Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Воспользоваться

Примеры в контексте "Use - Воспользоваться"

Примеры: Use - Воспользоваться
What is missing is the political will to use them where they can make a difference. Нам не хватает политической воли воспользоваться ими, чтобы переломить ситуацию.
We encourage Member States to make use of this opportunity to express their views. Мы призываем государства-члены воспользоваться этой возможностью для выражения своего мнения.
The person will be advised of the right to use an interpreter. Такие лица уведомляются об их праве воспользоваться услугами устного переводчика.
Domestic and international conflicts have taken advantage of women's unequal position and use violence and exploitation as common forms of military tactic and strategy. Внутренние и международные конфликты позволяют воспользоваться неравным положением женщин и использовать насилие и эксплуатацию как обычные формы военной тактики и стратегии.
This resulted in the loss of volume discounts and did not make effective use of existing expertise. В результате они не могли воспользоваться оптовыми скидками и эффективно использовать имеющиеся экспертные знания.
The public can also use patent information stored in foreign database centres. Кроме того, читатели могут воспользоваться патентной информацией, хранимой в зарубежных базах данных.
In no case do these provisions mean that the pedestrian has to give a sign that he intends to use the crossing. Эти положения никоим образом не подразумевают, что пешеход должен подать сигнал, обозначающий его намерение воспользоваться переходом.
The hotel offers 1 laptop for use in the restaurant. В ресторане можно воспользоваться 1 ноутбуком.
After calling endwin you can't use ncurses functions unless you call initscr again. После вызова endwin, вы не сможете воспользоваться функциями ncurses до тех пор, пока снова не обратитесь к initscr.
One of them is to use the Connection Manager. Один из них - это воспользоваться менеджером подключений (Connection Manager).
The hotel has a solarium that is available for your use at any time. В отеле имеется солярий, которым вы можете воспользоваться в любой момент.
We may use your IP address to help diagnose problems with our server, and to administer our Web site. Мы можем воспользоваться вашим IP-адресом для диагностики проблем на вашем сервере, а также для администрирования нашего Интернет-сайта.
You can also use this service for transporting special baggage. Вы можете воспользоваться данной услугой для перевозки особых видов багажа.
If you are transferring to another flight, you can use our self-service transfer machines. Если Вы пересаживаетесь на следующий рейс, Вы можете воспользоваться автоматами самообслуживания для пересадки.
You can make free use of 2 business corners and wireless internet access, which is available in the entire hotel. Вы сможете бесплатно воспользоваться 2 бизнес-уголками отеля и беспроводным доступом в Интернет, который доступен на всей территории отеля.
However, if despite our efforts you were unable to use one of our services, you may be entitled to compensation. Однако, если, несмотря на наши усилия, Вы не смогли воспользоваться какой-либо из наших услуг, Вам полагается компенсация.
Your reservation details will appear on the screen and you can immediately make use of these services. Ваши данные бронирования появятся на экране, и Вы немедленно сможете воспользоваться упомянутыми услугами.
You'll need our latest version of Skype for Mac OS X to use Skype Access. Чтобы воспользоваться услугой Skype Access, тебе потребуется последняя версия Skype для Mac OS X.
You can make use of a wide range of options to improve their quality. Для улучшения их качества можно воспользоваться широким диапазоном параметров.
We recommend that you use the program translators. Пока что ж советуем вам воспользоваться программы переводчиками.
Since PEB belongs to Win32 processes, we can use this method in appropriate execution context only (e.g. РЕВ присущ только Win32 процессам, в kernel-mode этим методом можно воспользоваться только в соответствующем контексте (т.е.
The money is credited to your bank account and you can use it at any time. Деньги зачисляются на Ваш банковский счет, и Вы в любое время можете воспользоваться ими.
The portal operator is not obligated to use the licence. Администрация портала может, но не обязана воспользоваться данными правами.
Guests enjoy complimentary use of the hotel spa area with its Finnish sauna, relaxation room and soothing music. Гости могут бесплатно воспользоваться услугами спа-центра с финской сауной, комнатой отдыха и успокаивающей музыкой.
You can use the TortoiseSVN logo or you can provide your own image. Вы можете использовать логотип TortoiseSVN или воспользоваться собственной картинкой.