Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Воспользоваться

Примеры в контексте "Use - Воспользоваться"

Примеры: Use - Воспользоваться
You can correct data in this row or use "Cancel row changes" function. Вы можете исправить данные в этой записи или воспользоваться командой "Отменить изменение записи".
You can use this opportunity to enrich yourself, if you wish... Если хотите, Вы можете воспользоваться этой возможностью, чтобы разбогатеть...
To log back on, use the following form. Для повторной авторизации Вы можете воспользоваться следующим формуляром.
Guests of the Hotel Metropol can now use Wi-Fi Internet in their rooms. Теперь гости отеля могут воспользоваться услугами беспроводного Интернета Wi-Fi, не выходя из номера.
Guests can alternatively choose to make use of the supermarket across the street or one of the many restaurants nearby. Кроме того, Вы можете воспользоваться услугами супермаркета, расположенного через дорогу, или одного из многочисленных близлежащих ресторанов.
It was expected that the first ships would be able to use the harbour in spring 1942. Ожидалось, что первые корабли смогут воспользоваться гаванью весной 1942 года.
We suggest you to use Interactive Map. Для этого предлагаем Вам воспользоваться нашей интерактивной картой.
You need to be an EMS Member to use our Support Ticket System. Чтобы воспользоваться Системой поддержки, Вам необходимо зарегистрироваться.
You are welcome to use sauna and sports training rooms. Вы можете воспользоваться сауной и спортивными тренажерами.
For longer distances, it is necessary to use service provided by a transport company. На значительные расстояния, необходимо воспользоваться услугами транспортной компании.
Velcom subscribers can use International Roaming service in the networks of 379 partners in 161 countries and territories. Абоненты velcom могут воспользоваться услугой «Международный роуминг» в сетях 387 партнеров в 163 странах и территориях.
Anybody who knows how to send a simple text message (SMS) or email with the flight number can use AeroStatus. Им может воспользоваться каждый, кто знает, как отправить простое текстовое сообщение (СМС) или email с номером авиарейса.
You can simply use the safe PayPal possibility. Вы можете воспользоваться надежной системой оплаты через PayPal.
Citizens registered in Baku and Sumgayit can also use this service. Граждане, зарегистрированные в Баку и Сумгайыте, могут также воспользоваться этой услугой.
Well, if you are interested to use this service. Ну, если вы хотите воспользоваться этой услугой.
It is also possible to use nearby tennis and squash courts. Также можно воспользоваться расположенными поблизости теннисными и сквошевыми кортами.
Barry, I need to use the shed. Барри, мне нужно воспользоваться твоим сараем.
Which means we don't get close enough to let them use any of those. Это значит, что мы не подойдем близко, чтобы дать им ими воспользоваться.
Most often, with large amounts of insulation it is better to use the services of specialists with blowing machines. Чаще всего при больших объемах утепления целесообразнее воспользоваться услугами специалистов с выдувной установкой.
(Chaney) You can use my office. (Чейни) Вы можете воспользоваться моим кабинетом.
I can use your insurance, go to the lady doctor with the small fingers for free. Я могу воспользоваться твоей страховкой, пойти к той докторше с маленькими пальчиками бесплатно.
According to his temperature gauge, which you should use next time... he's running a fever of 900 degrees. Согласно температурному датчику, которым тебе следует воспользоваться в следующий раз... у него жар в 900 градусов.
We should use it to go to the country. Мы должны воспользоваться этим шансом и уехать в деревню.
Ideally... use summer vacation to lie low. Лучшего всего воспользоваться каникулами, чтобы залечь на дно.
I would take every opportunity to use the fabulous theme composed by John Williams. Я хотел бы воспользоваться любой возможностью, чтобы использовать сказочную тему, составленную Джоном Уильямсом.