| Do you have a telephone I could use? | У вас есть телефон, которым я могла бы воспользоваться? |
| Couple of people came in to use the bathroom. | Несколько человек заходили, чтобы воспользоваться туалетом. |
| He knows police procedure and how to use it. | Знает полицейские инструкции и умеет ими воспользоваться. |
| They could use this as their moment to strike. | Они могут воспользоваться этим как поводом к нападению. |
| We could use his's a playwright. | Мы могли бы воспользоваться его театром. |
| I don't think he really intended to use it. | Не думаю, что он собирался им воспользоваться. |
| He was like every other man in my life - just trying to use me. | Он был таким же, как и другие мужчины в моей жизни - пытался лишь воспользоваться мной. |
| But I was able to use his research and formulate that serum. | Но я смогла воспользоваться его исследованиями и получить сыворотку. |
| We didn't say you could use the blanket. | Мы не говорили, что вы можете воспользоваться одеялом. |
| If you play that card in the future, don't use problems with your ex-husband to convince me. | Если захочешь снова этим воспользоваться, не используй проблемы с бывшим мужем, чтобы убедить меня. |
| Willa could use her underworld connections. | Уилла могла бы воспользоваться своими связями. |
| I was hoping I could use your phone to call my wife. | Я надеялся воспользоваться вашим телефоном, чтобы позвонить жене. |
| Well, then, she should use it. | Ну, значит, она должна воспользоваться этим. |
| I got a water cooler, and I'm not afraid to use it. | У меня есть сплетница и я не побоюсь воспользоваться ею. |
| I just came in to use your recycling bin. | Я просто зашел, чтобы воспользоваться вашей корзиной. |
| We are quite uniquely situated to use what weapons we have in our father's cause. | Наше положение... исключительно благоприятно, чтобы воспользоваться... имеющимся у нас оружием, в интересах отца. |
| While I'm in here risking my life, they decide to use me. | Пока я здесь рискую жизнью, они решили воспользоваться мной. |
| Of course, we'll have to get married to use it. | Только чтобы им воспользоваться, нам придется пожениться. |
| You should use the FindMyPhone app. | Надо воспользоваться приложением "НайдиМойТелефон". |
| You should just use Dad's name. | Ты могла бы просто воспользоваться папиным именем. |
| You can use my hole for privacy. | Ты можешь воспользоваться моей дырой для уединения. |
| I could use it to pick up messages. | Я могла бы воспользоваться им, чтобы отправить смс-ку. |
| I can't use you for this. | Я не могу воспользоваться тобой для этого. |
| I mean, I could use the pressure hose and just... | Я имею в виду, я мог бы воспользоваться шлангом и просто... |
| I just need to use your toilet. | Только мне нужно воспользоваться твоим туалетом. |