She never got to use it. |
Она никак не могла им воспользоваться. |
We must've found it before Grady had a chance to use it. |
Мы, видимо, нашли его до того, как Грэйди успел воспользоваться им. |
It would be a crime not to use it. |
Было бы преступлением этим не воспользоваться. |
Now we plan to use our sensuality to do that. |
И мы собираемся воспользоваться нашей чувственностью для этого. |
They said that they might not even use it. |
Они сказали, что могут этим и не воспользоваться. |
That's why they were able to use McNamara's security firm. |
Поэтому у них была возможность воспользоваться его службой безопасности. |
As it happens, Ms. Brammer, I have something you can use. |
Так случилось, мисс Браммер, что у меня есть то, чем вы можете воспользоваться. |
Sure, let me use your phone. |
Конечно, позволь мне воспользоваться твоим телефоном. |
My neighbors could use a good night's sleep. |
Мои соседи могут воспользоваться этим для хорошего сна. |
To be able to use that much power even under imprisonment. |
Суметь воспользоваться такой силой, будучи в заточении. |
Could you use the one upstairs? |
Не могли бы Вы воспользоваться тем, что наверху? |
The firm has housing you can use. |
Будет жильё от фирмы, которым можно воспользоваться. |
From the looks of the place, I'd say they could use it. |
Судя по месту, я бы сказал, что кое-кто мог и воспользоваться ситуацией. |
You need to use an E.P.A.-approved contractor for additional mold remediation. |
Вам нужно воспользоваться услугами лицензированного подрядчика, для дополнительного уничтожения плесени. |
EMT said to use this and go home. |
Медики сказали воспользоваться этим и идти домой. |
I could never use it, but... maybe you can. |
Никогда не могла ей воспользоваться, но... может быть, ты сможешь. |
It's not too late, if you want to use that option. |
Еще не поздно, если вы хотите воспользоваться этим вариантом. |
We believe that Chuck wants to use them to upload a pristine version of the Intersect. |
Мы считаем, что Чак хочет воспользоваться ими, чтобы загрузить оригинальную версию Интерсекта. |
And you're right, I could probably use some help. |
И вы правы, возможно, я мог бы воспользоваться этой помощью. |
We can sell the land at a profit and use that money to... |
Мы сможем продать землю с прибылью и воспользоваться деньгами, чтобы... |
They can't use that again. |
Они не смогут снова им воспользоваться. |
My High School, one window that just the seniors could use... just one. |
В моей школе было только одно окно, которым могли воспользоваться студенты. |
If you think you've got the stomach for it then we could definitely use your help, young man. |
Если тебе кажется, что ты подходишь для этой работы, мы можем воспользоваться твоей помощью. |
Perhaps you can make use of this, pastor. |
Может быть, я смогу воспользоваться им, пастор. |
Forced me to use his phone tracking device. |
Что вынудило меня воспользоваться устройством слежения на телефоне. |