| You can also use a tool that searches for your monitor's specs, such as sys-apps/ddcxinfo-knoppix. | Также можно воспользоваться программой, определяющей технические характеристики вашего монитора, например, sys-apps/ddcxinfo-knoppix. |
| You can start with one of the current LiveCDs for installation purposes, or you can use any number of other alternatives. | Вы можете начать с одного из существующих LiveCD для проведения инсталляции, или можете воспользоваться одной из альтернатив. |
| If you cannot find the information you are looking for, use the Search box at the top right of the page. | Если Вы не можете найти интересующую вас информацию, попробуйте воспользоваться функцией поиска в верхнем правом углу страницы. |
| Every acomodation includes continental breakfast, and you can use our shared kitchen with all the things that you need to cook. | Каждое размещение включает легкий завтрак, а также Вы можете воспользоваться нашей общей кухней, где есть все необходимое, чтобы готовить. |
| I would recommend everybody who wants to try gentoo for the first time to use a CD and start from "stage3". | Я бы порекомендовал всем кто хочет попробовать gentoo впервые воспользоваться CD и начать с "state3". |
| You can use any FTP-client, I'm using plugin FireFTP for Firefox. | Для этого можно воспользоваться любым FTP-клиентом, я пользуюсь плагином FireFTP к Firefox. |
| ) You may also use apt-cache to see a long description of each package in order to help choose the best one available. | ) Для выбора подходящего из предоставляемых пакетов, вы можете также воспользоваться apt-cache, чтобы посмотреть подробное описание каждого пакета. |
| Because of the financial nuances the builders decided to do it without attracting members of the Union of Artists, and use the services of mosaic master Yuri Palshintsev. | Из-за финансовых нюансов строители решили обойтись без привлечения членов Союза художников, а воспользоваться услугами мастера-мозаичника Юрия Пальшинцева. |
| You also have an opportunity to use the secured, underground car parking located on three floors and designed for 450 places. | Вы также имеете возможность воспользоваться подземной, охраняемой автостоянкой, расположенной на трех нижних этажах здания и рассчитанной на 450 мест. |
| All hotel guests can use free konferentnata room!! | Все гости отеля могут воспользоваться бесплатным номер konferentnata! |
| May I use the Xerox machine because I have to make some copies? | Могу я воспользоваться ксероксом, потому что мне надо сделать несколько копий?». |
| A reverse engineer might be able to uncover a backdoor inserted by an attacker, and when it is a symmetric backdoor, even use it himself. | Обратной разработкой можно обнаружить вставленный злоумышленником бэкдор и, когда он является симметричным, даже воспользоваться им самому. |
| A foreign national can use the VAT refund at the rate of 7% for items that were bought in Thailand and cost of services. | Иностранный гражданин в Таиланде может воспользоваться возвратом НДС в размере 7% на приобретенные в стране товары, расходы на оплату услуг - так называемый VAT Refund. |
| If needed, the customer is entitled to use results of our expertise on his or her own will, and even transfer them to another executor. | При желании, заказчик вправе воспользоваться результатами нашей экспертизы по своему усмотрению и даже передать их другому исполнителю. |
| We keep our money and documents in a safe so that no one but the owner can use them. | Деньги и документы убирают в сейф, чтобы никто, кроме их владельца, не мог ими воспользоваться. |
| To bet the maximal quantity of coins (5), you have to use the button "Bet max". | Чтобы поставить максимальное число монет (5), нужно воспользоваться кнопкой "Bet max". |
| The hotel «Opera», you can use the conference facilities, which may include coffee breaks, buffets. | В гостинице «Опера» можно воспользоваться конфереции возможностями, в которые можно включить кофе-брейки, фуршеты. |
| In gnome you would e.g use "gnome-control-center->Keyboard Shortcuts" to assign those keys. | В gnome вы можете воспользоваться "gnome-control-center->Keyboard Shortcuts". |
| A quick way to test is to use a command line tool like media-sound/madplay. | Быстрый способ проверить - это воспользоваться консольной командой, наподобие media-sound/madplay. |
| Remember that you can also use"/afk" (Away From Keyboard). | Также, отходя от компьютера, имеет смысл воспользоваться командой"/afk". |
| However, you need to ensure that the used proxy doesn't provide any information about you, for this purpose use our site Check-IP.biz. | Однако вам необходимо убедиться, что прокси не передает информацию о вас на сайт. Для этого можно воспользоваться нашим сайтом Check-IP.biz. |
| You may ask why you should pay for writing a code that the product target group will never be able to use. | Вы можете спросить, а зачем нужно платить за написание кода, которым никогда не смогут воспользоваться те, для кого предназначен продукт. |
| Even today the customers of the OJSC «BM Bank» can use the development of our company and exchange the US dollars or Euro for Hryvnia. | Воспользоваться разработкой нашей компании и совершить обмен долларов США или евро на гривни уже сегодня могут клиенты ОАО «БМБанк». |
| In present several programs are given that allow user to get acquainted with examples of Laboratory's development works or to use them for calculation purpose. | В данном разделе сайта приведены несколько программ, позволяющих пользователям ознакомиться с примерами разработок лаборатории или воспользоваться в целях расчета прямо с нашего сайта. |
| Here are some points you may use as a guide if you are unsure how to format an article for A-Anfos. | Здесь дано несколько советов, которыми вы можете воспользоваться, если не уверены, как правильно составить сообщение для A-Anfos. |