| Truth be told, I could use the money. | По правде говоря, я мог бы воспользоваться деньгами. |
| The only person who could possibly use that passport is Jacob. | Единственным, кто мог бы воспользоваться этим паспортом, был Джейкоб. |
| And he can't use it because he is dead. | А он не может им воспользоваться, потому что мёртв. |
| I am sure she'd be happy to use it. | Уверена она будет рада ими воспользоваться. |
| In this city, you would do better to use you your own finger. | В этом городе тебе лучше воспользоваться своим пальцем. |
| Well, I thought we could use a moment alone. | Ну, я подумала, что мы могли воспользоваться моментом наедине. |
| JOEL: Lavon, it is so great of you to let us use your kitchen. | Левон, это здорово, что ты разрешил воспользоваться своей кухней. |
| If your connection with your friend is strong enough, I could use it. | Если связь между вами и вашим другом достаточно сильна, я могу ей воспользоваться. |
| And they wouldn't let me use the bathroom at first, but then they did. | И они не разрешали мне воспользоваться ванной в начале, но потом все же разрешили. |
| So? I figured I'd use this to edge the weeds around the fence. | Как я понимаю, мне нужно воспользоваться этим, чтобы постричь траву вдоль забора. |
| I propose we use the weapon the Borgia family uses. | Предлагаю воспользоваться оружием, которым пользуются Борджиа. |
| I may have a use for this Simpson character higher up in the organization. | Я бы мог воспользоваться талантами Симпсона для его карьерного роста. |
| Here, you can use these. | Вот, ты можешь воспользоваться этим. |
| I think we both could use the company. | Я думаю мы можем воспользоваться компанией вместе. |
| Okay, I said you could use my laptop, not read out loud from it. | Так, я разрешил тебе воспользоваться моим лэптопом, а не читать с него вслух. |
| I'm just going to use the loo before I go out. | Мне нужно воспользоваться уборной перед уходом. |
| I thought maybe I could use that to get some intelligence. | И я решил воспользоваться этим, чтобы вытянуть из него информацию. |
| It's time to use our werewolf army. | Самое время воспользоваться нашей армией оборотней. |
| We can use this opportunity To find you one for my Halloween party. | Мы можем воспользоваться этой возможностью, чтобы подобрать тебе что-нибудь на вечеринку в честь Хэллоуина. |
| Anyway, I suggested to the state's attorney that we use an independent auditor, but he insisted on a departmental audit. | В общем, я предложила прокурору штата воспользоваться услугами независимого аудитора, но они настояли на ведомственном. |
| I could use your expert opinion. | Я смогу воспользоваться вашей экспертной оценкой. |
| Well, you know, you could just sneak over to Baze's and use his shower. | Знаешь, а ты можешь сгонять к Бейзу и воспользоваться его душем. |
| Jamm is trying to use this to hurt me in the recall. | Джемм пытается воспользоваться этим, чтобы навредить на перевыборах. |
| Thank you for the use of your phone. | Благодарю, что позволили воспользоваться вашим телефоном. |
| Well, I still say we ought to use magic. | По-моему, нам лучше воспользоваться волшебством. |