About 10 minutes on the Eidan Marunouchi subway line from Tokyo Station to Korakuen Station. |
Около 10 минут по линии метро Маруноути Эйдан от станции Токио до станции Коракуэн. |
In 1971, a refrigerated container train was introduced between Kushiro and Tokyo. |
В 1971 году был запущен прямой контейнерный рефрижераторный поезд из Кусиро в Токио. |
Under Shinoda, the Kobe-based Yamaguchi-gumi is expected to continue that expansion into Tokyo and Eastern Japan. |
Под управлением Синоды находящаяся в Кобэ Ямагути-гуми, как ожидалось, продолжит расширение в Токио и восточную Японию. |
Tokyo gave the forth tranche for developing small and medium business in Moldova. |
Токио предоставило Молдове четвертый транш кредита на развитие малого и среднего бизнеса. |
Before the Saikyo Line, there were several attempts to improve commuter rail service between Saitama and Tokyo. |
До открытия линии Сайкё было предпринято несколько попыток сделать железнодорожное сообщение между Токио и Сайтамой более удобным. |
Conrad Hotel showcases modern Japanese design throughout and its beautifully designed guestrooms are amongst the most spacious in Tokyo. |
Красивые и одни из самых просторных в Токио номера оформлены в современном японском стиле. |
I've mocked up these examples here... in Tokyo London Dubai Paris. |
И тут я приготовил примеры: Токио, Лондон, Дубаи, Париж. |
Ministry of Self Defense has declared a state of emergency... and is ordering all citizens of Tokyo to evacuate to the outer areas. |
Министерство Самообороны объявляет чрезвычайное положение, и приказывает всем гражданам Токио э вакуироваться за внешние районы. |
Car is registered to Sachi Nakamura, 311 Ring Road, here on a work visa from Tokyo, Japan. |
Машина зарегистрирована на Сачи Накамуру,311 Ринг Роад, тут рабочая виза из Токио, Япония. |
Right before the Pacific War began, Shozaburo caused some trouble and made his way from Tokyo to China. |
Незадолго до начала Тихоокеанской войны у Сезабуро возникли некоторые проблемы и ему пришлось уехать из Токио в Китай. |
Neat copie of some Tokyo original. |
Хорошая копия какой-то модели из Токио. |
A brief incursion by a Chinese submarine into Japanese territorial waters a few months ago caused further alarm in Tokyo. |
Короткое вторжение китайской субмарины в японские территориальные воды несколько месяцев назад вызвало в Токио еще большие опасения. |
TOKYO - July will mark two milestones in America's sometimes-tortured relations with Asia. |
ТОКИО. Июль должен ознаменовать две вехи в некогда мучительных отношениях Америки с Азией. |
On January 9, CLC held their first solo Japan fanmeeting at Tower Records in Tokyo. |
9 января 2017 года группа провела свою первую фан-встречу в Tower Records в Токио. |
Security Chief Valentine has reached the Tokyo test environment. |
Глава охраны Валентайн в павильоне Токио, где ты была. |
Miwa was born in Hayama, Kanagawa, however moved to Tokyo at a young age. |
Мива родилась в посёлке Хаяма (префектура Канагава), однако ещё в раннем возрасте переехала в Токио. |
In 1952, the Wadō-ryū headquarters (honbu) was established at the Meiji University dojo in Tokyo. |
1952 Штаб-квартира Вадо-рю открыта в додзё при Университете Мэйдзи, Токио, Япония. |
The airport's main commercial activity is New Central Airservice commuter flights to the Izu Islands south of Tokyo. |
Главной коммерческой деятельностью на аэродроме являются перелёты на острова к югу от Токио. |
I'm a castaway who drifted to Tokyo about six months ago. |
Я словно потерпевший кораблекрушение дрейфую по Токио шесть месяцев к ряду. |
Tokyo, the Shinjuku district, upon the Scary Mountain. |
Токио, район Синьюки... под Горой Страха. |
Last month, you withdrew $4 million for the Tokyo penthouse. |
В прошлом месяце ты снял со счета четыре миллиона для покупки пенхауса в Токио. |
Pack your bag, Craig-san. You're moving to Tokyo. |
Пакуй вещи, Грег-Сан, твое место в Токио. |
A section of Tokyo with one bar after another. |
Синдзуку - район Токио, где сосредоточены бары. |
The Governing Board of SIAP held its fifth session in Tokyo from 6 to 8 October 1999. |
Совет управляющих СИАТО провел свою сессию 6-8 октября 1999 года в Токио. |
TOKYO - 2010 marks the 50th anniversary of the signing of the Japan-United States Security Treaty. |
ТОКИО. В 2010 году исполняется 50 лет подписания договора по безопасности между Японией и США. |