Английский - русский
Перевод слова Tokyo

Перевод tokyo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Токио (примеров 3062)
Which is larger, Tokyo or Kobe? Что больше, Токио или Кобе?
I am also pleased to announce that next March Japan plans to convene in Tokyo an international conference on the present situation and future prospects of United Nations peacekeeping operations. Мне также приятно объявить, что в марте следующего года Япония планирует провести в Токио международную конференцию по вопросу о нынешней ситуации и будущих перспективах миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
the Transport Ministers' Statement on Counter-Terrorism in maritime and aviation transport of 15 January 2002 in Tokyo; Заявление министров транспорта о борьбе с терроризмом на морском и воздушном транспорте, сделанное 15 января 2002 года в Токио;
Tokyo, total cloud coverage. Токио полностью закрыт облаками.
The Bureau of Magic is in Tokyo, which employs Mage Labor for certain special requests by everyday people. А в Токио есть бюро магии, которое работает над особыми запросами людей.
Больше примеров...
Токийской (примеров 333)
Following five years of generally declining profits, in the fiscal year ending March 31, 1998, Sega suffered its first parent and consolidated financial losses since its 1988 listing on the Tokyo Stock Exchange. После пяти лет продолжающегося снижения прибылей, Sega в финансовом году, закончившемся 31 марта 1998 года, понесла первые убытки с момента своего появления на Токийской фондовой бирже в 1988 году.
In this context, my country is proud to have made a modest contribution towards the economic reconstruction of Afghanistan, in line with the pledge we made during the Tokyo Conference. В этом контексте моя страна гордится скромным вкладом в экономическое восстановление в Афганистане в соответствии с обязательством, которое мы взяли на Токийской конференции.
With regard to hijacking, Pakistan was a party to the 1963 Tokyo Convention, the 1970 Hague Convention and the 1971 Montreal Convention. Что касается захвата воздушных судов, то Пакистан является участником Токийской конвенции 1963 года, Гаагской конвенции 1970 года и Монреальской конвенции 1971 года.
We hope the Philippine Government's contribution to the inter-agency emergency humanitarian plan for Afghanistan and neighbouring countries in 2001 and its pledge at the Tokyo ministerial conference held earlier this year will add to the resources needed to meet Afghanistan's humanitarian and reconstruction needs. Надеемся, что вклад филиппинского правительства в межучрежденческую чрезвычайную гуманитарную программу для Афганистана и соседних стран на 2001 год и объявленный им на состоявшейся ранее в текущем году Токийской конференции министров взнос пополнят ресурсы, необходимые для удовлетворения гуманитарных и восстановительных нужд Афганистана.
Despite these facts, the level of direct financial support provided to the Afghan Government can be characterized as insufficient, especially given the generosity of donors at the Tokyo Conference, where over $4.5 billion dollars were pledged to support Afghanistan. Несмотря на эти факты, уровень прямой финансовой поддержки, оказываемой афганскому правительству, можно считать недостаточным, в частности с учетом щедрости доноров на Токийской конференции, где были взяты обязательства на сумму свыше 4,5 млрд. долл. США в поддержку Афганистана.
Больше примеров...
Токийский (примеров 180)
1986-1994 Associate Professor, Ocean Floor Geoscience Division, Ocean Research Institute, University of Tokyo Адъюнкт-профессор, Отдел геологии дна океана, Институт исследований океана, Токийский университет
Mr. Tohti Tunyaz was convicted not for writing academic papers - the various documentary materials involved in the case were by no means "purely scientific" as asserted by the University of Tokyo, and the defendant himself had admitted all the criminal facts. Г-н Тохти Туньяз был осужден не за написание научных трудов: различные документальные материалы по делу никоим образом не являлись "чисто научными", как утверждал Токийский университет, а сам обвиняемый признал все инкриминируемые ему деяния.
The work of the Tokyo Forum has been concluded. Токийский форум завершил свою работу.
Tokyo International Centre and (2) Security Bureau, National Police Agency Центр/учебные заведения Японского агентства по международному сотрудничеству: (1) Токийский международный центр и (2) бюро безопасности, национальное полицейское агентство
In 1897, Nambu was assigned to Tokyo Arsenal, where he was assigned to work under noted weapons designer Nariakira Arisaka on the Type 30 rifle project followed by the Type 26 revolver. В 1897 году уже капитаном Намбу был назначен в Токийский Арсенал, где ему было поручено работать под руководством известного конструктора оружия Нариакэ Арисаки по проекту винтовки Тип 30, за которой последовал револьвер Тип 26.
Больше примеров...
Токийского (примеров 214)
As stated in the above-mentioned Tokyo Forum report, we are all sufficiently aware of the disastrous and long-lasting consequences of the use of nuclear weapons. Как указывается в упомянутом докладе Токийского форума, все мы в достаточной мере отдаем себе отчет в катастрофических и долгосрочных последствиях применения ядерного оружия.
In addition, the students of Tokyo University have been in the process of translating the Office's January 2012 publication Disarmament: A Basic Guide into Japanese. Кроме того, студенты Токийского университета занимаются переводом изданной Управлением в 2012 году брошюры Разоружение: общее руководство на японский язык.
The Agreement on Anti-Dumping Practices has made a number of methodological and procedural changes and shows clearly that an attempt has been made to improve on vague or imprecise formulations in the Tokyo Round Code. Соглашение по антидемпинговой практике содержит ряд методологических и процедурных изменений и ясно свидетельствует о том, что была предпринята попытка уточнить расплывчатые или неточные формулировки, содержавшиеся в Кодексе Токийского раунда.
From 7 to 9 September this year the Government of Japan hosted the Tokyo Workshop on Small Arms, to which it invited the members of the follow-up group of the Panel of Governmental Experts on Small Arms with a view to assisting them in their important work. С 7 по 9 сентября этого года правительство Японии выступило принимающей стороной Токийского семинара по стрелковому оружию, на который оно пригласило членов группы по реализации решений Группы правительственных экспертов по стрелковому оружию, с тем чтобы помочь им в их важной работе.
From 1989 to 1999, Furukawa worked in the Department of Surgery at the University of Tokyo, as well as the Department of Anesthesiology at JR Tokyo General Hospital, the Department of Surgery at Ibaraki Prefectural Central Hospital and at Sakuragaoka Hospital. С 1989 по 1999 год он работал на факультете хирургии Токийского университета, а также в отделении анестезиологии больницы токийских железных дорог, отделении хирургии больниц префектуры Ибараки и станции Сакурагаока.
Больше примеров...
Токийская (примеров 60)
The Conference had adopted the Tokyo Agenda for Action. На этой Конференции была принята Токийская программа действий.
Compared with the Ottawa Conference, where the focus of attention was on the issue of the proliferation of landmines, the Tokyo Conference will deal with the humanitarian aspects of the problem, and particularly on the three areas of international cooperation that I have just mentioned. В отличие от Оттавской конференции, где в центре внимания был вопрос распространения наземных мин, токийская конференция будет заниматься гуманитарными аспектами этой проблемы и в частности тремя областями международного сотрудничества, о которых я только что говорил.
The following conventions are implemented by the Aircraft (Tokyo, Hague and Montreal Conventions) Act, 1984: Следующие конвенции имплементируются законом о воздушных судах 1984 года (Токийская, Гаагская и Монреальская конвенции):
Freddy's Happy Tokyo Takeout is a bust. А токийская вкуснота от Фредди осталась.
The Tokyo Conference launched a mini-Marshall plan for Afghanistan, with the promised commitment of $1.8 billion. Токийская конференция положила начало мини-плану Маршалла для Афганистана, обеспечив обязательства о предоставлении стране 1,8 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Токуо (примеров 94)
At Sony's Tokyo Game Show 2012 press conference, Fujitsu and Sharp were announced as two more partners. На Токуо Game Show 2012 объявлено, что объединение Fujitsu и Sharp будут партнерами компании Sony.
The characters of Tokyo Mew Mew have received praise from several publications for anime, manga, and other media. Персонажи Токуо Мёш Мёш удостоились положительных оценок от нескольких публикаций в области аниме и манги.
Pierrot, Tokyu Agency and AEON adapted Tokyo Mew Mew into a fifty-two episode anime series, directed by Noriyuki Abe. Манга Токуо Мёш Мёш была адаптирована студией Studio Pierrot в 52-серийное аниме, режиссёр - Нориюки Абэ.
It was organised by the Tokyo Music Festival Association. Его устроителем была Ассоциация Токийского музыкального фестиваля (Токуо Music Festival Association), которая являлась частью TBS.
During Tokyo Comic Con 2017, more details about the show were provided, including the main staff, October 2018 premiere, Masayuki Gotou as Gridman's character designer, and voice actor Hikaru Midorikawa reprising his role as Gridman. Во время Токуо Comic Con 2017 были представлены более подробные сведения о шоу, в том числе об основном персонале, премьера была заявлена на осень 2018 года, Масаюки Гото в качестве дизайнера персонажей и актера озвучивания Хикару Мидорикава, снова играющего Гридмана.
Больше примеров...
Токийскую (примеров 37)
In 1871, Shinagawa prefecture was integrated into Tokyo Prefecture. В 1871 году Синагава была интегрирована в Токийскую префектуру.
He programmed the virus that crashed the Tokyo stock exchange two years ago. Это же он создал вирус, который полностью обрушил Токийскую биржу два года назад.
First, in January the Government of Japan hosted the Tokyo International Conference on Preventive Strategy to devise a comprehensive strategy for conflict prevention, giving particular attention to the situation in Africa. Во-первых, в январе этого года правительство Японии принимало Токийскую международную конференцию по превентивной стратегии, цель которой - разработать всеобъемлющую стратегию для предотвращения конфликтов, с уделением особого внимания ситуации в Африке.
It should also be recalled that during the final review and appraisal of the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development by the General Assembly, the Government of Japan offered to organize the Tokyo Conference on African Development. Следует также напомнить, что в ходе заключительного обзора и оценки Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке Генеральной Ассамблеей правительство Японии предложило организовать Токийскую конференцию по вопросам развития в Африке.
During his stay with his brother Iksam, Ahn succeeded in entering the Tokyo Seisoku Middle School. Остановившись у своего брата Иксама, Ан успешно поступил в токийскую среднюю школу Сэйсоку.
Больше примеров...
Токийские (примеров 22)
The Committee recommends that the State party expand the use of alternative non-custodial measures (Tokyo Rules). Комитет рекомендует государству-участнику расширять использование альтернативных лишению свободы мер пресечения (Токийские правила).
Governments were encouraged to continue and further strengthen regional initiatives, such as the 2000 Tokyo conferences and the follow-up meeting in Kuala Lumpur. Правительствам было рекомендовано продолжать и дополнительно укреплять такие региональные инициативы, как токийские конференции 2000 года и последовавшее за ними совещание в Куала-Лумпуре.
Subsequent to the Joint Inspection Unit review, several additional United Nations organizations have moved their Tokyo offices to the UNU Building. После обзора, проведенного Объединенной инспекционной группой, еще несколько организаций системы Организации Объединенных Наций перевели свои токийские представительства в здание УООН.
In that regard, particular reference was made to the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and the Tokyo Rules, as well as the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century and the Bangkok Declaration. В этом отношении были особо упомянуты Минимальные стандартные правила обращения с заключенными и Токийские правила, а также Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века и Бангкокская декларация.
In 7952, Masuo Sakurada, leader of the sports team of Komatsgawa wa highschoo}... represented the Tokyo highschools at the National Baseball Tournament in Osaka В 1952 году Масуо Сакурада, капитан спортивной команды средней школы Комацугава, представлял токийские средние школы на национальном бейсбольном чемпионате в Осаке.
Больше примеров...
Токийское (примеров 18)
The Tokyo Metropolitan Government also set up a Foreign Residents' Council in 1997 to make it possible for foreigners to participate in the administration as equal members in the society. Токийское столичное правительство также в 1997 году создало Совет иностранных резидентов, чтобы дать возможность иностранцам участвовать в управлении в качестве равноправных членов общества.
The UNICEF Tokyo office takes the lead in advocacy and fund-raising in Japan and in the Republic of Korea. Ведущую роль в пропагандистской работе и мобилизации средств в Японии и Республике Корея играет токийское отделение ЮНИСЕФ.
We hope that the Tokyo meeting in January 2002, with the participation of donor Governments and of organizations providing aid to Afghanistan, will prepare the ground for both the urgently needed humanitarian assistance to Afghanistan and for setting priorities in the field of reconstruction and revitalization. Надеемся, что намеченное на январь 2002 года токийское совещание, в котором примут участие правительства стран-доноров и оказывающие Афганистану помощь организации, подготовит почву как для срочно необходимой гуманитарной помощи Афганистану, так и для определения приоритетов в области восстановления и оживления.
The International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan (Tokyo Ministerial Meeting) confirmed the willingness of donors to support the Afghan Interim Authority and its successor and generated large pledges of assistance for Afghanistan's reconstruction. На Международной конференции по содействию восстановлению Афганистана (Токийское совещание на уровне министров) была подтверждена готовность доноров оказать поддержку временной администрации Афганистана и ее преемнику и было объявлено о выделении крупной помощи на цели восстановления Афганистана.
}Area 11 TOKYO SETTLEMENT Don't worry. }Зона 11 Токийское поселение
Больше примеров...
Токийскому (примеров 18)
Tell Tokyo Control to return all landing planes to... Скажите Токийскому Центру чтобы всех разворачивали...
It also provides rail access to Haneda Airport in Tokyo. Также обеспечивает удобный доступ к токийскому аэропорту Ханэда.
I have one last call to make to our station director in Tokyo, and then I can finally catch my breath. Я должна сделать последний звонок нашему Токийскому директору станции. и потом я наконец-то смогу спокойно вздохнуть.
When the Institute for Infectious Diseases was incorporated into Tokyo Imperial University in 1914, he resigned in protest and founded the Kitasato Institute (the forerunner of Kitasato University), which he headed for the rest of his life. Когда в 1914 году Институт инфекционных болезней был присоединен к Токийскому императорскому университету, Китасато Сибасабуро ушел в отставку в знак протеста и основал институт Китасато (предшественник университета Китасато), который он и возглавлял до конца своей жизни.
In July, the necessary legal instruments were signed to permit the hand-over of the premises of the Institute to the University by the Tokyo Metropolitan Government authorities. В июле были подписаны необходимые юридические документы, позволяющие токийскому муниципалитету передать Университету помещения под Институт.
Больше примеров...
Tokyo (примеров 166)
In early 2011, the band supported Tokyo Police Club on a US tour. В начале 2011 года группа поддержала Tokyo Police Club на гастролях в США.
ADSL services were started by a venture company, Tokyo Metallic in 1999. Переход к технологии ADSL был начат компанией Tokyo Metallic в 1999.
The 2009 and 2010 awards were broadcast on Fuji TV Next, since 2011 on Osaka TV and Tokyo TV. Церемонии по итогам 2009 и 2010 годов транслировались на Fuji TV Next, с 2011 года на TV Osaka and TV Tokyo.
The game was announced at the Spring Tokyo Game Show in March 1999, where it was revealed as Square's first PlayStation 2 title. Впервые The Bouncer анонсировали на выставке Tokyo Game Show 1999 года, назвав первой игрой для PlayStation 2 от Square.
It was announced alongside Kingdom Hearts Birth by Sleep and Kingdom Hearts 358/2 Days at the Tokyo Game Show on September 20, 2007, where a trailer was shown in a photo-prohibited theater. Coded была анонсирована одновременно с Kingdom Hearts Birth by Sleep и Kingdom Hearts 358/2 Days на игровой выставке Tokyo Game Show в сентябре 2007 года, где в кинотеатре, где было запрещено фотографировать, был показан первый трейлер.
Больше примеров...
Токийским (примеров 31)
UNU launched activities in partnership with the University of Tokyo, and held an inaugural workshop in December. УООН наладил партнерские взаимоотношения с Токийским университетом и провел свой знаменующий начало работы семинар в декабре.
In furtherance of its mandate on disarmament and non-proliferation education, the Office has launched a partnership with the University of Tokyo to translate the testimony of atomic bomb survivors into English for dissemination through the Disarmament Education website. В рамках выполнения своего мандата в вопросах образования в области разоружения и нераспространения Управление в партнерстве с Токийским университетом приступило к переводу свидетельств жертв атомной бомбардировки на английский язык для распространения через веб-сайт «Образование в области разоружения».
The Toei Subway (都営地下鉄, Toei chikatetsu) lines were originally licensed to the Teito Rapid Transit Authority (the predecessor of Tokyo Metro) but were constructed by the Tokyo Metropolitan Government following transfers of the licenses for each line. 都営地下鉄 тоэй тикатэцу) были изначально лицензированы для Teito Rapid Transit Authority (предшественник нынешнего Tokyo Metro), но были построены Токийским Правительством с переходом лицензии на каждую линию.
The museum is one of the only venues in Tokyo with a percentage of foreign visitors comparable to the Tokyo National Museum, but it attracts fewer visitors in total. Этот музей является одним из мест в Токио, где процент иностранных посетителей сопоставим с Токийским национальным музеем, но в общей сложности он привлекает меньше посетителей.
UNIC Tokyo partnered with the Tokyo Holocaust Education Resource Centre to organize a workshop for 60 teachers and students on the story of Anne Frank. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Токио в сотрудничестве с Токийским информационным центром просвещения по вопросам Холокоста организовал семинар, посвященный жизни Анны Франк, для 60 преподавателей и учащихся.
Больше примеров...
Японии (примеров 345)
On May 12, 1938, he opened the mosque "Islamiya" in Tokyo and became Japan's first Mufti. 12 мая 1938 года открыл мечеть «Исламия» в Токио и стал первым муфтием Японии.
The participants welcomed the intention of the Government of Japan to do its best for the follow-up of this important report of the Tokyo International Conference on Preventive Strategy. Участники приветствовали намерение правительства Японии приложить все усилия в целях налаживания последующий деятельности в связи с этим важным докладом Токийской международной конференции по превентивной стратегии.
At the time, the socialist movement still possessed considerable strength in Japan, evidenced by the large-scale student riots in Tokyo in 1960. В этот период социалистическое движение ещё не было значительной политической силой в Японии, однако постепенно набирало влияние со времени масштабных студенческих волнений в Токио в 1960 году.
Initiatives taken by Japan as part of its development partnership strategy include the Second International Conference on African Development in Tokyo (TICAD-II) held in October 1998; seven countries have been prioritized under the strategy. Инициативы Японии, выдвинутые в рамках стратегии партнерства в целях развития, включают в себя проведение второй Токийской международной конференции по развитию Африки в октябре 1998 года; в рамках стратегии приоритетное значение было придано семи странам.
Based in Ikebukuro, Tokyo, the Kyokuto-kai maintains its offices in 14 other prefectures including Hokkaido. Штаб-квартира Кёкуто-кая располагается в квартале Икэбукуро в Токио, кроме того группировка имеет свои офисы в 14 различных префектурах Японии, включая и Хоккайдо.
Больше примеров...