The Governing Council recommends increasing subregional, country and short-term Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based courses, pursuing a more decentralized approach for increased cost-effectiveness and relevance. |
Совет управляющих рекомендовал увеличить число субрегиональных, страновых и краткосрочных базирующихся в Токио курсов, используя при этом более децентрализованную стратегию в целях повышения экономической эффективности и актуальности. |
2009: The organization held "Human Rights Talk" in Tokyo on 10 December, gathering 20 participants. |
2009 год: 10 декабря организация провела в Токио мероприятие под названием «Разговор о правах человека» с участием 20 человек. |
Office of Communications teams in Tokyo and New York are working in collaboration with communications focal points at the University's institutes. |
Группы Отделения по вопросам коммуникации в Токио и Нью-Йорке поддерживают сотрудничество с координаторами по вопросам коммуникации в институтах Университета. |
UNU Office of Communications (New York and Tokyo) |
Отделение УООН по вопросам коммуникации (Нью-Йорк и Токио) |
It is headquartered in Tokyo, with its New York centre functioning as an international centre. |
Штаб-квартира организации находится в Токио, а функции международного центра выполняет ее Нью-йоркский центр. |
General Manager, Business Group Investment in Corporate Planning Division of Sony Tokyo |
генеральный управляющий службы инвестиций бизнес-групп в Отделе корпоративного планирования корпорации «Сони», Токио |
If anyone had told me one day I'd be flying to Tokyo every month and bowing to them... |
Если бы мне кто-нибудь сказал, что я буду летать в Токио каждый месяц на поклон... |
You know... I'm starting to think that we should have searched more thoroughly in Tokyo. |
Просто если бы мы более тщательно изучили все в Токио то может быть... |
It is safe to believe that Tokyo is finally rid of the threat by the liquid human. |
Можно с уверенностью сказать, что Токио избавился от жидкого человека. |
Thought you were in Tokyo... and Malaysia. |
Я думал вы были в Токио... и Малайзии |
There's a kind of warmth that you only find in Tokyo. |
Здесь такое тепло, которого больше нигде нет, только в Токио. |
I went to Tokyo University for a lecture |
Я проводила лекцию в университете Токио. |
Well, it just so happens I'm on my way back from Tokyo. |
Так получилось, что я как раз на пути из Токио. |
In fact I am staying in Tokyo now |
Вообще-то, сейчас я тоже живу в Токио. |
Why don't you go to Tokyo? |
Почему бы тебе не перебраться в Токио? |
Some men from Tokyo are coming to help them. What? |
На помощь ему приехали люди из Токио. |
He was riding a motorcycle 490 miles an hour through downtown Tokyo! |
Он ехал на мотоцикле 784 километра в час через центр города Токио! |
Didn't let me read it, but I think mum's staying longer in Tokyo. |
Она не дала мне прочитать его, но, кажется, мама еще задержится в Токио. |
Got to be back in Tokyo tomorrow anyway. |
Кроме того мы завтра уже уезжаем в Токио. |
The rain has been falling in Tokyo for quite a while. |
Обычно дождь идёт в Токио подолгу. |
Tokyo transmitting to their embassy in Washington: |
Токио передаёт своему посольству в Вашингтоне:... |
All we can do is take them to Tokyo safely |
Мы должны доставить их в Токио без происшествий. |
So... are you getting used to life in Tokyo? |
Итак... ты переехала в Токио? |
I've been to a few of these in Tokyo, on a book tour. |
Я заходил в парочку таких, когда был в книжном туре в Токио. |
What's the fastest way to get to Tokyo? |
Как отсюда можно максимально быстро добраться до Токио? |