Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Воспользоваться

Примеры в контексте "Use - Воспользоваться"

Примеры: Use - Воспользоваться
You can also use the facilities and services at Hotel Kärntnerhof's 2 partner hotels. Вы также можете воспользоваться услугами 2-ух отелей-партнеров отеля Kärntnerhof.
They had to use their credit cards or something at some time. Они должны были воспользоваться их кредитками за это время.
Thank you very much for letting me use the telephone. Большое спасибо, что позволили мне воспользоваться телефоном.
Maybe you could use some of that positive tradition in the work you're doing with your articles. Возможно, ты сможешь воспользоваться этой позитивной традицией при работе над статьей.
He's very possibly armedwith a knife and willing to use it. Возможно вооружен ножом и может им воспользоваться.
Select a country in order to use a typical letter layout from that country. Выберите страну, чтобы воспользоваться соответствующей разметкой стандартного письма.
They protect the innocent, of course, but the guilty can occasionally use them too and that is what has happened now. Они защищают невиновных- но ими может воспользоваться виновный, и именно это произошло сейчас.
If you are to save Vakama, you must use your new forms and abilities, not be rid of them. Если вы хотите спасти Вакаму, вы должны воспользоваться своими новыми способностями.
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.
We're increasing the available bandwidth so more science teams can use the sensors at once. Мы увеличиваем количество соединений, чтобы больше групп ученых смогли ими одновременно воспользоваться.
There is something you could use Rabel. Есть кое-что, чем ты можешь воспользоваться, Рабел.
You can use a computer or any of the Intellilink panels which are located throughout the school. Вы можете воспользоваться компьютером или любым из терминалов интеллилинк, установленных в нашей школе.
Conference organizers can make use of 1,200 square metres of professionally furnished conference area in rooms adjoining each other. Организаторы конференций смогут воспользоваться профессионально оснащёнными конференц-залами, прилегающими друг к другу и занимающими общую площадь 1200 кв.м.
On request, the hotel can arrange exclusive use of the nearby private sports club. По запросу, можно воспользоваться услугами близлежащего спортивного центра.
I'm going to need the use of an extraction chamber, to talk... to an old friend. Я собираюсь воспользоваться экстракционной камерой, чтобы поговорить со старым другом.
Many transport facilities are available for your use while you are staying in Lucerne. Во время Вашего пребывания в Люцерне Вы можете воспользоваться широким выбором транспортных средств.
Business guests can make use of multi-purpose rooms for up to 300 people, complete with support equipment. Деловые гости могут воспользоваться многофункциональными залами вместимостью до 300 человек. Они оснащены необходимым оборудованием.
On an increasing number of flights you can use mobile check-in and receive an electronic boarding pass on your mobile phone. Вы можете воспользоваться регистрацией по мобильному и получить на мобильный электронный посадочный талон на все большем числе рейсов.
Watch a programme on your LCD TV or make use of the free internet access in your room. В номере Вы сможете посмотреть интересную программу по ЖК-телевизору или воспользоваться бесплатным доступом в Интернет.
Business guests can make use of the conference rooms fitted with audio-visual equipment and exhibit space. Гости по бизнесу могут также воспользоваться комнатой для конференций, полной аудио-видео оборудования и места для экспозиций.
One option is to use a special rescue image or a Linux live CD. Для этого можно воспользоваться специальным образом восстановления или Linux-live CD.
Take advantage of a simple to use reach text or html editor to make your message unique. Также Вы можете воспользоваться простым в обращении редактором для придания уникального вида Вашему сообщению.
Vladivostok Air passengers are offered to use a special preliminary ordering service on board an aircraft. Пассажирам «Владивосток Авиа» предлагается воспользоваться специальной услугой предварительного заказа мест на борту воздушного судна.
You can use wizards in Allplan to define a single office-wide standard from the very outset. Чтобы с самого начала задать единый для Вашей организации стандарт, Вы можете воспользоваться ассистентами.
Or if you prefer, you can use our crêche service. Или, если Вы предпочитаете, можете воспользоваться услугами нашего детского сада.