| We'd like to use this occasion to clear that misunderstanding. | Мы бы хотели воспользоваться случаем и восстановить понимание. |
| Or you could use the spare tire and jack. | Или можно воспользоваться запаской и домкратом. |
| Sure, you can use my computer. | Конечно, ты можешь воспользоваться моим компьютером. |
| We could use the interpreter if you'd like to speak Hungarian. | Мы можем воспользоваться помощью переводчика, если вы хотите. |
| Good, we can use the help. | Хорошо, мы можем воспользоваться помощью. |
| No, actually... to use the phone too. | Не совсем... ещё чтобы воспользоваться твоим телефоном. |
| I could use a suedeonym to avoid discovery. | Я могу воспользоваться сюданимом, чтобы меня не узнали. |
| I don't want to use it, Elizabeth. | Я не хочу этим воспользоваться, Элизабет. |
| He requested the use of our forecourt to dispatch himself with honor. | Он попросил воспользоваться нашим двором, чтобы с честью умереть. |
| We can't even know what lies ten minutes ahead, so we have to make use of every opportunity. | Мы даже не знаем, что произойдёт через десять минут, потому следует воспользоваться любой возможностью. |
| You can either use it, or discard it, as you see fit. | Можете ими воспользоваться, или не обращать внимания, вам решать. |
| Sir, we need to use your fax machine. | Сэр, нам нужно воспользоваться вашим факсом. |
| I just thought that he could use a visit. | Я просто подумал, что он мог воспользоваться встречей. |
| A fly landed on my buzzer and I tried to use my little hoe and... | Простите. Это муха села на мой звонок и я попытался воспользоваться своей маленькой тяпкой и... |
| Unless... we use it to our advantage. | Хотя... мы можем воспользоваться этим. |
| In fact, use my phone, If you promise just to take it outside. | Вообще-то можешь воспользоваться моим сотовым, если обещаешь, что выйдешь с ним на улицу. |
| If you want to help out, we could use the muscle. | Если захочешь помочь, мы бы могли воспользоваться твоими силами. |
| So feel free to use our business center, or enjoy the pool. | Можете пока воспользоваться нашими компьютерами или поплавать в бассейне. |
| She called me, wanted to use my service. | Она позвонила, хотела воспользоваться моими услугами. |
| Seems like he didn't have the chance to use it. | Похоже, не успел им воспользоваться. |
| Or, you could just use the gate. | Ну или мог бы воспользоваться воротами. |
| Well, I'm going down to the Space Centre, use the computer. | Ну, я собираюсь спустится в космический центр, воспользоваться компьютером. |
| There are people out there who would use this crisis to take what does not belong to them. | Есть люди, которые попытаются воспользоваться кризисом и овладеть тем, что им не принадлежит. |
| Wants to use the tunnels to move it, pays the cartel... | Хотел воспользоваться туннелями для ее транспортировки, заплатил картелю... |
| He could use Naziri's I.D. to access the corporate helipad outside San Diego. | Он может воспользоваться документами Назири, чтобы попасть на вертолётную площадку в Сан Диего. |