Английский - русский
Перевод слова Watch

Перевод watch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смотреть (примеров 3304)
Underlying all these things from the video you can watch. В основе всех этих вещей из видео вы можете смотреть.
You can of course watch movies. ( Good afternoon. Конечно, вы можете смотреть фильмы.
Will you watch my cat next weekend? Будешь смотреть со мной Кошки в следующие выходные?
If the people don't watch, we're out of that business. Если люди не будут смотреть, тогда мы в пролете.
I can't watch this. Я не могу это смотреть.
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 2064)
You can watch girls' softball. Это значит, что Вы хотите посмотреть женскую игру по софтболу.
You don't want to stay and watch me work? Вы не хотите остаться, и посмотреть за моей работой?
At any time you can prepare for yourself something special to eat or drink, take a shower, watch TV, surf the Internet or have a nap. Вы сможете в любое, удобное для Вас время приготовить себе что-то на кухне, освежиться в ванной комнате, посмотреть телевизор и просто отдохнуть.
(laughter) TEACHER: Becky, would you like to stay and watch the class for a while? Беки, ты бы хотела ненадолго остаться и посмотреть, как проходят занятия?
Watch what happens after what? Посмотреть что случилось после чего?
Больше примеров...
Часы (примеров 2257)
Wait, what kind of watch is that? Подожди, что это за часы?
Is he going to ask for his watch and shoes back? Он попросит назад свои часы и туфли?
Rick: Where the hell did you get this watch? Где ты взял эти часы?
It's a programmable sailing watch. Программируемые часы для моряков.
But we have only your word that that was indeed the time. Mme Redfern could not see the watch. Мадам Ретферн не смотрела на часы и, предположим, что была половина 12-го.
Больше примеров...
Следить за (примеров 567)
They're trained to fight the Shadows and watch what's happening outside Babylon 5. Их учат сражаться с Тенями и следить за тем, что происходит вне Вавилона 5.
You know how important it is to watch your nutrition. Ты же знаешь, как важно тебе следить за своим питанием.
I'm in a trial that I may be overmatched and you tell me to watch the hands. Я в середине судебного процесса который могу проиграть, а ты говоришь мне следить за руками.
The Group therefore insisted in underlining the obligation of the Secretariat to watch for parity among the official languages, he said. Он сказал, что в этой связи группа настаивает на уделении особого внимания обязанности Секретариата следить за обеспечением паритета между официальными языками.
And with a tach, he could just watch his rpms so it didn't over-rev. Потом нужно следить за оборотами на тахометре, чтобы не зашкаливало.
Больше примеров...
Наблюдать (примеров 999)
Part of a magician's job is to... watch his competition, see what illusions... Часть работы фокусника состоит в том, чтобы... наблюдать за соперниками, смотреть на чужие фокусы...
This is so much more beautiful to watch than the birth of my child. Наблюдать рождение моего ребёнка было далеко не так приятно.
Right, we'll watch it from the control centre. Да, мы будем наблюдать за этим из центра управления.
I was so lucky to watch the change of that South Africa into the new South Africa as I went year by year. Мне повезло наблюдать, как Южная Африка становится новой Южной Африкой, пока я приезжал год за годом.
I find this deeply, deeply unsettling to watch. Наблюдать это крайне тревожно.
Больше примеров...
Наблюдать за (примеров 449)
That was so much fun to watch. Было очень круто наблюдать за этим.
In the House, Where you can watch him constantly. В доме, где ты можешь наблюдать за ним.
My dear friends, I won't be the Prime Minister who will watch Gaullism disappear with indifference, without reacting. Дорогие друзья, я не тот премьер-министр, который будет с безразличием наблюдать за исчезновением голлизма.
In other words, we'll have to watch her around the clock to figure out what kind of trouble she's in. Другими словами, нам придётся наблюдать за ней круглосуточно, чтобы выяснить в какие неприятности она вляпалась.
We cannot stand by and watch, for the simple reason that time has run out. Мы не можем безучастно наблюдать за ее развитием по той простой причине, что на это нет времени.
Больше примеров...
Дозор (примеров 196)
Well, this is a neighborhood watch block, so... В этом районе действует соседский дозор, так что...
I'll make sure the Night's Watch has all the men it requires. Ночной Дозор получит столько людей, сколько ему нужно.
Is that what the Night's Watch is? Неужели это и есть Ночной Дозор?
The implementation of the Environment Watch strategy requires a collective commitment by Governments and partners, together with South-South, North-North and North-South cooperation. Реализация стратегии "Экологический дозор" требует приверженности правительств и партнеров наряду с сотрудничеством Юг-Юг, Север-Север и Север-Юг.
Dareon, I'm sending you to the east watch... present yourself to Borcas when you arrive... Дареон, ты направляешься в Восточный Дозор. Когда доберешься, передашь это Боркасу.
Больше примеров...
Осторожно (примеров 105)
Okay, but watch your step. Хорошо, но осторожно.
Easy, watch the license plate. Осторожно, номер не погни.
Look, ants Watch your step, now Осторожно, тут муравьи.
Who's left a calling card, so watch your step. Которая оставила свою визитную карточку, так что идите осторожно.
Everybody watch your step, all right? Все, ступайте осторожно, хорошо?
Больше примеров...
Присмотреть за (примеров 263)
You need to watch the cats for a few hours. Тебе пару часов придется присмотреть за моими кошками.
But I got Mom to watch the babies tomorrow night. Но я договорилась с мамой присмотреть за малышами завтра.
Can you watch him for 15 minutes? Можешь присмотреть за ним минут 15?
I was wondering if you could watch the boys while Jax and I are at the cabin. Просто интересуюсь, не могла бы ты присмотреть за мальчиками, пока мы с Джексом будем в хижине.
He gave me ten Gs to make the fake passports and watch those girls! Он дал мне 10 тысяч долларов чтобы сделать поддельные паспорта и присмотреть за теми девочками!
Больше примеров...
Увидеть (примеров 260)
And to watch this town burn. И увидеть, как сгорит этот город.
An opening scene features Lisa warning viewers about the following segment's disgusting content, proclaiming, "What you're about to see is so disgusting, you'll watch Game of Thrones to calm down!" Перед началом серии Лиза предупреждает зрителей об отвратительном контенте следующего сегмента, заявляя: «То, что вы собираетесь увидеть, настолько отвратительно, что вы будете смотреть "Игру престолов", чтобы успокоиться!»
I can only watch it a night. Их можно увидеть лишь ночью.
People crave to watch me fall Люди жаждут увидеть, как я упаду
Now the whole world gets to watch you fall. [grunts] И сейчас ВЕСЬ МИР увидеть, как ты падешь!
Больше примеров...
Видеть (примеров 246)
Could watch the mister picking up Fiona here... Могли видеть, как хозяин забирает Фиону...
Do you want to watch your family die? Ты хочешь видеть, как погибают твои близкие?
to watch what happened to him. видеть, что с ним стало.
You shouldn't have to watch this. Тебе лучше не видеть этого.
If you watch the news, you'll see occasionally - and I see this all the time - that pharmacists now, there's a machine that can fill prescriptions automatically without actually needing a human pharmacist. Если вы смотрите новости, вы можете иногда видеть - а я вижу это постоянно - что фармацевты теперь - это машина, которая заполняет рецепты автоматически без помощи человека-фармацевта.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 101)
I must remember to notify the commanders to keep watch. Я должен не забыть уведомить командиров продолжать наблюдение.
He also clarified that the list in concern may not have been specifically related to terrorism, as there are many watch lists, but the matter was security-related. Он также пояснил, что упомянутый список, возможно, конкретно и не связан с терроризмом, поскольку списков лиц, за которыми ведется наблюдение, довольно много, но инцидент, о котором идет речь, был связан с обеспечением безопасности.
In this regard, in addition to positioning the security forces throughout the city of Abidjan, government troops were also stationed some 120 km outside the capital to watch for and prevent any infiltration by rebel forces into Abidjan. В этой связи, помимо размещения подразделений сил безопасности во всех районах города Абиджана, правительственные войска заняли позиции примерно в 120 км от столицы с целью вести наблюдение и не допустить просачивания подразделений повстанческих сил в Абиджан.
That is what Caspian Revenue Watch, which I also support, seeks to accomplish. Именно этого добивается Caspian Revenue Watch (с англ. Наблюдение за Каспийским Доходом), который я также поддерживаю.
Encircled the Embassy premises and residence with a round-the-clock "security" watch; установила круглосуточное наблюдение по соображениям "безопасности" за зданиями посольства и резиденцией;
Больше примеров...
Осторожнее (примеров 81)
And I'd better watch myself. И мне надо быть осторожнее.
Watch your step, Mr. Colón. Осторожнее, мистер Колин.
Watch the barbed wire. Осторожнее с колючей проволокой.
I'll get you his number, but watch him, he's a devil. Я дам вам его телефон, но будьте осторожнее, он тот ещё шалун.
Okay, watch your fingers. Ладно, только осторожнее с пальцами.
Больше примеров...
Вахта (примеров 20)
The control and monitoring equipment and systems of inland vessels operating without a continuous watch in the engine room shall comply with the provisions set up below or with the rules of a recognized Classification Society. Оборудование и системы контроля и управления судами внутреннего плавания, в машинных отделениях которых не предусмотрена постоянная вахта, должны отвечать приведенным ниже положениям или правилам, установленным признанным классификационным обществом.
Watch and regulations and orders, what do they mean? Вахта, правила, приказы, что это значит?
An efficient watch shall be kept continuously on board stationary vessels carrying the markings provided for in article 3.14 or vessels which, having carried substances referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of article 3.14, are not free of dangerous gases. На борту находящихся на стоянке судов, несущих сигнализацию, предусмотренную в статье 3.14, или судов, которые не были дегазированы после перевозки веществ, указанных в пунктах 1, 2 и 3 статьи 3.14, должна постоянно находиться оперативная вахта.
They are intended as guidelines for the owner who decides in favour of automation are to be complied with, where if no continuous watch is kept in the engine room. Положения настоящей главы подлежат соблюдению в том случае, если не предусмотрена постоянная вахта в машинном отделении.
Well... I have my watch to do. Ладно... моя вахта ждёт меня.
Больше примеров...
Дежурство (примеров 30)
So off you go to your watch. Так что ступай на свое дежурство.
It happened on her watch so she's blaming herself. Это случилось в ее дежурство, и она винит себя.
Sir, I personally guarantee that within 24 hours, Iron Man will be back on watch. Сэр, я лично вам гарантирую, что в течение суток Железный Человек снова вернётся на дежурство.
Captain Holt has been in a bad mood, and I'm not letting it get any worse on my watch. Капитан Холт в плохом настроении, и в свое дежурство я не дам ему ухудшиться.
And tell Youngmin to watch the counter. Ладно, скажи Йанг-Мин сесть на дежурство.
Больше примеров...
Охранять (примеров 46)
Also to watch over you before something happens to you. Также, чтобы охранять тебя, если что-нибудь случится с тобой.
The fragility of peace is therefore something we need to watch carefully, and we must expend our utmost effort to break the vicious circle of conflict. Поэтому мы должны тщательно охранять хрупкий мир и прилагать все возможные усилия для того, чтобы разорвать порочный круг конфликта.
Watch over me while I sleep. Охранять меня, пока я сплю.
I'll watch over you. А я буду охранять вас.
Túrin loved his little sister, but "he played with her seldom, and liked better to guard her unseen and watch her going upon grass or under tree, as she sang such songs as the children of the Edain made long ago". Турин любил свою сестрёнку, но... редко играл с ней, предпочитая незаметно охранять её или наблюдать её на траве или под деревом, когда она пела песни, сложенные детьми эдайн много лет назад. - Толкин Дж.
Больше примеров...
Сторожить (примеров 15)
And me, I had to watch the car. А я должна была сторожить вагон.
(I will keep watch here by the stairs. Я буду сторожить здесь, на лестнице.
You mean hire the fox to watch the henhouse? То есть нанять лиса сторожить курятник?
Have your boy watch over them. Поставьте своего сына их сторожить.
Stand watch or sleep. Сторожить будешь или спать.
Больше примеров...
Часики (примеров 12)
I only saw her clothes from Paris her platinum jewelry and her brand-new diamond watch. Я видела только ее одежду из Парижа и ее платиновые украшения и ее новейшие бриллиантовые часики.
Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит?
WAS THAT PART OF YOUR DEAL FOR THE DIAMOND WATCH? Это было частью сделки за часики с бриллиантами?
Unfortunately, my diamond watch is with the watchmaker. Свои часики с бриллиантами, к несчастью, я отправила ювелиру.
Selling that watch could probably pay our rent for the next year. Эти часики покрыли бы квартплату за весь следующий год.
Больше примеров...
Наручные часы (примеров 23)
My watch is broken, so I want a new one. Мои наручные часы поломаны, поэтому я хочу новые.
This watch is a really good buy. Эти наручные часы действительно хорошая покупка.
It's a sad day for me when the most thoughtful present that I received was a swatch watch from Mike accident. Этот день стал для меня грустным, потому что самым чутким подарком из всех, что я получила, оказались наручные часы от Майка Аварии.
The contents of this box represent all of Deena's assets a clock radio, an old phone, a watch, and $87 in cash. В этой коробке вы найдёте всё имущество Дины: часы с радио, старый телефон, наручные часы и 87 долларов наличными.
Under Ballmer's watch, In many cases, Microsoft latched onto technologies like smartphones, touchscreens, 'smart' cars and wristwatches that read sports scores aloud long before Apple or Google did. В правление Балмера «во многих случаях компания Microsoft ухватывала такие технологии как смартфоны, сенсорные экраны, смарт-кары и «умные» наручные часы, зачитывающие вслух спортивные сводки, задолго до Apple и Google.
Больше примеров...
Посмотреть фильм (примеров 73)
The only thing left for a man to do on a Saturday night... is watch a late movie. Есть только одна вещь, которую мужчина должен сделать субботним вечером... посмотреть фильм.
In many places, you can watch a film about the history and development of the Park. Во многих местах Вы можете посмотреть фильм об истории и развитии данного Парка.
I told myself we could watch a movie. Я подумала, что мы могли бы посмотреть фильм.
Except for all the people who want to watch a movie. Если не считать людей, которые хотят посмотреть фильм.
I'm trying to watch a movie and have a... Я пытаюсь посмотреть фильм и... Что...
Больше примеров...
Глядеть (примеров 6)
The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко.
You two better watch yourselves. Вам двоим лучше глядеть в оба.
Look boy, don't check on your watch Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы
I love to watch someone work. ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ.
You know, I just watch TV, and it, like, ruins my days off. Я только в телевизор и могу глядеть тогда.
Больше примеров...
Бдеть (примеров 2)
They go in groups to watch each other. Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом.
She'll keep watch over the body. Это она должна бдеть у тела моей дочери.
Больше примеров...
Смотреть фильм (примеров 38)
It's because they want you to ask a thousand questions so no one can watch the movie. Это чтобы ты задала тысячу вопросов и никто не мог смотреть фильм.
Pierce, you don't want to watch a cyborg movie in Abed's dorm. Пирс, ты же не хочешь смотреть фильм про киборгов у Абеда в общаге?
I'm trying to watch the movie. Я пытаюсь смотреть фильм.
Let's watch this movie. А теперь давай смотреть фильм.
We'll sing patriotic songs and watch a film about the Declaration of Independence. [на пирсе (НЕ) хулиганить] Мы будем петь патриотические песни и смотреть фильм о Декларации Независимости.
Больше примеров...
Рассматривать (примеров 5)
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых.
It's very messy but very fun to watch. Все запутано, но рассматривать - очень интересно.
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы.
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать...
Больше примеров...
Посмотреть фильмы (примеров 3)
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить?
Watch horror films and go up down the rest is impossible. посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору.
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+".
Больше примеров...
Watch (примеров 132)
Aaron Lufkin Dennison started a factory in 1851 in Massachusetts that used interchangeable parts, and by 1861 was running a successful enterprise incorporated as the Waltham Watch Company. Аарон Луфкин Деннисон основал фабрику в 1851 году в штате Массачусетс, и к 1861 году она управляла успешным предприятием, известным как Waltham Watch Company.
After appearing in The Infinity Gauntlet #1-6 (1991), he was featured in Warlock and the Infinity Watch #1-42 (1992-1995) as a member of the titular team, the Infinity Watch. После появления в The Infinity Gauntlet Nº 1-6 (1991) Дракс стал одним из персонажей Warlock and the Infinity Watch Nº 1-42 (1992-1995), где был членом заглавной команды, Смотрителей Бесконечности.
UKTV's Watch showed a story from each doctor to celebrate the 50th anniversary, based around the broadcast of the eleven part BBC America series, The Doctors Revisited. Канал Watch, являющийся частью сети UKTV, запустил показ серий «Доктора Кто», основанный на шоу BBC America «The Doctors Revisited», состоящем из одиннадцати серий, по одной на каждого из исполнителей роли Доктора.
In the late 1990s, she became a CBS commentator and hosted the MSNBC program Watch It! В конце 1990-х годов Ингрэм стала комментатором на CBS и ведущей программы «Watch It!» на MSNBC.
A desire to rush release the record was blamed for mixes on the Rolling Stones-influenced "Watch That Man" and "Cracked Actor" that buried vocals and harmonica, respectively. Желание как можно скорее выпустить альбом повлияло на песни «Watch That Man» и «Cracked Actor», конечное микширование критиковали за чрезмерное влияние Rolling Stones, оно похоронило вокал и гармонику, соответственно.
Больше примеров...