. |
| Under Ballmer's watch, In many cases, Microsoft latched onto technologies like smartphones, touchscreens, 'smart' cars and wristwatches that read sports scores aloud long before Apple or Google did. | В правление Балмера «во многих случаях компания Microsoft ухватывала такие технологии как смартфоны, сенсорные экраны, смарт-кары и «умные» наручные часы, зачитывающие вслух спортивные сводки, задолго до Apple и Google. |
| Up until the start of the 20th century, though, the pocket watch was predominant and the wristwatch was considered feminine and unmanly. | С того момента и до начала ХХ века наручные часы назывались браслетами (wristlet) и были предназначены исключительно для женщин. |
| One afternoon we went to watch Satyajit Ray's film. | Однажды мы пошли посмотреть фильм Сатьяджита Рея. |
| I just wanted to watch the movie and get out of there before it got awkward. | Я просто хотела посмотреть фильм и сбежать оттуда, прежде чем это станет неловким. |
| We started talking, then he invited me to his frat house to watch It's A Wonderful Life. | Мы начали общаться, затем он пригласил меня в свой дом братства посмотреть фильм "Эта замечательная жизнь". |
| You said we could watch a movie. | Ты сказал, что мы можем посмотреть фильм! |
| And, I don't know, maybe watch a movie or sometng? | Не знаю, посмотреть фильм там или еще что-нибудь... |
| The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. | Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко. |
| You two better watch yourselves. | Вам двоим лучше глядеть в оба. |
| Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. | Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу. |
| Look boy, don't check on your watch | Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы |
| I love to watch someone work. | ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ. |
| They go in groups to watch each other. | Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом. |
| She'll keep watch over the body. | Это она должна бдеть у тела моей дочери. |
| 12 years of marriage, of building a life together, and then five years ago Christmas Eve, we went to a party, and afterwards, we stayed up to watch "It's A Wonderful Life." | 12 лет брака, совместной жизни, а затем, 5 лет назад, в канун Рождества, мы пошли на вечеринку, после чего остались смотреть фильм "Эта замечательная жизнь". |
| I'll tell you when we watch it together. | Расскажу, когда будем смотреть фильм вместе. |
| Not far from the grandparents... no then do not go by grandparents... Then we go home... no car you can not watch the movie, you can sleep in the car... Mattia careful eating too much as usual and now leads... | Не далеко от бабушек и дедушек... не то не ходят бабушки и дедушки... Тогда мы идем домой... нет машины вы не можете смотреть фильм, вы можете спать в машине... Маттиа тщательно едят слишком много, как обычно, а теперь ведет... |
| I'm going up to watch a movie! | Я еду наверх смотреть фильм. |
| Getting glammed up and sitting on the fence now... OK, guys, who wants to watch a film at my house? | Так, парни, кто хочет пойти смотреть фильм ко мне домой? |
| Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. | Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят. |
| Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. | Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых. |
| It's very messy but very fun to watch. | Все запутано, но рассматривать - очень интересно. |
| The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. | Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы. |
| I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... | Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать... |
| Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? | Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить? |
| Watch horror films and go up down the rest is impossible. | посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору. |
| Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. | Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+". |
| The IE8 Developer Tools have a "watch" pane, but it doesn't break when a watched variable is modified. | В IE8 Developer Tools имеется панель "watch", но она не делает прерывание, когда переменная была изменена. |
| At the beginning of 2009, the band were featured in numerous polls as "ones to watch" for the coming year. | В начале 2009 года группа фигурировала в многочисленных голосованиях «ones to watch» для наступающего года. |
| On 22 July 2014, MNEK released the promotional single "In Your Clouds" as part of an iTunes Ones to Watch campaign. | 22 июля MNEK выпустил промосингл In Your Clouds в рамках международной кампании от iTunes «Once to Watch». |
| After appearing in The Infinity Gauntlet #1-6 (1991), he was featured in Warlock and the Infinity Watch #1-42 (1992-1995) as a member of the titular team, the Infinity Watch. | После появления в The Infinity Gauntlet Nº 1-6 (1991) Дракс стал одним из персонажей Warlock and the Infinity Watch Nº 1-42 (1992-1995), где был членом заглавной команды, Смотрителей Бесконечности. |
| She successfully impresses the audience, but Madame Giry reveals to Meg that the Phantom did not watch the performance, saying it was for nothing ("Mother, Did You Watch? "). | Публика сходит с ума от этого номера, но мадам Жири сообщает ей, что Призрак не смотрел её выступление и все старания были впустую («Mother, Did You Watch?»). |