From any train station, you may use any nearby metro station. |
От любого железнодорожного вокзала вы сможете воспользоваться ближайшей станцией метро. |
You are invited to use the services provided by our translation and interpretation bureau. |
Приглашаем воспользоваться предоставляемыми нашим бюро переводов услугами. |
If you have any questions about our products you can use the form below. |
Если у Вас есть вопросы по нашей продукции, Вы можете воспользоваться следующим формуляром. |
You are welcome to use the latest offer of Best Western Hotel Cristal. |
Приглашаем воспользоваться новейшим предложением Best Western Hotel Cristal. |
As a customer of Novikombank, you can retain and increase your savings, make transfers, and use other modern banking services. |
Став Клиентом Новикомбанка, Вы сможете сохранить и преумножить свои сбережения, сделать перевод, воспользоваться другими современными банковскими услугами. |
To do this, you can use the services of a lawyer of our company. |
Для этого вы можете воспользоваться услугами адвоката нашей компании. |
You can use the conference room, which provides business meetings, conferences and seminars. |
Вы можете воспользоваться услугами конференц-зала, который обеспечивает возможность проведения деловых встреч, конференций и семинаров. |
If during several minutes the registration is not completed we recommend you to use the mode of manual operators network selection. |
Если регистрация не произойдет в течение нескольких минут, рекомендуем Вам воспользоваться ручным выбором сети оператора. |
There is Business -centre in the Hotel where You can use e-mail, fax and computer. |
В Гостинице работает Бизнес-центр, где Вы сможете воспользоваться электронной почтой, факсимильной и компьютерной техникой. |
But it is better to install Image Resize Guide and to use the Smart Resize tool. |
Но лучше установить Image Resize Guide и воспользоваться инструментом "Умный размер". |
At the moment, SimSim subscribers are able to use the service within following operators network coverage area. |
В настоящее время абоненты SimSim могут воспользоваться услугой в пределах охвата сети операторов, указанных в нижеследующей таблице. |
In order to use this opportunity it is necessary to push "Pay" button after finishing the application form filling. |
Чтобы воспользоваться этой возможностью следует после окончания оформления заявки нажать кнопку "Оплатить". |
To experiment one can use a trial version operating 14 days. |
В экспериментальных целях, можно воспользоваться 14-ти дневной пробной (trial) версией. |
The bicycles have luggage carriers and bottle holders and you can also use special seats for children. |
Велосипед имеет багажник и держатель для бутылки, позволяет воспользоваться детским сиденьем. |
Fortunately, now we do have possibility to use objective data not depending on sympathies of researches. |
К счастью, у нас теперь есть возможность воспользоваться объективными данными, не зависящими от исследовательских пристрастий. |
You can use a convenient search form of the universal and firm service centres for your automobile in your region. |
Вы можете воспользоваться удобной формой поиска универсальных и фирменных сервисных центров для вашего автомобиля в вашем регионе. |
If I navigate to the page, then use the Canon Easy-WebPrint toolbar, the page prints normally. |
Если перейти на страницу, а затем воспользоваться параметрами панели инструментов Canon Easy-WebPrint, страницы печатаются нормально. |
To solve these problems we decided to use a specialized platform to provide continuous integration - CruiseControl.NET. |
Для разрешения данных проблем было решено воспользоваться специализированной платформой для организации непрерывной интеграции - CruiseControl.NET. |
A similar problem occurs when trying to use API to open the options window. |
Аналогичная проблема возникает при попытке воспользоваться API для отображения окна настроек. |
Also you are can use the interactive map of territory. |
Также Вы можете воспользоваться интерактивной схемой территории. |
To make more reliable we recommend to use the archiver. |
Для более надёжной посылки рекомендуем воспользоваться архиватором. |
By 12.maijam voters will be able to use the opportunity to change the registered electoral district to another. |
По 12.maijam избиратели смогут воспользоваться данной возможностью, чтобы изменить зарегистрировано избирательного округа в другой. |
You can use mobile communications services even with negative balance and pay for them later. |
Вы сможете воспользоваться услугами мобильной связи при отрицательном балансе, и лишь потом оплатить их. |
Get an invite from registered user and use it. |
Получить приглашение на электронную почту от зарегистрированного пользователя и воспользоваться им. |
You may use the service in all the ATM s of PRAVEX-BANK throughout the territory of Ukraine. |
Услугой можно воспользоваться во всех банкоматах ПРАВЭКС-БАНКА по всей территории Украины. |