But I could watch them for hours. | Но могу стоять здесь часами и смотреть, как они бегают. |
All you can do is watch me. | Всё, что ты можешь - смотреть. |
Tonight you will watch and wonder. | Сегодня вы будете смотреть и дивиться. |
We're trying to watch TV! | Лила! Мы пытаемся смотреть телевизор! |
DO YOU MEAN THAT IN ADDITION TO EVERYTHING ELSE, I HAVE TO WATCH YOU EAT BACON AND EGGS AND ALL THAT MUCK? | Вы что, хотите сказать, что вдобавок ко всему прочему, мне придется смотреть, как вы поглощаете яичницу с беконом и прочую мерзость? |
You can take those great courses and make them available so that a kid could go out and watch the physics course, learn from that. | Вы можете взять эти лучшие лекции и сделать их доступными так что ребенок может пойти и посмотреть курс физики, научиться из него. |
I'm just saying that if we cancel with Rafael, you'll get to watch "Sabado Gigante". | Я просто говорю, что если мы все отменим с Рафаэлем, ты сможешь посмотреть "Субботний гигант". |
I think all the protestors ought to come in the theatre and watch the movie and make their minds up, instead of making judgements about something they don't know anything about. | Всем недовольным советую пойти в кино, посмотреть фильм и составить свое мнение вместо того чтобы судить о том, о чем они понятия не имеют. Спасибо. |
I invite you to watch a spectacle that is... | Я приглашаю вас посмотреть представление... |
Click here to watch how Alan Cross from Explore Music explores Erasure's Total Pop! | Нажмите сюда, чтобы посмотреть, как Алан Кросс (Alan Cross) с сайта Explore Music рассказывает о бокс-сете Erasure Total Pop! |
I just want to take a look at the place where the watch was found. | Я просто хотел взглянуть на место, где нашли часы. |
His watch - the stems on the side, that's what scratched the bone - and created the parallel lines we found. | Его часы - стержни с боковой стороны, вот что оцарапало кость и оставило параллельные линии, которые мы нашли. |
Your father's watch has proven to be quite a success. | Часы твоего отца приносят успех. |
No, I've got a watch. | У меня есть часы. |
Where'd you steal that watch? | Где ты украл эти часы? |
I'll try to watch my language. | Я постараюсь следить за своей речью. |
You can also watch the list's RSS feed. | Вы можете также следить за новостями через RSS. |
The police are sending everyone they've got to watch the bridge. | Полиция отправит всех, кто у них есть, следить за мостом. |
The Public Prosecutor's Office is a body of judicial officers whose function is generally to watch over public order (ordre public), to investigate and prosecute crimes, and to enforce laws and judicial decisions on behalf of the Prince. | Министерство общественного порядка является органом, состоящим из судебных работников и призванным следить за общественным порядком в целом, разыскивать и преследовать преступников и правонарушителей, обеспечивать от имени князя исполнение законов и судебных решений. |
I'm supposed to watch my mercury levels and be on the lookout for toxoplasma, listeria, E Coli. | Мне нужно следить за моим уровнем ртути всегда быть начеку. |
No, but it was so fun to watch. | Нет, но наблюдать было забавно. |
Well, we settled down to watch the play. | Ну, мы расположились, чтобы наблюдать за представлением. |
The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve. | Единственный способ узнать результат процесса - это, по сути, наблюдать за его развитием. |
You guys were so much fun to watch. | За вами ребята было, так забавно наблюдать. |
Sometimes he likes to watch. | Иногда ему нравится наблюдать. |
Craig could only watch her from a distance. | А Крэйг мог наблюдать за ней только издалека. |
So if I were to marry you, then I would have to watch as you leave me behind. | Так что, если я женюсь на тебе, тогда мне придется наблюдать за тем, как ты покидаешь меня. |
That is why the Castro brothers dispatched the regime's number three boss, Ramiro Valdez, who has been involved in Cuban security since 1959, to keep watch on matters in Venezuela. | По этой причине братья Кастро отправили босса номер три режима, Рамиро Вальдеза, который был связан с безопасностью на Кубе с 1959 года, наблюдать за ходом дел в Венесуэле. |
I wonder if it's ethical to watch a man With binoculars and a long-focus lens. | Интересно, этично ли наблюдать за человеком... в бинокль. |
Nowadays it is not a pretty sight to watch the proceedings of the Councils of Ministers: some ministers behave like small children in a kindergarten. | Сейчас не очень-то приято наблюдать за процедурами Советов Министров: некоторые министры ведут себя как малые дети в детском саду. |
It was crazy, I called the neighborhood watch... | Это было странно, я позвонила в соседский дозор... |
The Night's Watch is an ancient, honorable order. | Ночной Дозор - древний и почетный орден. |
North - South and South-South partnership and support to Bali Strategic Plan (Piloting Environment Watch). | Партнерство Север-Юг и Юг-Юг и поддержка Балийского стратегического плана (экспериментальное внедрение системы «Экологический дозор»). |
The motion picture was adapted from two novels, The Night Watch by Thomas Walsh and Rafferty by William S. Ballinger. | В основу сценария фильма положены рассказы «Ночной дозор» Томаса Уолша и «Рэфферти» Уильяма С. Бэллинджера. |
Towards anthe environment watchEnvironment Watch framework | На пути к созданию рамочного механизма "Экологический дозор" |
Watch yourself, the floor is slick. | Я быстро. Осторожно. Пол скользкий. |
Okay, watch it, now. | Ладно. Теперь осторожно. |
[Man On Speaker] Watch the closing doors. | Осторожно, двери закрываются. |
Watch it, the step's out. | Осторожно, ступеньки нет. |
(Keyes) Watch your crossfire! | Осторожно! - Господи. |
Nate, I need you to watch Mom. | Нейт, ты должен присмотреть за мамой. |
I told the Hamleighs to keep watch over you. | Я сказал Хамлеям присмотреть за вами. |
You okay to stay back and watch the fort tonight? | Не хочешь остаться и присмотреть за домом? |
Can you watch mark for me until his grandmother gets here? | Ты можешь присмотреть за Марком, пока не приедет его бабушка? |
Could you watch her? | Можешь присмотреть за ней? |
And then we blew it up, 'cause we wanted to watch it burn. | И взорвали ее, нам хотелось увидеть, как она сгорит. |
She paid me 50 bucks to watch the table! | Она заплатила мне 50 баксов, чтобы увидеть таблицу. |
Please tell me I didn't drive all the way here to watch a pretty girl get stage fright. | Пожалуйста, скажите мне, что я не ездил сюда для того что увидеть симпатичную девушку которая испугалась сцены. |
If for some reason she's able to watch this, is there anything you want to say to your wife? | Если каким-то образом она сможет увидеть это, есть ли что-то, что вы хотели бы сказать своей жене? |
~ Yes, she doesn't want to watch us getting shot, does she? | Да, ...она ведь не хочет увидеть, как нас расстреливают? |
And you don't sound like an animal who just wants to watch the world burn. | И ты не похож на животное, которое просто хочет видеть мир в огне. |
So it'll hurt all that much more when you have to watch him die. | Ведь будет в разы больнее видеть, как он умрет. |
I do not want to watch the window and to see that my guide a newcomer. | Не хочу выглядывать в окно и видеть желтый жилет. |
Do you see inside the case of this watch? | Вы можете видеть внутренность этих часов? |
as if, because you are alone, you had to watch as all the other loners swooped down on you. | как будто если ты одинок, то обречён видеть только одиночек, налетающих на тебя. |
Narrator: so the watch continues For those telltale signs of imminent tank failure. | Продолжается наблюдение за признаками неизбежной гибели баллона. |
Having fewer places to watch would mean that with a given amount of resources - a given safeguards budget - it would be possible to watch more carefully. | Меньшее число площадок, где требуется наблюдение, означало бы, что при заданном объеме ресурсов заданном бюджете по гарантиям можно было бы более тщательно осуществлять наблюдение. |
Door number two is active surveillance, where we watch and wait while the cancer cells that are already in my prostate perhaps take up residence elsewhere, maybe my lungs or my liver. | Второй вариант - это активное наблюдение, при котором мы будем наблюдать и ждать, пока раковые клетки, которые уже в моей простате, возможно, поселятся в другом месте, может быть, в легких или в печени. |
However, there is a bit of concern in some quarters about being overrun, since we don't eally know what's around us out here, so make sure you maintain 50% watch and the comms are good. | Тем не менее, в некоторых квадратах наблюдается движение, учитывая то, что мы не знаем что вокруг нас, обеспечьте наблюдение и охранение, а так же проверьте связь. |
The Global Atmosphere Watch (GAW) currently provides baseline global and regional observations of well-mixed atmospheric constituents including greenhouse gases in support of GCOS. | Программа под названием Глобальное наблюдение за атмосферой (Г-НА) в настоящее время обеспечивает в рамках поддержки ГСНК проведение базовых глобальных и региональных наблюдений за хорошо перемешивающимися атмосферными компонентами, включая парниковые газы. |
Watch what you say, kid. | Осторожнее, следите за словами, девочка! |
And you'll have to watch yourself as you might have people make fun of your accent. | И тебе нужно быть осторожнее, чтобы люди не высмеивали твой акцент. |
Watch your step there, champ. | Осторожнее там, чемпион. |
WATCH YOURSELF, MY LADY. | Осторожнее, моя госпожа! |
Watch your step, little j. | Будь осторожнее, маленькая Джей. |
The last watch is being sent to shore as we speak. | Последняя вахта отправляется на берег, как договаривались. |
At 10:00 p.m., Smith was allowed to return to Iowa, where he then stood a nine-hour watch. | В 10 вечера Смиту разрешили вернуться на борт «Айовы», где ему предстояла 9-часовая вахта. |
(e) 2 hours on watch at night. | ё) двухчасовая вахта в ночное время. |
First watch aboard a man-of-war, Billy? | Первая вахта на боевом судне, Билли? |
And so I served my first watch in the masthead... held in a great, gliding rhythm. | Так выглядела моя первая вахта. Мы скользили по спокойным водам. |
What, he put you on death watch? | Что, поставил тебя на дежурство у смертника? |
Two prominent women killed on my watch | Две известные женщины убиты в мое дежурство... |
Right, Missus, normally, I would say try and get some rest, but personally, I'd be happy if you never slept again on my watch. | Ладно, мисс, я бы посоветовал вам немного отдохнуть, но, честно говоря, я был бы счастлив, если бы вы никогда больше не спали в мое дежурство. |
Not on my watch. | Не в мое дежурство. |
Not on my watch. | Только не в мое дежурство. |
Watch over me while I sleep. | Охранять меня, пока я сплю. |
I am meant to watch over you. | Мне приказано охранять тебя. |
If you can't keep the King's peace, perhaps the city watch should be commanded by someone who can. | Если ты не можешь охранять покой короля, то городской страже, возможно, придётся найти того, кто может. |
I'll do the first watch. | Будем посменно охранять палатку. |
I'll watch over you, so get some rest. | Нормально только для молодых парней охранять свою страну. |
I will watch you while you're away. | Я буду сторожить тебя, пока ты далеко. |
(I will keep watch here by the stairs. | Я буду сторожить здесь, на лестнице. |
In additional, some witnesses stated that they had chosen to stay because they wished to watch over their homes and property. | Кроме того, некоторые свидетели заявили, что они предпочли остаться, чтобы сторожить свои дома и имущество. |
Tonight you keep watch outside. | Сегодня ты будешь сторожить снаружи. |
I'll take the next watch. | Я следующая пойду сторожить. |
Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? | Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит? |
WAS THAT PART OF YOUR DEAL FOR THE DIAMOND WATCH? | Это было частью сделки за часики с бриллиантами? |
Unfortunately, my diamond watch is with the watchmaker. | Свои часики с бриллиантами, к несчастью, я отправила ювелиру. |
And, Patty, I like that watch. | У тебя, Пэтти, еще и часики ничего. |
Selling that watch could probably pay our rent for the next year. | Эти часики покрыли бы квартплату за весь следующий год. |
This guy uses C-4, dynamite, different trigger every time, and now he throws in this watch. | А этот использует то Си-4, то динамит каждый раз новые взрыватели а теперь ещё эти наручные часы. |
Shanice, do you happen to remember if Michelle was wearing this watch last night? | Шанис, вы можете припомнить, были ли у Мишель наручные часы прошлым вечером? |
Further resources for programmes would be received also as royalties from a limited number of items bearing the anniversary emblem, including coins and a commemorative watch. | Дополнительные средства для осуществления программ будут также получены за счет отчислений от продажи ограниченного количества предметов с эмблемой, посвященной годовщине, включая монеты и юбилейные наручные часы. |
Under Ballmer's watch, In many cases, Microsoft latched onto technologies like smartphones, touchscreens, 'smart' cars and wristwatches that read sports scores aloud long before Apple or Google did. | В правление Балмера «во многих случаях компания Microsoft ухватывала такие технологии как смартфоны, сенсорные экраны, смарт-кары и «умные» наручные часы, зачитывающие вслух спортивные сводки, задолго до Apple и Google. |
for Myer Towers, the company that make clocks and watches, same manufacturer as that wristlet watch. | для "Майер Тауэрс", компании, производящей разные часы, наши наручные часы того же завода. |
I think your mum should come and watch my movie because it sounds... | Думаю, вашей матери следует посмотреть фильм. |
Maybe we should watch a movie to take your mind off things. | Может, нам стоит посмотреть фильм, чтобы отвлечься от вещей. |
You can stay up, have a good time, watch a movie. | Можете сидеть допоздна, веселиться, посмотреть фильм. |
He wants us to rent some movies... watch them and eat spaghetti, like when I was little. | Приглашает меня к нему, посмотреть фильм и пообедать, прям как когда я был маленьким. |
I want to watch the film! | Дэннис, я хочу посмотреть фильм! |
The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. | Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко. |
You two better watch yourselves. | Вам двоим лучше глядеть в оба. |
Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. | Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу. |
Look boy, don't check on your watch | Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы |
I love to watch someone work. | ОБОЖАЮ ГЛЯДЕТЬ КАК КТО-ТО РАБОТАЕТ. |
They go in groups to watch each other. | Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом. |
She'll keep watch over the body. | Это она должна бдеть у тела моей дочери. |
Homer decides that Bart has learned his lesson and the two watch the movie happily together. | Гомер думает, что Барт усвоил урок и продолжают вместе смотреть фильм. |
It's because they want you to ask a thousand questions so no one can watch the movie. | Это чтобы ты задала тысячу вопросов и никто не мог смотреть фильм. |
Well... (Sighs) The nurse made us watch a movie where a boy kept running around a track. | Медсестра заставила нас смотреть фильм, где мальчик бегал по треку. |
After everything that's happened, how could I possibly climb that ladder and watch a movie? | После того что случилось, как я могу подняться по лестнице и смотреть фильм? |
I guess they put girls in one room, boys in the other, and make us all watch this movie, | Думаю, девочек посадят в одном классе, мальчиков - в другом, и заставят нас смотреть фильм: |
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. | Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят. |
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. | Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых. |
It's very messy but very fun to watch. | Все запутано, но рассматривать - очень интересно. |
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. | Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы. |
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... | Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать... |
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? | Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить? |
Watch horror films and go up down the rest is impossible. | посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору. |
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. | Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+". |
The report also states, A delegation of members from Helsinki Watch had gone to Stepanakert for two days. | В докладе также отмечается: Делегация правозащитной организации Helsinki Watch провела в Степанакерте два дня. |
In 2011, Variety named her one of the "10 Comics to Watch". | В 2011 году еженедельник Variety назвал Вонг одной из «10 комиков для просмотра»(«10 Comics to Watch»). |
In 2014, the song "My Love is Winter" was featured on the soundtrack for the video game Watch Dogs. | В 2014 году песня «My Love is Winter» была включена в саундтрек видеоигры Watch Dogs. |
"Watch My Show: Gravity Falls' Alex Hirsch Answers Our Showrunner Survey". | Watch My Show: Алекс Хирш отвечает на наши вопросы (англ.). |
A desire to rush release the record was blamed for mixes on the Rolling Stones-influenced "Watch That Man" and "Cracked Actor" that buried vocals and harmonica, respectively. | Желание как можно скорее выпустить альбом повлияло на песни «Watch That Man» и «Cracked Actor», конечное микширование критиковали за чрезмерное влияние Rolling Stones, оно похоронило вокал и гармонику, соответственно. |