Someone she might use and then discard. |
Кто-то кем они могут воспользоваться и забыть. |
But... we could use your help. |
Но... мы хотим воспользоваться твоей помощью. |
Well, I thought you could use a little tennis therapy. |
Я думаю, ты можешь воспользоваться маленькой теннис - терапией. |
Well, no, I, I let her use my card, but not for that. |
Я, я разрешила ей воспользоваться своей карточкой, но не для этого. |
They allowed them to use their intuition. |
Они позволяют им воспользоваться своей интуицией. |
Then reached for the phone, Giving her a perfect opportunity To use the garbage disposal. |
Затем добралась до телефона, что даёт ей отличную возможность воспользоваться измельчителем отходов. |
Well, we can use it. |
Хорошо, мы можем этим воспользоваться. |
No, Marc, you can't use my bathroom. |
Нет, Марк, ты не можешь воспользоваться моей ванной. |
Joe, I need to use your bathroom. |
Джо, мне нужно воспользоваться твоей ванной. |
I could use your friendship to persuade him. |
Я могу воспользоваться вашей дружбой и убедить его. |
I will just use my photogenic mind to memorize the address. |
Я могу воспользоваться своей фотогеничной памятью и запомнить адрес. |
I would like to use the baler. |
Я бы хотел воспользоваться упаковочным прессом. |
Darryl said I could use the baler because I'm leaving. |
Деррил сказал, я могу воспользоваться упаковочным прессом, так как ухожу. |
He's letting us use his hunting cabin when he gets back. |
Он разрешил нам воспользоваться своим охотничьим домиком, когда вернулся. |
But a customer did offer to let them use the bathroom in his motel room next door. |
Но покупатель сделал предложение им воспользоваться его ванной комнатой в мотеле по соседству. |
I got a cell you can use. |
У меня есть сотовый, можешь им воспользоваться. |
You can use that fire pole. |
Вы можете воспользоваться этим пожарным шестом. |
We could use the car, if we had a rope. |
Воспользоваться машиной, будь у нас веревка. |
I told Mrs. Bates she could use your dressing room. |
Я сказал миссис Бейтс, что она может воспользоваться твоей гримерной. |
Sure hope I get to use them. |
Конечно надеюсь, что я смогу им воспользоваться. |
If professor is making passes at you, you better use it. |
Если профессор клеится к тебе, лучше воспользоваться этим. |
Of course, not all developing countries are sufficiently well governed to use an increase in aid in an honest, effective way. |
Конечно, не все развивающиеся страны управляются достаточно правильно для того, чтобы честно и эффективно воспользоваться возросшей помощью. |
The incentives to make use of the new directive will be especially strong for East Europeans. |
Желание воспользоваться новой директивой будет особенно сильным у жителей Восточной Европы. |
Third, we must make use of the media. |
В-третьих, нам надо воспользоваться средствами массовой информации. |
I have to use an old-fashioned ferry, and that's 40 minutes slower than it used to be. |
Мне придётся воспользоваться старомодным паромом, и он на 40 минут медленнее, чем был раньше. |