Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Воспользоваться

Примеры в контексте "Use - Воспользоваться"

Примеры: Use - Воспользоваться
One thought alone occupied his whole mind - to make a profitable use of the secret which he had purchased so dearly. Все мысли его слились в одну, - воспользоваться тайной, которая дорого ему стоила.
Why don't you use them? Почему бы вам ими не воспользоваться?
You didn't get to use your gossip. У тебя не было шанса воспользоваться своей сплетней
She's at the Margrave's dungeon, a place where the Seeker and his friends will be unable to use magic to rescue her. Она в темнице Маргрейва, в месте, где Искатель и его друзья не смогут воспользоваться магией для ее спасения.
We became pretty good friends, and I'm hoping to use some of his contacts for a business I might be starting. Мы стали очень хорошими друзьями, И я надеюсь воспользоваться его связями для бизнеса, которым, возможно, я займусь.
Anyway, can I use your copy machine or what? Кстати, я могу воспользоваться твоим копиром?
Maggie, Donna's an expert on all things male, and right now you could use all the help you can get. Мэгги, Донна - эксперт в делах с мужчинами, и ты можешь воспользоваться этой помощью на всю катушку.
Well, if you let them come to the party, I'm sure they'd let us use it. Ну, если ты позволишь им прийти на вечеринку, уверен, они разрешат нам им воспользоваться.
Why don't you use a handkerchief? Почему ты не можешь платком воспользоваться!
And you thought you'd use Mr Carson's phone? И решили воспользоваться телефоном мистера Карсона.
I don't understand Why you can't just use what we gave you. Я не понимаю почему ты не моешь воспользоваться тем, что мы тебе дали.
let us use it to the full. Этим и нужно воспользоваться в полной мере.
Miami's entire coast is being evacuated, so we can use all the craziness to get out of here without being spotted again. Всё побережье Майами эвакуируют, так что, мы можем воспользоваться этим сумасшествием, чтобы выбраться отсюда, не попав снова на глаза.
Why don't we just use the door thing? Почему бы нам просто не воспользоваться дверцей?
If it turns out that we can't even use it...? И оказывается, что мы даже воспользоваться им не можем...?
Never. It's dangerous, boring and there's still a chance I'd have to use a self-checkout machine. Это опасно, скучно, и есть еще шанс, что я смогу воспользоваться киоском самообслуживания.
Can I use your phone in your bedroom? Могу я воспользоваться телефоном в твоей спальне?
Tammy, may I use the restroom? Тэмми, могу я воспользоваться уборной?
I need a pencil. May I use one of yours? Мне нужен карандаш. Могу я воспользоваться одним из Ваших?
How to use service via SMS? Как воспользоваться услугой с помощью SMS?
[You can use the following options: For the Sales Department, press 1 or just say Sales. [Вы можете воспользоваться следующими вариантами: Для связи с отделом продаж нажмите 1 или просто скажите Отдел продаж.
This command works with names of the selected elements of the library. It is necessary either to simply select them or to use a Search in Library tool. Данная команда работает с именами выделенных элементов библиотеки, их нужно либо просто выделить, либо воспользоваться инструментом поиска в библиотеке.
As a result the presentations are not readable on all systems, which is a big disadvantage when you can not use your own computer. В результате презентации можно просматривать не на всех системах, что является большим недостатком, когда Вы не можете воспользоваться своим собственным компьютером.
why not to use this advantage? почему бы не воспользоваться этим преимуществом?
I would do birthday parties, weddings, divorces, anything for anyone who wanted to use my services. Я рисовал дни рождения, свадьбы, разводы - всё, что угодно, для любого, кто хотел воспользоваться моими услугами.