| Someone she might use and then discard. | Кто-то кем они могут воспользоваться и забыть. |
| But... we could use your help. | Но... мы хотим воспользоваться твоей помощью. |
| Well, I thought you could use a little tennis therapy. | Я думаю, ты можешь воспользоваться маленькой теннис - терапией. |
| Well, no, I, I let her use my card, but not for that. | Я, я разрешила ей воспользоваться своей карточкой, но не для этого. |
| They allowed them to use their intuition. | Они позволяют им воспользоваться своей интуицией. |
| Then reached for the phone, Giving her a perfect opportunity To use the garbage disposal. | Затем добралась до телефона, что даёт ей отличную возможность воспользоваться измельчителем отходов. |
| Well, we can use it. | Хорошо, мы можем этим воспользоваться. |
| No, Marc, you can't use my bathroom. | Нет, Марк, ты не можешь воспользоваться моей ванной. |
| Joe, I need to use your bathroom. | Джо, мне нужно воспользоваться твоей ванной. |
| I could use your friendship to persuade him. | Я могу воспользоваться вашей дружбой и убедить его. |
| I will just use my photogenic mind to memorize the address. | Я могу воспользоваться своей фотогеничной памятью и запомнить адрес. |
| I would like to use the baler. | Я бы хотел воспользоваться упаковочным прессом. |
| Darryl said I could use the baler because I'm leaving. | Деррил сказал, я могу воспользоваться упаковочным прессом, так как ухожу. |
| He's letting us use his hunting cabin when he gets back. | Он разрешил нам воспользоваться своим охотничьим домиком, когда вернулся. |
| But a customer did offer to let them use the bathroom in his motel room next door. | Но покупатель сделал предложение им воспользоваться его ванной комнатой в мотеле по соседству. |
| I got a cell you can use. | У меня есть сотовый, можешь им воспользоваться. |
| You can use that fire pole. | Вы можете воспользоваться этим пожарным шестом. |
| We could use the car, if we had a rope. | Воспользоваться машиной, будь у нас веревка. |
| I told Mrs. Bates she could use your dressing room. | Я сказал миссис Бейтс, что она может воспользоваться твоей гримерной. |
| Sure hope I get to use them. | Конечно надеюсь, что я смогу им воспользоваться. |
| If professor is making passes at you, you better use it. | Если профессор клеится к тебе, лучше воспользоваться этим. |
| Of course, not all developing countries are sufficiently well governed to use an increase in aid in an honest, effective way. | Конечно, не все развивающиеся страны управляются достаточно правильно для того, чтобы честно и эффективно воспользоваться возросшей помощью. |
| The incentives to make use of the new directive will be especially strong for East Europeans. | Желание воспользоваться новой директивой будет особенно сильным у жителей Восточной Европы. |
| Third, we must make use of the media. | В-третьих, нам надо воспользоваться средствами массовой информации. |
| I have to use an old-fashioned ferry, and that's 40 minutes slower than it used to be. | Мне придётся воспользоваться старомодным паромом, и он на 40 минут медленнее, чем был раньше. |