| About 10 minutes on the Eidan Marunouchi subway line from Tokyo Station to Korakuen Station. | Около 10 минут по линии метро Маруноути Эйдан от станции Токио до станции Коракуэн. |
| In 1971, a refrigerated container train was introduced between Kushiro and Tokyo. | В 1971 году был запущен прямой контейнерный рефрижераторный поезд из Кусиро в Токио. |
| Under Shinoda, the Kobe-based Yamaguchi-gumi is expected to continue that expansion into Tokyo and Eastern Japan. | Под управлением Синоды находящаяся в Кобэ Ямагути-гуми, как ожидалось, продолжит расширение в Токио и восточную Японию. |
| Tokyo gave the forth tranche for developing small and medium business in Moldova. | Токио предоставило Молдове четвертый транш кредита на развитие малого и среднего бизнеса. |
| Before the Saikyo Line, there were several attempts to improve commuter rail service between Saitama and Tokyo. | До открытия линии Сайкё было предпринято несколько попыток сделать железнодорожное сообщение между Токио и Сайтамой более удобным. |
| Conrad Hotel showcases modern Japanese design throughout and its beautifully designed guestrooms are amongst the most spacious in Tokyo. | Красивые и одни из самых просторных в Токио номера оформлены в современном японском стиле. |
| I've mocked up these examples here... in Tokyo London Dubai Paris. | И тут я приготовил примеры: Токио, Лондон, Дубаи, Париж. |
| Ministry of Self Defense has declared a state of emergency... and is ordering all citizens of Tokyo to evacuate to the outer areas. | Министерство Самообороны объявляет чрезвычайное положение, и приказывает всем гражданам Токио э вакуироваться за внешние районы. |
| Car is registered to Sachi Nakamura, 311 Ring Road, here on a work visa from Tokyo, Japan. | Машина зарегистрирована на Сачи Накамуру,311 Ринг Роад, тут рабочая виза из Токио, Япония. |
| Right before the Pacific War began, Shozaburo caused some trouble and made his way from Tokyo to China. | Незадолго до начала Тихоокеанской войны у Сезабуро возникли некоторые проблемы и ему пришлось уехать из Токио в Китай. |
| Neat copie of some Tokyo original. | Хорошая копия какой-то модели из Токио. |
| A brief incursion by a Chinese submarine into Japanese territorial waters a few months ago caused further alarm in Tokyo. | Короткое вторжение китайской субмарины в японские территориальные воды несколько месяцев назад вызвало в Токио еще большие опасения. |
| TOKYO - July will mark two milestones in America's sometimes-tortured relations with Asia. | ТОКИО. Июль должен ознаменовать две вехи в некогда мучительных отношениях Америки с Азией. |
| On January 9, CLC held their first solo Japan fanmeeting at Tower Records in Tokyo. | 9 января 2017 года группа провела свою первую фан-встречу в Tower Records в Токио. |
| Security Chief Valentine has reached the Tokyo test environment. | Глава охраны Валентайн в павильоне Токио, где ты была. |
| Miwa was born in Hayama, Kanagawa, however moved to Tokyo at a young age. | Мива родилась в посёлке Хаяма (префектура Канагава), однако ещё в раннем возрасте переехала в Токио. |
| In 1952, the Wadō-ryū headquarters (honbu) was established at the Meiji University dojo in Tokyo. | 1952 Штаб-квартира Вадо-рю открыта в додзё при Университете Мэйдзи, Токио, Япония. |
| The airport's main commercial activity is New Central Airservice commuter flights to the Izu Islands south of Tokyo. | Главной коммерческой деятельностью на аэродроме являются перелёты на острова к югу от Токио. |
| I'm a castaway who drifted to Tokyo about six months ago. | Я словно потерпевший кораблекрушение дрейфую по Токио шесть месяцев к ряду. |
| Tokyo, the Shinjuku district, upon the Scary Mountain. | Токио, район Синьюки... под Горой Страха. |
| Last month, you withdrew $4 million for the Tokyo penthouse. | В прошлом месяце ты снял со счета четыре миллиона для покупки пенхауса в Токио. |
| Pack your bag, Craig-san. You're moving to Tokyo. | Пакуй вещи, Грег-Сан, твое место в Токио. |
| A section of Tokyo with one bar after another. | Синдзуку - район Токио, где сосредоточены бары. |
| The Governing Board of SIAP held its fifth session in Tokyo from 6 to 8 October 1999. | Совет управляющих СИАТО провел свою сессию 6-8 октября 1999 года в Токио. |
| TOKYO - 2010 marks the 50th anniversary of the signing of the Japan-United States Security Treaty. | ТОКИО. В 2010 году исполняется 50 лет подписания договора по безопасности между Японией и США. |