I'm just happy they didn't make me use this thing. |
Хорошо, что не пришлось воспользоваться. |
Think I'm ready to use that tool we talked about. |
Кажется, я готова воспользоваться способом, о котором мы говорили. |
You will not use this as a fishing expedition. |
Тебе не удастся воспользоваться этим для сбора компромата. |
A person in your position could use an exit as a new identity. |
Человек твоего ранга может воспользоваться стратегией отступления... такой как новая личность. |
I know I couldn't use any of my credit cards over the weekend. |
Я знаю, что не могла воспользоваться кредитками на выходных. |
But if it doesn't, You can use this freezer bag and a rubber band. |
А если не хватит, можешь воспользоваться пакетом и резинкой. |
If you don't like us, you can always use the A-Team you got here. |
Если тебе не нравимся мы, то ты всегда можешь воспользоваться своей сворой. |
Frankly, we could use that kind of service. |
Честно говоря, мы готовы воспользоваться вашими услугами. |
He told me he intended to use the device to save his daughter. |
Он расказал, что намеревался воспользоваться устройством чтобы спасти свою дочь. |
Specs, energy signatures, anything Henry might be able to use to help us find him. |
Тех.характеристики, сигнатуры энергии, что угодно, чем Генри сможет воспользоваться, чтобы помочь нам его найти. |
Tara, we can't use this information. |
Тара, мы не сможем воспользоваться этой информацией. |
I have an obligation to at least tell my clients, who undoubtedly would elect to use it. |
Я обязана как минимум сообщить клиенту, который, несомненно, примет решение воспользоваться ей. |
I would like to use my lifeline. |
Я бы хотел воспользоваться моим спасательным тросом. |
You do not get to use the can till your mission is completed. |
Вы не можете воспользоваться своей банкой, пока не выполнили задание. |
I had to use the men's room and I met a guy. |
Мне пришлось воспользоваться мужским туалетом, и там я встретила парня. |
Well, it's not like we can use it. |
Мы вряд ли сможем этим воспользоваться. |
We could use your help with something, actually. |
Мы на самом деле могли бы воспользоваться твоей помощью. |
We could probably use a little buttoning-up. |
Мы могли бы воспользоваться кое-какими пуговицами. |
Thanks for letting me use your miles. |
Спасибо, что позволила воспользоваться твоим бонусом. |
Or I would never get to use it. |
Или мне никогда не удастся воспользоваться ею. |
An engineer could use a boiler room to blow up the whole school. |
Инженер может воспользоваться котельной, чтобы взорвать школу. |
I let mark use the memory of my mother to win points with the chief. |
Я позволила Марку воспользоваться памятью о маме, что бы заработать "плюсы" перед шефом. |
We could really use your help Back at my office. |
Мы действительно могли бы воспользоваться Вашей помощью, вернувшись в мой офис. |
I never thought I'd actually have to use one of these trap exits. |
Не думала, что когда-нибудь придётся воспользоваться аварийной лестницей. |
Meaning they're the kind you need a boat to use. |
То есть, нужна лодка, чтобы ими воспользоваться. |