I won't watch him kill you. | Я не собираюсь стоять и смотреть, как он тебя убивает. |
I can watch you nursing that coffee for just so long. | Хватит смотреть, как ты возишься с этим кофе. |
When he went on his walks, I loved to watch his back | Когда он гулял, я любила смотреть ему вслед |
If I go to university, I'm going to read what I want and listen to what I want, and I'm going to look at paintings and watch French films and I'm going to talk to people who know lots about lots. | Если я поступлю в университет, я буду читать, что захочу, и слушать, что захочу, я буду ходить на выставки и смотреть французские фильмы, и буду говорить с людьми, которые всё обо всём знают. |
Are we allowed to watch TV? | Нам разрешено смотреть телевизор? |
I have security video, if you'd like to watch it for yourself. | У меня есть видео с камер наблюдения, если вы хотите посмотреть их для себя. |
A few days later, 10,000 gathered to watch him keep his word. | Несколько дней спустя десять тысяч человек собрались для того, чтобы посмотреть, как он сдержит своё слово. |
I want you to watch a short video from my latest documentary film, "Children of the Taliban." | Предлагаю посмотреть небольшой отрывок из моего последнего документального фильма, «Дети Талибана» |
So I heard she was someone to watch But I haven't seen her do anything out there An eight-year-old couldn't do. | Я слышала, что она та, на которую стоит посмотреть, но я не видела ничего такого, чего не смогла бы сделать восьмилетняя девочка. |
It is funny to have your pet do all the work as you watch! | Пусть надрывается за вас. Иногда приятно посмотреть, как другие работают. |
Look, this watch is worth over $ 1100. | Слушай, часы стоят больше 11 сотен. |
Other elaborate and more expensive watches, both pocket and wrist models, also incorporate striking mechanisms or repeater functions, so that the wearer could learn the time by the sound emanating from the watch. | Другие сложные и более дорогие переносные часы, как карманные, так и наручные, также включают импульсные механизмы или функции повторителя, чтобы владелец мог узнать время по звуку, исходящему от часов. |
The thief... in the back here, was he always checking his watch? | Вор на заднем плане, он всегда смотрел на часы? - Да. |
Restaurant had your watch? | И что, часы были в ресторане? |
My watch is fine. | У меня прекрасный часы. |
The contributing country has the right to watch over the safety of its compatriots at all times. | Страна, поставляющая контингент, имеет право постоянно следить за безопасностью своих сограждан. |
So, for those looking for signs of recovery from the global economic downturn, India remains the place to watch. | Итак, тем, кто ищет признаки выхода из глобального экономического спада, следует продолжать следить за Индией. |
Jared Kushner better watch his back. | Джареду Кушнеру лучше следить за своей спиной |
EU will monitor the situation very carefully to watch for any repetition of such acts, which would be bound to inflict further damage to Myanmar's international standing. | ЕС будет очень внимательно следить за тем, повторяются ли такие акты, которые неизбежно еще больше подорвали бы международную репутацию Мьянмы. |
The General Assembly and the Security Council should therefore continue to keep a close watch on South Africa until a democratic regime is established in that country. | В этой связи Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности должны продолжать пристально следить за положением в Южной Африке до тех пор, пока в этой стране не будет установлен демократический режим. |
You can watch him from in there. | Вы сможете наблюдать за ним оттуда. |
No, Nyssa shall watch over your Melkur. | Нет, Нисса должна наблюдать за вашим Мелкером. |
In return for mere immortality and a chance to watch the world grow old, I was to be his circuit. | В обмен на возможность наблюдать, как мир взрослеет, почти бессмертие, я должен был стать продолжателем Ма'эла. |
SimCity features a real-time environment in which the player can create zones for city development, build roads, power and water utilities, and watch as their city develops based on their decisions. | В SimCity представлено существующее в реальном времени окружение, в котором игрок может выделять зоны для развития города, строить дороги, объекты энергетики и водной инфраструктуры и наблюдать за развитием города, происходящим на основе принятых им решений. |
And of course, there's developments in infrared, so you can watch animals at night, and equipment for recording by video, and tape recording is getting lighter and better. | И, конечно, есть инструменты для работе в инфракрасном спектре, чтобы можно было наблюдать за животными ночью, и оборудование для видеозаписи, и аудиозаписывающее оборудование становится легче и лучше. |
What's the longest you ever had to watch a target? | Сколько, максимум, приходилось наблюдать за целью? |
No; the international community could not stand idly by and watch, while the principle of State sovereignty was misused in Kosovo to violate international humanitarian law. | Нет, международное сообщество не могло стоять в стороне и наблюдать за тем, как в Косово злоупотребляли принципом государственного суверенитета в нарушение международного гуманитарного права. |
Are you playing family therapist out of guilt for inviting the father to watch you operate? | Ты играешь в семейного терапевта потому что чувствуешь вину за то, что позволил отцу наблюдать за операцией? |
Can the international community, having not done enough for the people of Rwanda in their time of need, just watch as this tragedy deepens? | Может ли международное сообщество, которое так много сделало для народа Руанды, когда он нуждался в помощи, просто наблюдать за усугублением этой трагедии? |
We'll keep watch over the house. | Мы продолжим наблюдать за домом. |
Some of the twists that open the third book were used in the previous season's finale (mainly Robb's marriage and the White Walkers attacking the Night's Watch). | Некоторые из поворотов, которые открывают третью книгу, были использованы в финале последнего сезона (в основном брак Робба и нападение Белых ходоков на Ночной Дозор). |
Thorne was originally a Targaryen loyalist who, after the fall of House Targaryen at the hands of Ned and Robert, was forced to join the Night's Watch. | Торне был изначально верен дому Таргариенов, который после падения дома Таргариена попадает в руки Неда и Роберта и был вынужден вступить в Ночной Дозор. |
The components of the updated Environment Watch system and its relationship to decision-making, scientific and observing systems | Компоненты обновленной системы "Экологический дозор" и их связь с принятием решений, научной деятельностью и системами наблюдения |
And so my watch begins. | И начинается мой дозор. |
But it'll divide the Night's Watch. | Но это расколет Ночной Дозор. |
Watch that you don't bump your head. | Осторожно, башкой не стукнись! |
Watch what you're doing! | Осторожно, что ты делаешь! |
Watch the puke, chief. | Осторожно, рвота, шеф. |
GARRET: Watch the dust. | Осторожно, здесь пыльно. |
Watch it on the right. | (сейди) Осторожно, справа! |
But he needed us to watch over the boy. | Что мы должны присмотреть за мальчиком. |
He asked you to watch them, not wear them. | Он просил присмотреть за одеждой, а не носить ее. |
I could watch Liam for you if you wanted. | Я могу присмотреть за Лиамом, если хочешь. |
Can you watch becca for a sec? | Можешь присмотреть за Беккой пару минут? |
Can you watch Mateo? | Ты сможешь присмотреть за Матео? |
Now she can watch you die. | Теперь она сможет увидеть, как ты умираешь. |
Now, I did not just face every fear known to snail-kind to come down here and watch you hide in your shell. | Я преодолел все страхи, известные улиткам, чтобы спуститься сюда и увидеть, как ты прячешься в раковине. |
Want to watch a demo of Weerman e-commerce? | Хотите увидеть демонстрационную версию системы электронной торговли Weerman? |
Now this coincidence of the macro and the micro have provided the Conference on Disarmament with the opportunity to make a real leap forward, and I am sorry that I will not be present to watch it happen. | Ну а это совпадение макро- и микрофакторов дает Конференции по разоружению возможность совершить реальный скачок вперед, и мне жаль, что мне не доведется присутствовать здесь и увидеть, как это произойдет. |
And watch this lovin' feeling disappear | Увидеть, как исчезнет манящее чувство |
And you don't sound like an animal who just wants to watch the world burn. | И ты не похож на животное, которое просто хочет видеть мир в огне. |
I'll watch this rotten abbey fall. | Хочу видеть, как это прогнившее аббатство будет уничтожено. |
And-and to watch you voluntarily cut yourself off from her... | И видеть как вы добровольно отрезаете себе от неё... |
I would rather see you walk away than keep you beside me, only to watch the light go out of your eyes. | Я предпочту увидеть, как ты уходишь чем держать тебя позади меня, чтобы только видеть свет, исходящий из твоих глаз. |
Is she? I... I know it can be hard to watch an ex move on. | Я знаю, как трудно порой видеть, что твой бывший с кем-то другим. |
Proof my handwriting my signature wire urgently confirmation place secret watch Woland | Доказательство мой почерк моя подпись молнируйте подтверждение установите скрытое наблюдение Воландом |
Where am I supposed to watch from? | Откуда я должен вести наблюдение? |
You will be relocated to the Intensive Management Unit and placed on death watch for the duration of your incarceration. | Вас переведут в блок особого надзора под специальное наблюдение для смертников на период вашего пребывания в заключении. |
IWCO also urges the establishment of a world ocean affairs observatory to independently monitor the system of ocean governance and exercise an "external watch" on ocean affairs, and proposes convening an independent world ocean forum representing civil society and all stakeholders. | ИВКО настоятельно призывает также к учреждению всемирного механизма, который осуществлял бы независимое наблюдение за системой управления океанским хозяйством и "внешний надзор" за решением вопросов океана, а также предлагает созвать независимый всемирный форум по океанам с участием представителей гражданского общества и всех заинтересованных сторон. |
Many evil men and Orcs began to gather on both sides of the Misty Mountains, and Arthedain was in an uneasy watch ever after. | На обеих сторонах Мглистых гор начало собираться множество злых людей и орков, и Артэдайну пришлось вести за ними постоянное нелёгкое наблюдение. |
And I'd better watch myself. | И мне надо быть осторожнее. |
WATCH YOURSELF, MY LADY. | Осторожнее, моя госпожа! |
You better watch yourself. | Тебе стоит быть осторожнее. |
You better watch it. I'll get used to this. | Тебе лучше быть осторожнее, а то я привыкну. |
Watch your step, Larry. | Будь осторожнее, Ларри. |
The last watch is being sent to shore as we speak. | Последняя вахта отправляется на берег, как договаривались. |
The control and monitoring equipment and systems of inland vessels operating without a continuous watch in the engine room shall comply with the provisions set up below or with the rules of a recognized Classification Society. | Оборудование и системы контроля и управления судами внутреннего плавания, в машинных отделениях которых не предусмотрена постоянная вахта, должны отвечать приведенным ниже положениям или правилам, установленным признанным классификационным обществом. |
There is a short mention of Young in Robert A. Heinlein's 1949 short story "The Long Watch". | Янг кратко упоминается в рассказе Роберта Хайнлайна 1949 года «Долгая вахта». |
Watch and regulations and orders, what do they mean? | Вахта, правила, приказы, что это значит? |
The first phase of the UNEP Live platform will include showcases on such topics as oceans, with analysis for climate prediction, regional seas, forest watch and the tracking of environmental change at key hotspots around the world. | Первый этап разработки платформы «ЮНЕП в прямом включении» будет включать показательные примеры по таким темам, как океаны, с соответствующим анализом для прогнозирования климата, региональные моря, «лесная вахта» и отслеживание экологических изменений в ключевых «горячих точках» по всему миру. |
Well, not on my watch. | Но только не в моё дежурство. |
Julianna broke into the evidence room under your watch. | Джулианна вломилась в комнату допроса в твоё дежурство. |
Two prominent women killed on my watch and everyone knows we're bracing for a third. | Две известные женщины убиты в мое дежурство... и каждый знает, что мы готовимся к третьей. |
He got shot on my watch. | Его подстрелили в мое дежурство. |
It happened on my watch. | Это случилось в моё дежурство. |
Maybe we should be the ones standing watch. | Может быть, мы вместе пойдем охранять. |
My fellow Guardians, it is our job to watch over the children of the world and keep them safe. | Мои дорогие коллеги, Хранители, наша с вами работа - охранять и защищать детей во всем мире. |
I'll watch over you. | А я буду охранять вас. |
You watch the lady wrestlers and I'll guard Ramon. | Ты присматривай за девушками-борцами, а я буду охранять Рамона. |
I'll do the first watch. | Будем посменно охранять палатку. |
And me, I had to watch the car. | А я должна была сторожить вагон. |
Have your boy watch over them. | Поставьте своего сына их сторожить. |
So you stay here and watch. | Отлично. Оставайся сторожить. |
Stand watch or sleep? | Будешь сторожить или спать? |
I'll take the next watch. | Я следующая пойду сторожить. |
They didn't take my storm trooper watch. | Так, часики они не взяли. |
Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? | Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит? |
I'm afraid I sent my diamond watch to the jeweler's. | Свои часики с бриллиантами, к несчастью, я отправила ювелиру. |
Unfortunately, my diamond watch is with the watchmaker. | Свои часики с бриллиантами, к несчастью, я отправила ювелиру. |
Selling that watch could probably pay our rent for the next year. | Эти часики покрыли бы квартплату за весь следующий год. |
My watch is broken, so I want a new one. | Мои наручные часы поломаны, поэтому я хочу новые. |
In October 2012, Bonucci and his wife and then five-month-old son were confronted by an armed robber who demanded the defender to hand over his watch. | В октябре 2012 года Бонуччи и его семья, а именно - жена и пятимесячный сын, столкнулись с вооруженными грабителями, которые были намерены отобрать у защитника его наручные часы. |
Kiev watch factory is the single Ukrainian factory, which serially makes wrist watches. | Киевский часовой завод - единственное украинское предприятие, которое серийно производит наручные часы. |
But would it not be simpler to wear the watch? | Разве не проще носить наручные часы? |
Up until the start of the 20th century, though, the pocket watch was predominant and the wristwatch was considered feminine and unmanly. | С того момента и до начала ХХ века наручные часы назывались браслетами (wristlet) и были предназначены исключительно для женщин. |
This is useful for those who may want to watch a film in "family-friendly" mode. | Это полезно для тех, кто может захотеть посмотреть фильм в "семейном" режиме. |
Sometimes it's just nice to watch a movie alone, you know? | Иногда, просто приятно посмотреть фильм в одиночестве. |
So Toby's gone, and Bay's, you know, out, so I just thought that you and me, we could watch a movie. | Ну, Тоби уехал, и Бэй, ты знаешь, тоже, вот я и подумала, что ты и я, мы могли бы вместе посмотреть фильм. |
He suggested going out to watch a movie | Он предложил сходить посмотреть фильм. |
She attempted to watch a movie in a theater with Raju, which is arranged by Rajiv, but in the end Raju took her back to the marriage hall because the movie she was watching was Chennai Express, having seen about 5 times. | Она попыталась посмотреть фильм в кинотеатре вместе с Раджу, который устроен Радживом, но в конце концов он отвел её обратно, потому что она смотрела фильм Ченнайский экспресс пять раз. |
The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. | Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко. |
You two better watch yourselves. | Вам двоим лучше глядеть в оба. |
Look boy, don't check on your watch | Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы |
I love to watch someone work. | ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ. |
You know, I just watch TV, and it, like, ruins my days off. | Я только в телевизор и могу глядеть тогда. |
They go in groups to watch each other. | Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом. |
She'll keep watch over the body. | Это она должна бдеть у тела моей дочери. |
Because some kids want to watch films and not go to school. | Потому что некоторые дети хотят смотреть фильм и не хотят идти в школу. |
Why just watch a film when you can shoot your own? | Зачем просто смотреть фильм, если можно его снять. |
After everything that's happened, how could I possibly climb that ladder and watch a movie? | После того что случилось, как я могу подняться по лестнице и смотреть фильм? |
At 1 in the afternoon, you go to watch a movie at the Moody | Отправляйтесь смотреть фильм в кинотеатр "Каприз". |
Getting glammed up and sitting on the fence now... OK, guys, who wants to watch a film at my house? | Так, парни, кто хочет пойти смотреть фильм ко мне домой? |
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. | Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят. |
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. | Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых. |
It's very messy but very fun to watch. | Все запутано, но рассматривать - очень интересно. |
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. | Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы. |
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... | Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать... |
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? | Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить? |
Watch horror films and go up down the rest is impossible. | посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору. |
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. | Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+". |
Using getters and setters can emulate "watch" functionality and help you set "smart" breakpoints. | При использовании getters и setters, можно эмулировать функциональность "watch" и помочь в "умной" установке breakpoint'ов. |
It also publishes the Journal Watch family of professional newsletters. | Оно также публикует серию профессиональных бюллетеней Journal Watch. |
VB Watch injects dynamic analysis code into Visual Basic programs to monitor code coverage, call stack, execution trace, instantiated objects and variables. | VB Watch добавляет код динамического анализа в программы на языке Visual Basic для мониторинга их производительности, стека вызовов, трассы исполнения, instantiated objects, variables и покрытия кода. |
Vietnam Labor Watch, an activist group, has documented that factories contracted by Nike have violated minimum wage and overtime laws in Vietnam as late as 1996, although Nike claims that this practice has been stopped. | Группа активистов Vietnam Labor Watch зафиксировала, что заводы, с которыми сотрудничала Nike, нарушали законы Вьетнама о минимальной заработной плате и оплате сверхурочных ещё в конце 1996 года, хотя компания Nike утверждает, что отказалась от подобной практики. |
Steve Ballmer, Liz Figueroa, Mark Rasch, and the editors of Google Watch believe the processing of email message content by Google's Gmail service goes beyond proper use. | Стив Балмер, Лиз Фигероа (англ.)русск., Марк Рашruen, и редакторы Google Watch полагают, что процесс обработки содержимого сообщений электронной почты, происходящий на принадлежащем компании Google почтовом сервере Gmail, вышел за рамки корректного и допустимого использования. |