| So what would you like to watch tonight? | Поэтому, тебе решать, что мы будем сегодня смотреть. |
| The law prohibits adopted children to watch personal affairs | Закон запрещает усыновленным детям смотреть личные дела. |
| I'd like to watch you longer, but I only have a moment. | Я хочу смотреть на тебя долго, но у меня есть лишь одно мгновение. |
| but she would rather, of course, stay and fight, and I'd rather not sit back and watch her get herself killed. | но она, конечно, лучше бы осталась и сражалась, и я предпочёл бы не сидеть сложа руки и смотреть, как она сама себя убивает. |
| Want to watch movies in your living room that you have stored on your PC in the office? | Вы хотите смотреть фильмы, которые сохранили на компьютер в кабинете, лежа на диване у себя в гостиной? |
| I just wanted to watch her? | Я просто хотела посмотреть, как она ведет переговоры. |
| We can either watch Angelina Jolie with a gun or Angelina Jolie with a different gun. | Мы можем либо посмотреть Анджелину Джоли с пистолетом или Анджелину Джоли с другим пистолетом. |
| The training of this group took place in a space without walls, so many local families have had the opportunity to watch performances on subjects such as domestic violence. | Занятия группы проходили на открытой площадке, и многие местные семьи смогли посмотреть представления на такие темы, как, например, насилие в семье. |
| How would the two of you like to watch some filming? | Как на счет того, чтоб посмотреть, как снимается фильм? |
| You brought me to watch? | Вы привели меня посмотреть? |
| Now you wear your 18th century watch at dinner | Теперь ты наденешь свои допотопные часы на обед. |
| May I borrow your watch? | Можно одолжить ваши часы? |
| That is where they found the watch. | Вот здесь нашли часы. |
| Also, Kiev Watch Factory has adopted and brought in the Swiss production technology, renewed all material technical base, bought modern watch equipment that has allowed to assemble watches according to modern technologies. | Введена швейцарская технология производства, обновлена вся материально-техническая база, закуплено современное часовое оборудование, которое будет позволять собирать часы по новейшей технологии. |
| I want you to work with Eyal, then bring the watch back here but don't share the intel with him. | Поработай с Эялем, и принеси сюда часы, но не делись с ним информацией. |
| So your father hired detectives to watch me. | Твой отец нанял детективов следить за мной. |
| I can't watch her all the time. | Я не могу следить за ней постоянно. |
| You'd better watch your mouth! | Тебе бы следовало следить за своим языком! |
| Are you telling me to watch the queen herself? | Ты говоришь мне следить за самой королевой? |
| They staked out a man to watch him, to wait for him to be well enough to talk. | Они разместили человека, чтобы следить за ним, они ждали, когда он почувствует себя достаточно хорошо, чтобы говорить. |
| I get to watch and coach and cheer. | Я могу лишь наблюдать, советовать и поддерживать. |
| Car 16 and 18, watch key point in the restricted area. | Машинам 16 и 18 внимательно наблюдать за всем подозрительным. |
| That's how you learn how to watch people like that. | Именно так вы учились наблюдать за людьми. |
| One day, I'll have the chance to save you... and I'll watch you suffer and die. | Однажды, у меня будет шанс спасти тебя... и я буду наблюдать как ты в мучениях умираешь. |
| What started all of this was the 35 years I had to sit and watch as the system I swore an oath to protect failed the very people our justice system was meant to protect. | То, что послужило началом этому - 35 лет в течение которых я должен был сидеть и наблюдать как система, которой я дал клятву защищать, проваливалась именно тогда, когда должна была защищать. |
| Langley's too big to watch. | Здание слишком велико, чтобы наблюдать за всеми. |
| We can watch them, follow the case back to Oswald. | Мы будем наблюдать за ними и проследим кейс до Освальда. |
| We cannot stand by and watch, for the simple reason that time has run out. | Мы не можем безучастно наблюдать за ее развитием по той простой причине, что на это нет времени. |
| Shall we watch the bridge? | Мы так и будем наблюдать за мостом? |
| The international community cannot just sit back and watch violations of human rights and genocide without doing anything - whether genocide is committed on the basis of religion or of ethnic background. | Международному сообществу нельзя просто безучастно и бездейственно наблюдать за нарушениями прав человека и геноцидом, совершаемым будь то на религиозной или этнической основе. |
| And the Watch means everything to me. | И Дозор для меня - это всё. |
| The analytical approach of the Environment Watch system reflects the leading recent conceptual developments in assessment, networking and cooperation, including those applied in the comprehensive Global Environment Outlook. | Аналитический подход, используемый в системе "Экологический дозор", является отражением ведущих концептуальных разработок последнего времени в области оценки, формирования сетей и развития сотрудничества - в том числе, которые применяются в рамках всеобъемлющего процесса оценки Глобальной экологической перспективы. |
| Dareon, I'm sending you to the east watch... present yourself to Borcas when you arrive... | Дареон, ты направляешься в Восточный Дозор. Когда доберешься, передашь это Боркасу. |
| Sorry, we're the Neighborhood Watch. | Простите. Это соседский дозор. |
| In pursuance of the call for a more coherent approach, it is suggested that a dynamic framework for keeping the environment under review, tentatively called "environment watchEnvironment Watch", should be developed to further strengthen the scientific base of UNEP. | В ответ на рекомендацию о выработке более согласованного подхода предлагается создать динамичный рамочный механизм по проведению обзоров состояния окружающей среды под рабочим названием "Экологический дозор" для дальнейшего укрепления научной базы ЮНЕП. |
| All right, gentlemen, watch your heads. | Осторожно головы, джентльмены. |
| Ian, watch those boxes! | Ян, осторожно, коробки! |
| All right, watch your backs. | Осторожно спины. Каталка. |
| Watch your back, Uncle Slim! | Осторожно, дядя Щип! |
| Watch the edges, its fresh. | Осторожно! Не трогай. |
| I asked her to watch the children. | Я. Я попросила её присмотреть за детьми. |
| I told the Hamleighs to keep watch over you. | Я сказал Хамлеям присмотреть за вами. |
| I had to use the bathroom so I asked this guy to watch the door for a few minutes. | Мне нужно было в туалет и я попросил его присмотреть за дверью пару минут. |
| Can you watch her for a little while while I go meet a girl that I met online? | Можешь присмотреть за ней, пока я схожу на встречу с девушкой... |
| I mean watch the baby, Brenda. | присмотреть за ребенком, Бренда. |
| I want to watch the bride walk down the aisle. | Хочу увидеть, как невеста идет к алтарю. |
| I want to watch your lights go out. | Хочу увидеть, как твой взгляд потухнет. |
| I want to watch. | Я должен увидеть эту сцену. |
| I don't watch her, I walk by her store and I can see what she's wearing. | Я прохожу мимо ее магазина... и могу увидеть во что она одета. |
| The Sports Department of Belteleradiocompany works to give TV viewers a chance to watch the most important and interesting sporting events, possibly, as they unfold. | Главная дирекция спортивного вещания Белтелерадиокомпании работает для того, чтобы наши телезрители смогли увидеть самые важные и интересные спортивные события своими глазами, по возможности, в тот самый момент, когда они происходят. |
| Mom's had to watch Jason every day since he was a little kid. | Маме пришлось видеть Джейсона каждый день с тех пор, как он был совсем маленьким. |
| I want to watch you swim in that skin. | Я хочу видеть, как ты расправишь ей кожу. |
| I don't want to watch that happen. | Не хочу видеть, как это произойдёт. |
| Strange enough to watch you revert to childhood, | Достаточно странно видеть, как ты впадаешь в детство. |
| Because two years will be here soon enough, And I already got you your present, and I want to watch you open it. | Потому что два года пролетят совсем скоро, а я уже приготовила тебе подарок и хочу видеть, как ты его развернешь. |
| The boatmasters must constantly keep appropriate watch, visually and with the assistance of electronic devices according to the prevailing conditions. | Судоводители должны постоянно вести надлежащее визуальное наблюдение, а также наблюдение с помощью радиотехнических средств, применительно к сложившимся обстоятельствам. |
| Set the watch and proceed. | Установите наблюдение и продолжаете. |
| They were only meant to watch. | А им предназначалось наблюдение. |
| We need to watch him. | Мы хотим взять его под наблюдение. |
| Many evil men and Orcs began to gather on both sides of the Misty Mountains, and Arthedain was in an uneasy watch ever after. | На обеих сторонах Мглистых гор начало собираться множество злых людей и орков, и Артэдайну пришлось вести за ними постоянное нелёгкое наблюдение. |
| He's telling me to watch my back. | Он говорит, чтобы я был осторожнее. |
| Drop it in the fryer, watch the bubbles- | Опускай ее в жаровню, осторожнее с пузырьками... |
| Watch yourself on the door handle. | Осторожнее с дверной ручкой. |
| Watch your step, Mr. Colón. | Осторожнее, мистер Колин. |
| I think he needs to be careful and watch his back. | Я думаю ему нужно быть осторожнее теперь. |
| The control and monitoring equipment and systems of inland vessels operating without a continuous watch in the engine room shall comply with the provisions set up below or with the rules of a recognized Classification Society. | Оборудование и системы контроля и управления судами внутреннего плавания, в машинных отделениях которых не предусмотрена постоянная вахта, должны отвечать приведенным ниже положениям или правилам, установленным признанным классификационным обществом. |
| And so I served my first watch in the masthead... held in a great, gliding rhythm. | Так выглядела моя первая вахта. Мы скользили по спокойным водам. |
| Beloretsk metallurgic plant, which is a branch of "Mechel", has started a traditional "Labor watch" campaign of emulation in labor. | На Белорецком металлургическом комбинате, входящем в компанию "Мечел", стартовало традиционное производственное соревнование работников предприятия "Трудовая вахта". |
| They are intended as guidelines for the owner who decides in favour of automation are to be complied with, where if no continuous watch is kept in the engine room. | Положения настоящей главы подлежат соблюдению в том случае, если не предусмотрена постоянная вахта в машинном отделении. |
| As it were, the ship had been sailing for a month and a half when one day at dawn, the watch noticed an enormous wave. | Как бы там ни было, корабль плыл и был в пути полтора месяца, когда вахта на рассвете заметила огромную волну. |
| Boss, my team can't stop you being blown to bits by a command wire device, but you're not getting shot, not on my watch. | Босс, моя команда не сможет уберечь вас от взрывного устройства, которое разорвёт вас в клочья, но вас не подстрелят, только не в моё дежурство. |
| I want 'round the clock watch on camps. | Установите в лагере круглосуточное дежурство. |
| Not on my watch. | Только не в моё дежурство. |
| Alec Flynn, is End of Watch. | Алик Флин, закончил дежурство. |
| And tell Youngmin to watch the counter. | Ладно, скажи Йанг-Мин сесть на дежурство. |
| Hired us to watch his back while he's up North. | Он нанял нас охранять его на севере. |
| You were both charged with keeping watch over what little remains of our food stores. | Вам было поручено охранять наши скудные запасы провизии. |
| Your father will watch the light for you. | Я буду охранять твой сон. |
| If you can't keep the King's peace, perhaps the city watch should be commanded by someone who can. | Если ты не можешь охранять покой короля, то городской страже, возможно, придётся найти того, кто может. |
| I'll do the first watch. | Будем посменно охранять палатку. |
| In additional, some witnesses stated that they had chosen to stay because they wished to watch over their homes and property. | Кроме того, некоторые свидетели заявили, что они предпочли остаться, чтобы сторожить свои дома и имущество. |
| Why, because he didn't get to watch? | Почему, он не был готов сторожить. |
| So you stay here and watch. | Отлично. Оставайся сторожить. |
| Stand watch or sleep? | Будешь сторожить или спать? |
| Stand watch or sleep. | Сторожить будешь или спать. |
| They didn't take my storm trooper watch. | Так, часики они не взяли. |
| Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? | Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит? |
| WAS THAT PART OF YOUR DEAL FOR THE DIAMOND WATCH? | Это было частью сделки за часики с бриллиантами? |
| This is my watch. | А вот и мои часики. |
| Unfortunately, my diamond watch is with the watchmaker. | Свои часики с бриллиантами, к несчастью, я отправила ювелиру. |
| This guy uses C-4, dynamite, different trigger every time, and now he throws in this watch. | А этот использует то Си-4, то динамит каждый раз новые взрыватели а теперь ещё эти наручные часы. |
| I bought a watch. | Я купила наручные часы. |
| I bought a watch. | Я купил наручные часы. |
| Called, I think it should have been called Blammo, and he came up with the clamp that held the bomb, as well as wrist watch, he came up with, that detected your pulse and gave an alarm when you were having a heart attack. | И он придумал зажим для крепления бомбы. А ещё - наручные часы, которые меряют пульс и пищат, если у вас сердечный приступ. |
| Aviator, Sturmanskie, Buran: they all are men's wrist watch whose style and design were decisive in the history of Russian and Soviet men's wrist watch design. | Авиатор, Штурманские, Буран - мужские наручные часы, стиль и дизайн которых явились предопределяющими в истории российских часов. Составляющей стиля этих наручных часов послужила богатейшая история русской и советской авиации и ракетостроения. |
| And I was glad she let me leave the party to watch the movie. | И я был рад что она позволила мне уйти с праздника чтобы посмотреть фильм. |
| We can eat ice cream in bed, watch a bad movie. | Можем поесть мороженое в кровати, посмотреть фильм. |
| I'll guard a closed cinema against anyone wanting to watch a film that doesn't start for seven hours. | А я постою возле закрытого кинотеатра, попротестую против тех, кто хочет посмотреть фильм, что начнется через семь часов. |
| You know, Perry, you might want to watch a video called Boundaries, especially the section on roughhousing. | Знаешь, Перри, возможно, ты захочешь посмотреть фильм под названием "Границы дозволенного", |
| I want to watch a film. | Я хочу посмотреть фильм. |
| The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. | Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко. |
| You two better watch yourselves. | Вам двоим лучше глядеть в оба. |
| Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. | Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу. |
| Look boy, don't check on your watch | Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы |
| You know, I just watch TV, and it, like, ruins my days off. | Я только в телевизор и могу глядеть тогда. |
| They go in groups to watch each other. | Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом. |
| She'll keep watch over the body. | Это она должна бдеть у тела моей дочери. |
| Why just watch a film when you can shoot your own? | Зачем просто смотреть фильм, если можно его снять. |
| Tonight, he's coming over to watch a movie. | Вечером, будем смотреть фильм. |
| Are you going to watch the movie, Burt? | Барт, будешь смотреть фильм? |
| We could sit in bed and watch a movie, the three of us together. | Сядем на диване и будем смотреть фильм. |
| For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free; when you want to hear the sound, you pay. | К примеру, в самолёте пассажир может смотреть фильм бесплатно, но чтобы слушать звук, надо платить. |
| Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. | Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят. |
| Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. | Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых. |
| It's very messy but very fun to watch. | Все запутано, но рассматривать - очень интересно. |
| The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. | Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы. |
| I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... | Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать... |
| Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? | Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить? |
| Watch horror films and go up down the rest is impossible. | посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору. |
| Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. | Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+". |
| Del Rey later stated that Music to Watch Boys To is one of my favourite songs from the record, I love the 30 second a cappella beginning. | Позже, Дель Рей сказала: «"Music To Watch Boys To" является одной из моих любимых песен с альбома, особо мне нравится 30-секундная а капелла в начале. |
| For peak positions on the Australian single chart: "DNA": "ARIA Chart Watch #440". auspOp. | Пиковые позиции в сингловом чарте Австралии: «DNA»: ARIA Chart Watch #440 (неопр.). auspOp (September 30, 2017). |
| Ashley Smith, a female inmate at a facility in Canada, killed herself while under suicide watch in October 2007. | Эшли Смит, заключённая женской тюрьмы в Канаде, также успешно покончила с собой в октябре 2007, и никакие методы suicide watch ей не помешали. |
| EarlyBird-1 was launched for Earth Watch Inc. on December 24, 1997, from the Svobodny Cosmodrome by a Start-1 launch vehicle. | Спутник Early Bird 1 был запущен по заказу Earth Watch Inc. 24 декабря 1997 года с космодрома Свободный с помощью ракеты-носителя Старт-1. |
| A desire to rush release the record was blamed for mixes on the Rolling Stones-influenced "Watch That Man" and "Cracked Actor" that buried vocals and harmonica, respectively. | Желание как можно скорее выпустить альбом повлияло на песни «Watch That Man» и «Cracked Actor», конечное микширование критиковали за чрезмерное влияние Rolling Stones, оно похоронило вокал и гармонику, соответственно. |