| She never got to use it. | Она никак не могла им воспользоваться. |
| We must've found it before Grady had a chance to use it. | Мы, видимо, нашли его до того, как Грэйди успел воспользоваться им. |
| It would be a crime not to use it. | Было бы преступлением этим не воспользоваться. |
| Now we plan to use our sensuality to do that. | И мы собираемся воспользоваться нашей чувственностью для этого. |
| They said that they might not even use it. | Они сказали, что могут этим и не воспользоваться. |
| That's why they were able to use McNamara's security firm. | Поэтому у них была возможность воспользоваться его службой безопасности. |
| As it happens, Ms. Brammer, I have something you can use. | Так случилось, мисс Браммер, что у меня есть то, чем вы можете воспользоваться. |
| Sure, let me use your phone. | Конечно, позволь мне воспользоваться твоим телефоном. |
| My neighbors could use a good night's sleep. | Мои соседи могут воспользоваться этим для хорошего сна. |
| To be able to use that much power even under imprisonment. | Суметь воспользоваться такой силой, будучи в заточении. |
| Could you use the one upstairs? | Не могли бы Вы воспользоваться тем, что наверху? |
| The firm has housing you can use. | Будет жильё от фирмы, которым можно воспользоваться. |
| From the looks of the place, I'd say they could use it. | Судя по месту, я бы сказал, что кое-кто мог и воспользоваться ситуацией. |
| You need to use an E.P.A.-approved contractor for additional mold remediation. | Вам нужно воспользоваться услугами лицензированного подрядчика, для дополнительного уничтожения плесени. |
| EMT said to use this and go home. | Медики сказали воспользоваться этим и идти домой. |
| I could never use it, but... maybe you can. | Никогда не могла ей воспользоваться, но... может быть, ты сможешь. |
| It's not too late, if you want to use that option. | Еще не поздно, если вы хотите воспользоваться этим вариантом. |
| We believe that Chuck wants to use them to upload a pristine version of the Intersect. | Мы считаем, что Чак хочет воспользоваться ими, чтобы загрузить оригинальную версию Интерсекта. |
| And you're right, I could probably use some help. | И вы правы, возможно, я мог бы воспользоваться этой помощью. |
| We can sell the land at a profit and use that money to... | Мы сможем продать землю с прибылью и воспользоваться деньгами, чтобы... |
| They can't use that again. | Они не смогут снова им воспользоваться. |
| My High School, one window that just the seniors could use... just one. | В моей школе было только одно окно, которым могли воспользоваться студенты. |
| If you think you've got the stomach for it then we could definitely use your help, young man. | Если тебе кажется, что ты подходишь для этой работы, мы можем воспользоваться твоей помощью. |
| Perhaps you can make use of this, pastor. | Может быть, я смогу воспользоваться им, пастор. |
| Forced me to use his phone tracking device. | Что вынудило меня воспользоваться устройством слежения на телефоне. |