My old man used to love to come watch the games. | Послушай меня, мой отец раньше любил приходить и смотреть игру. |
All he wants to do is watch that show. | Все, чем он хочет заниматься - смотреть это шоу. |
I don't have the nerve to watch it. | У меня сил нет на это смотреть. |
After you finish, we will watch a cartoon, OK? | После того как поешь, пойдём смотреть мультики? |
We can drink tea... and watch the sun go down. | Погоди... и смотреть на закат. |
To watch you suffer, Emma. | Чтобы посмотреть, как ты страдаешь, Эмма. |
I brought them into watch them listen. | Я привез их, чтобы посмотреть, как они слушают. |
I really want to watch them. | Я правда хочу посмотреть на них. |
That would be fun to watch. | Было бы забавно на это посмотреть. |
You want something else to watch, put it on the list. | Если хотите что-то посмотреть, добавьте это в список. |
The watch he put on Michelle was broken. | Часы, которые он надел на Мишель, были сломаны. |
Drop the watch, and I'll simply dive after it. | Брось часы и я просто нырну за ними. |
The only thing of value I have left is Grandpa's watch. | Единственное из ценного, что у меня осталось, это дедушкины часы. |
Well, I doubt she was looking at her watch, but yes, she will. | Ну, сомневаюсь, что она смотрела на часы, но да, она поддержит. |
Look, my mum doesn't know about this, she hates tattoos, and so I didn't ever tell her, and I just wear a watch to cover it up whenever I see her. | Слушай, моя мама не знает об этом, она ненавидит татуировки, поэтому я ей не сказала, и я даже носила часы, чтобы её закрыть, если виделась с мамой. |
I said watch his straight left. | Я говорил тебе, следить за прямым левым. |
Civil society and the peoples of the world continue to watch our endeavours in disarmament closely and with increasing impatience. | Гражданское общество и народы мира продолжают внимательно и с растущим нетерпением следить за нашей деятельностью в области разоружения. |
You better watch what you're saying, Greg. | Тебе лучше следить за своими словами, Грэг. |
The Special Rapporteur will watch with interest the development of a UNESCO policy on indigenous peoples and expresses his willingness to provide input into this process if it would be considered useful. | Специальный докладчик будет с интересом следить за разработкой политики ЮНЕСКО в отношении коренных народов и выражает готовность внести свой вклад в этот процесс, если таковой будет сочтен полезным. |
J.J. you go out on the porch roof, and watch the front of the Chambers house. | Джей Джей, ты заберешься на крышу веранды и будешь следить за главным входом в дом Чемберса |
You said you'd watch me. | Вы сказали, что будете наблюдать за мной. |
If you'd been good, you could watch with the rest. | Если бы ты хорошо себя вела, могла бы наблюдать с остальными. |
You probably want to stand and watch and get all excited when I dry out my stuff, right? | Ты наверняка будешь стоять и возбужденно наблюдать как я буду тереть свои формы, так? |
And I won't watch this trail turned over on appeal, you understand? | И я не хочу наблюдать, как этот процесс автоматически уходит на апелляцию, вам понятно? |
Switzerland will closely watch the Council's implementation of those measures and will be equally attentive to the manner in which the Council addresses other open issues, such as the use of the veto, the subsidiary bodies and fair de-listing procedures. | Швейцария будет пристально следить за осуществлением Советом этих мер и будет столь же внимательно наблюдать за тем, как Совет рассматривает другие открытые вопросы, такие, как применение вето, деятельность вспомогательных органы и справедливое исключение из списка. |
You can't just watch them from afar. | Нельзя просто наблюдать за ним издалека. |
Boys like to watch getting blown, not the blowing of chunks. | Парням нравится наблюдать за опьянением, а не за рвотой. |
She told me to watch you. | Она сказала мне наблюдать за тобой. |
By checking data such as refrigerator opening frequency per day, it becomes possible to watch the elderly living alone, according to the company. | Проверяя данные, такие, например, как частота открывания дверцы холодильника, становится возможным наблюдать за одиноко живущими пожилыми людьми. |
All I can say is that Kira is within that television is in a place where he can watch who enters the building. | Если вы думаете что Кира поблизости, или в месте, где он может наблюдать за людьми входящими в здание. |
It was crazy, I called the neighborhood watch... | Это было странно, я позвонила в соседский дозор... |
So, nick, after what happened to Julie, we're thinking of starting up a neighborhood watch. | Ник, после случившегося с Джулией мы решили организовать соседский дозор. |
The Night's Watch was his life. | Ночной Дозор был всей его жизнью. |
The Environment Watch strategy evolved as a proposed response to the aforementioned needs. | Стратегия "Экологический дозор" возникла в качестве реакции на вышеупомянутые потребности. |
Since 2005 - host of "Echonomics" (ЭxoHoMиka), "Big Watch" (Бoлbшoй Дoзop), and "Special Opinion" (Ocoбoe MHeHиe) on Echo of Moscow. | С 2005 по 2006 год - ведущая программ «Эхономика», «Большой дозор» и «Особое мнение» на радио «Эхо Москвы». |
Watch it, girls, or I'll call him my cuddly cowboy! | Осторожно, девочки, иначе я назову его моим плюшевым медвежонком. |
You might want to watch your step there. | Там нужно ступать осторожно. |
I watch them go past. | Осторожно, они ещё вернутся. |
No, I said watch the boxes. | Нет, я сказал: "Осторожно, коробки". |
Watch where you put your feet. | Осторожно, смотрите под ноги. |
Why not stay and watch these guys? | Почему бы тебе не остаться и не присмотреть за ними? |
If you wanted, I could watch Carter overnight. | Если вы хотите, я бы могла присмотреть за Картером. |
Peter, I asked you to do one simple thing - watch the baby - and you couldn't even do that. | Питер, я всего лишь просила присмотреть за ребенком, а ты и этого не смог. |
He also asks that you watch over his family while he is gone. | Он также просит присмотреть за его семьей, пока его нет. |
Could you watch them a moment while I load these welcome gifts | Не могла бы ты присмотреть за ними, пока я загружу эти приветственные подарки |
Anybody can watch a fight, Tiger. | Это могут увидеть все, Тигр. |
A man who lived like that, more satisfying to watch him do it to himself. | Тому, кто так жил, приятней было бы увидеть его самоубийство. |
I can't wait to watch the sunset over the Andes tonight. | Сегодня вечером я жду не дождусь увидеть закат над Андами. |
I was supposed to be in my quarters, but I'd slipped out to watch Renaldo work from there. | Мне велели сидеть в квартире, но я выбрался оттуда, чтобы увидеть Ренальдо. |
Just come watch me skate, and then tell me that I should stop. | Ты должна увидеть, как я катаюсь. |
It's so hard to watch a bright young girl go so adrift. | Так тяжело видеть молодую девушку такой потерянной. |
I can't watch any more. | Я больше не могу это видеть. |
I'm not going to watch my little girl in pain anymore. | Я не могу больше видеть, как моя девочка страдает. |
I'm happy just to watch you die. | Я рад видеть, как вы умираете. |
I want to be with you, I want to fall asleep beside you, watch you read a book before you go to sleep. | Я хочу быть с тобой, хочу засыпать с тобой вместе, видеть, как ты читаешь книгу перед сном. |
Proof my handwriting my signature wire urgently confirmation place secret watch Woland | Доказательство мой почерк моя подпись молнируйте подтверждение установите скрытое наблюдение Воландом |
I could no longer bear to just watch. | Я просто больше не смогла переносить наблюдение за всем этим страданием. |
Established shared data bank 3,000 names of offenders on the watch list | В список лиц, за которыми ведется наблюдение, включены имена 3000 правонарушителей |
You want a watch kept? | Вы хотите продлить наблюдение? |
However, there is a bit of concern in some quarters about being overrun, since we don't eally know what's around us out here, so make sure you maintain 50% watch and the comms are good. | Тем не менее, в некоторых квадратах наблюдается движение, учитывая то, что мы не знаем что вокруг нас, обеспечьте наблюдение и охранение, а так же проверьте связь. |
Drop it in the fryer, watch the bubbles- | Опускай ее в жаровню, осторожнее с пузырьками... |
Mr. Simmons, you better watch it. | Осторожнее, мистер Симмонс. |
Doctor, watch the trolley. | Доктор, осторожнее со столом. |
Like I said, watch yourselves. | Как и предупреждал, осторожнее. |
You should watch your tongue | Вам следует быть осторожнее в высказывании своего мнения. |
First watch aboard a man-of-war, Billy? | Первая вахта на боевом судне, Билли? |
The control and monitoring equipment and systems of inland vessels operating without a continuous watch in the engine room shall comply with the provisions set up below or with the rules of a recognized Classification Society. | Оборудование и системы контроля и управления судами внутреннего плавания, в машинных отделениях которых не предусмотрена постоянная вахта, должны отвечать приведенным ниже положениям или правилам, установленным признанным классификационным обществом. |
There is a short mention of Young in Robert A. Heinlein's 1949 short story "The Long Watch". | Янг кратко упоминается в рассказе Роберта Хайнлайна 1949 года «Долгая вахта». |
It's your watch. | Твоя вахта, слышишь? |
As it were, the ship had been sailing for a month and a half when one day at dawn, the watch noticed an enormous wave. | Как бы там ни было, корабль плыл и был в пути полтора месяца, когда вахта на рассвете заметила огромную волну. |
Well... four T-shirts, two breakfasts and a watch. | Ну, четыре рубашки, два завтрака и одно дежурство. |
Two prominent women killed on my watch and everyone knows we're bracing for a third. | Две известные женщины убиты в мое дежурство... и каждый знает, что мы готовимся к третьей. |
What, he put you on death watch? | Что, поставил тебя на дежурство у смертника? |
Not on my watch. | По крайней мере... не в моё дежурство. |
Not on my watch. | Не в мое дежурство. |
Get your best agents to watch over her 24/7. | Твои лучшие агенты могут охранять ее круглые сутки. |
Maybe we should be the ones standing watch. | Может быть, мы вместе пойдем охранять. |
Will you, Jack Frost, vow to watch over the children of the world, to guard them with your life, their hopes, their wishes, and their dreams, for they are all that we have, all that we are, | Клянешься ли ты, Ледяной Джек, охранять всех детей на свете, защищать их ценой своей жизни, защищать их надежды, мечты и сны, потому что они - всё, что у нас есть, всё, что мы есть, |
Someone I can watch over. | Кто-то, кого я могу охранять. |
We two, my lord, will guard your person while you take your rest, and watch your safety. | Государь, вы можете здесь отдохнуть спокойно, А мы вдвоем вас будем охранять |
And me, I had to watch the car. | А я должна была сторожить вагон. |
Why, because he didn't get to watch? | Почему, он не был готов сторожить. |
You're not just going to watch our bags, right? | Ты сумки останешься сторожить или с нами? |
So you stay here and watch. | Отлично. Оставайся сторожить. |
Stand watch or sleep? | Будешь сторожить или спать? |
They didn't take my storm trooper watch. | Так, часики они не взяли. |
WAS THAT PART OF YOUR DEAL FOR THE DIAMOND WATCH? | Это было частью сделки за часики с бриллиантами? |
This is my watch. | А вот и мои часики. |
My cheapo watch stopped too. | Дешевые часики тоже остановились. |
Selling that watch could probably pay our rent for the next year. | Эти часики покрыли бы квартплату за весь следующий год. |
Further resources for programmes would be received also as royalties from a limited number of items bearing the anniversary emblem, including coins and a commemorative watch. | Дополнительные средства для осуществления программ будут также получены за счет отчислений от продажи ограниченного количества предметов с эмблемой, посвященной годовщине, включая монеты и юбилейные наручные часы. |
In October 2012, Bonucci and his wife and then five-month-old son were confronted by an armed robber who demanded the defender to hand over his watch. | В октябре 2012 года Бонуччи и его семья, а именно - жена и пятимесячный сын, столкнулись с вооруженными грабителями, которые были намерены отобрать у защитника его наручные часы. |
But would it not be simpler to wear the watch? | Разве не проще носить наручные часы? |
Under Ballmer's watch, In many cases, Microsoft latched onto technologies like smartphones, touchscreens, 'smart' cars and wristwatches that read sports scores aloud long before Apple or Google did. | В правление Балмера «во многих случаях компания Microsoft ухватывала такие технологии как смартфоны, сенсорные экраны, смарт-кары и «умные» наручные часы, зачитывающие вслух спортивные сводки, задолго до Apple и Google. |
Aviator, Sturmanskie, Buran: they all are men's wrist watch whose style and design were decisive in the history of Russian and Soviet men's wrist watch design. | Авиатор, Штурманские, Буран - мужские наручные часы, стиль и дизайн которых явились предопределяющими в истории российских часов. Составляющей стиля этих наручных часов послужила богатейшая история русской и советской авиации и ракетостроения. |
A review by the Yomiuri Shimbun encouraged families to watch the children's adventure film. | Отзыв, опубликованный «Ёмиури симбун», рекомендовал семьям посмотреть фильм в качестве детского приключенческого. |
I'm trying to watch a movie and have a... | Я пытаюсь посмотреть фильм и... Что... |
Why don't we cuddle up on the couch, watch a movie, and then maybe later I'll wear that little red thing? | Почему бы нам не пообниматься на диване, не посмотреть фильм, и потом, может быть, я надену ту маленькую красную штучку? |
I want to watch the film. | Я хочу посмотреть фильм. |
We can watch a movie at my place. | Можно посмотреть фильм у меня... |
The baby hasn't even started living and it's already out of's such a pity to watch it. | Ребятенок этот еще жить не начал, а уж запыхался, уж на него и глядеть жалко. |
You two better watch yourselves. | Вам двоим лучше глядеть в оба. |
Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. | Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу. |
Look boy, don't check on your watch | Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы |
You know, I just watch TV, and it, like, ruins my days off. | Я только в телевизор и могу глядеть тогда. |
They go in groups to watch each other. | Они идут группой, чтобы бдеть друг за другом. |
She'll keep watch over the body. | Это она должна бдеть у тела моей дочери. |
No, I think he made him watch a film projected onto the wall. | Нет, думаю, он заставил его смотреть фильм, проецируемый на стену. |
I'll tell you when we watch it together. | Расскажу, когда будем смотреть фильм вместе. |
I guess they put girls in one room, boys in the other, and make us all watch this movie, | Думаю, девочек посадят в одном классе, мальчиков - в другом, и заставят нас смотреть фильм: |
I'm going up to watch a movie! | Я еду наверх смотреть фильм. |
Let's watch this movie. | А теперь давай смотреть фильм. |
Of course, they can do the same thing to me, Watch me like a bug under a glass, if they want to. | Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят. |
Similarly, the European Court of Justice ruled that courts had to review the domestic lawfulness of international watch lists. | Аналогичным образом, Европейский суд постановил, что суды обязаны рассматривать вопрос о соответствии национальным законам международных списков подозреваемых. |
It's very messy but very fun to watch. | Все запутано, но рассматривать - очень интересно. |
The Council/Forum will regularly consider the findings provided by the Environment Watch system as a basis for its decisions, including those regarding the orientation of the biennial programme of work. | Совет/Форум будет регулярно рассматривать информацию, поступающую от системы "Экологический дозор", в качестве основы для своих решений, в том числе касающихся направленности двухгодичной программы работы. |
I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe... | Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать... |
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? | Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить? |
Watch horror films and go up down the rest is impossible. | посмотреть фильмы ужасов и 2) взобраться по идущему вниз эскалатору. |
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. | Посмотреть фильмы ужасов с отметкой "18+". |
Using getters and setters can emulate "watch" functionality and help you set "smart" breakpoints. | При использовании getters и setters, можно эмулировать функциональность "watch" и помочь в "умной" установке breakpoint'ов. |
Game Watch revealed the information on the upcoming release of Silent Hill: Shattered Memories in Japan. | Game Watch обнародавала информацию касательно выхода Silent Hill: Shattered Memories в Японии. |
On 30 April 2014, DJ Snake was labeled as an "Artist to Watch" by FoxWeekly. | З мая 2014 Джиллиан была повторно номинирована в категории «Artist to Watch» от издания FoxWeekly. |
Ashley Smith, a female inmate at a facility in Canada, killed herself while under suicide watch in October 2007. | Эшли Смит, заключённая женской тюрьмы в Канаде, также успешно покончила с собой в октябре 2007, и никакие методы suicide watch ей не помешали. |
In the late 1990s, she became a CBS commentator and hosted the MSNBC program Watch It! | В конце 1990-х годов Ингрэм стала комментатором на CBS и ведущей программы «Watch It!» на MSNBC. |