| Ezra, you were given your gift for one reason, to use it. | У тебя дар, поэтому ты должен воспользоваться им. |
| But then we can't really use a ninja, either. | Но тогда мы не можем воспользоваться и услугами ниндзя. |
| Then, Ashley... find out what else we can use. | Тогда, Эшли... найди еще что-нибудь, чем мы сможем воспользоваться. |
| It means that you use Garrett as a reverse barometer, and sometimes you should just take his advice. | Это значит, что ты используешь Гаррета в качестве противовеса, но иногда можно воспользоваться его советом. |
| Maybe we can use this to our advantage. | Возможно, нам удастся этим воспользоваться. |
| She said we could use John's personal print of the film, under one condition... | Та сказала, мы можем воспользоваться личной копией фильма Джона, но при одном условии: что я увижусь с Джоном. |
| They may use me and cast me aside. | Они могут воспользоваться мной и выбросить за борт. |
| But you could use this moment, Oswald. | Но ты можешь воспользоваться этим моментом, Освальд. |
| I suggest you use it to do something about your hair. | Предлагаю воспользоваться ими и сделать что-то с твоими волосами. |
| I can't deny that you have connections I could use? | Не могу же я отрицать того, что у тебя есть связи, которыми я мог бы воспользоваться? |
| If you have a vampire's grave dirt, you can use it to summon them. | Если у тебя есть земля с могилы вампира, ты можешь воспользоваться ею, чтобы вызвать их. |
| You can wait until lunchtime and use the canteen like everybody else. | Ты можешь дождаться обеда и воспользоваться столовой, как и все остальные. |
| I thought you could use the money for your little trip. | Я думал, ты можешь воспользоваться ими в своей поездочке. |
| We can use them to unfreeze the handle. | Мы можем воспользоваться ими, чтобы разморозить ручку. |
| No, but you could always use my shirt like you did back in Daytona. | Нет, но ты всегда можешь воспользоваться моей футболкой, как ты это делал в Дейтоне. |
| But I want the use of your radio. | Но я хочу воспользоваться вашим радио. |
| But I also think there are other people involved who could really use your help. | Но, я считаю, что вовлечены и другие люди, которые действительно могли воспользоваться вашей помощью. |
| And your friend could use your help. | И твой друг хочет воспользоваться твоей помощью. |
| I can't use that argument. | Я не могу воспользоваться этим аргументом. |
| Gordon will need to use the latest thermal camera technology. | Гордону нужно будет воспользоваться новейшими съёмочными технологиями. |
| Is there a computer I can use? | У вас есть компьютер, которым я могу воспользоваться? |
| Actually, first I'd like to use the bathroom, if that's okay. | Вообще-то, я бы хотел воспользоваться туалетом, если можно. |
| Maybe I can use your body to cushion the blow. | Может, я смогу воспользоваться твоим телом, чтобы смягчить падение. |
| Thanks for letting me use the treadmill. | Спасибо, что разрешили мне воспользоваться беговой дорожкой. |
| Anyone can use it, really. | Все могут ею воспользоваться, серьезно. |