Английский - русский
Перевод слова Tokyo

Перевод tokyo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Токио (примеров 3062)
Your fan from Tokyo has come to visit you. Тут из Токио Один из твоих фанов приехал.
They largely serve as commuter towns for those working in central Tokyo, although some of them have a local commercial and industrial base, such as Tachikawa. В большинстве своём они служат спальными районами для людей, работающих в центральном Токио, однако у некоторых из них есть своя коммерческая и промышленная база.
The conference will take place in Tokyo. Конференция состоится в Токио.
Electricity in all of Tokyo is down. Электричество во всём Токио отключилось.
But the president is at the G8 in Tokyo, and what is the rule when the president is out of the country? Но президент на Саммите большой восьмерки в Токио, а каким правилом мы руководствуемся, когда президент в отъезде?
Больше примеров...
Токийской (примеров 333)
The members of the Council also welcomed the adoption of the Tokyo Mutual Accountability Framework in which the Government of Afghanistan and the international community reaffirmed their mutual commitments. Члены Совета также приветствовали принятие Токийской рамочной программы взаимной подотчетности, в которой правительство Афганистана и международное сообщество подтвердили свои взаимные обязательства.
Lack of progress by the Government towards fully meeting commitments under the Tokyo Mutual Accountability Framework concerning human rights and elimination of violence against women is a concern. То обстоятельство, что правительство не полностью выполнило обязательства по Токийской рамочной программе взаимной подотчетности, касающиеся прав человека и искоренения насилия в отношении женщин, вызывает обеспокоенность.
The international assistance provided covers all priority areas identified in the previous reports of the Secretary-General and in the report of the Tokyo International Conference on Semipalatinsk. Предоставленная международная помощь охватывает все приоритетные области, выявленные в предыдущих докладах Генерального секретаря и в докладе Токийской международной конференции по Семипалатинску.
For the sake of a peaceful and prosperous Afghanistan, the international community must now deliver on the pledges of assistance to the Government of Afghanistan made by donors at the Tokyo and Berlin Conferences. На нынешнем этапе в интересах мирного и процветающего Афганистана международное сообщество должно выполнить обещания о предоставлении помощи правительству Афганистана, заявленные донорами на Токийской и Берлинской конференциях.
The European Union will work for a peaceful and prosperous Afghanistan, and is a key partner in the reconstruction effort, as witnessed by its support for the Afghan Interim Authority and its important commitment of support pledged at the Tokyo Conference. Европейский союз будет всячески содействовать созданию мирного и процветающего Афганистана и является одним из ключевых партнеров в усилиях в области восстановления, о чем свидетельствуют его поддержка Временного органа Афганистана и его важное обязательство оказывать поддержку, взятое на Токийской конференции.
Больше примеров...
Токийский (примеров 180)
I'm visiting a university in Tokyo. Я снова приехал в Токийский университет.
In its judgement, the Tokyo Tribunal included a lengthy and detailed account of the military domination of Japan, the development and formulation of the military's aggressive plans and policies, and the preparation of the country for war. В своем приговоре Токийский трибунал представил пространное и подробное изложение того, в чем именно заключались господство военных в Японии, разработка агрессивных планов и формулирование милитаристской политики, а также подготовка страны к войне.
I'm a drifter, the man from Tokyo Я - Токийский Скиталец.
The Class-A charges were all tried by the International Military Tribunal for the Far East, also known as "the Tokyo Trials". Все военные преступники «класса А» были судимы Международным военным трибуналом для Дальнего Востока, известным также как «Токийский процесс».
It evaded the successive sweeps of the Maritime Safety Bureau... and drifted into Tokyo Bay? Он ускользнул от Морского Бюро Безопасности... и придрейфовал в токийский залив?
Больше примеров...
Токийского (примеров 214)
The delays were as long as 99 days in the Tokyo office and 194 days at the Americas and the Caribbean Regional Office. Запоздание составило 99 дней для токийского отделения и 194 дня для Регионального отделения для Америки и Карибского бассейна.
She is buried in the side of Fuji Mountain... in the most busiest section of Tokyo Harbor and the ocean. Она похоронена на склоне горы Фудзи,... в наиболее оживлённом районе Токийского порта и океана.
She then enrolled in the Department of Physics at Tokyo Bunrika University (now the University of Tsukuba), making her the first woman in Japan to study physics. Затем она поступила на физический факультет Токийского университета Бунрика (сейчас Цукубский университет), став первой женщиной в Японии, которая изучала физику.
The seminar is organized and sponsored by the School of Frontier Sciences, The University of Tokyo (UT), and by the Heat Pump & Thermal Storage Technology Center of Japan (HPTCJ). Семинар организован на средства Школы Передовых Технологий, Токийского Университета (ТУ), и Технологического Центра Нагревательных Насосов и Холодного Хранения Японии (HPTCJ).
The Kamioka Gravitational Wave Detector (KAGRA), formerly the Large Scale Cryogenic Gravitational Wave Telescope (LCGT), is a project of the gravitational wave studies group at the Institute for Cosmic Ray Research (ICRR) of the University of Tokyo. KAGRA (англ. Kamioka Gravitational Wave Detector), или (ранее) LCGT (англ. Large Cryogenic Gravity Telescope) - проект группы исследований гравитационных волн в Институте исследований космических лучей (ICCR - Institute for Cosmic Ray Research) Токийского университета.
Больше примеров...
Токийская (примеров 60)
The Tokyo Conference is the turning point to begin this re-definition in our partnership. Токийская конференция является переломным моментом для начала этой переоценки нашего партнерства.
The upcoming Tokyo and Chicago conferences will therefore be important in consolidating global support for Afghanistan's long-term economic sustainability. В этой связи предстоящие Токийская и Чикагская конференции сыграют большую роль в консолидации глобальной поддержки устойчивого долгосрочного экономического развития Афганистана.
Tokyo Tower, a member of the World Federation of Great Towers, is used by many organizations for broadcasting purposes. Токийская башня входит в состав Всемирной федерации высотных башен, и многими организациями используется в коммуникационных целях.
Yoshinkan Aikido is now taught nationally in Japanese schools and the Tokyo Police Department as well as to the general public. Йошинкан Айкидо сегодня знает вся Япония, прежде всего японские школы, Токийская полиция а также широкая японская общественность.
"The Tokyo Swallows defeated the Chunichi Dragons yesterday with a surprising rally with two out in the ninth." "Вчера Токийская команда"Ласточки" победила "Драконов" из Чуинчи." с потрясающим прорывом за две минуты до конца периода.
Больше примеров...
Токуо (примеров 94)
Tokyo Metro and Toei trains form completely separate networks. Сети Токуо Metro и Toei полностью разделены.
Tokyo Gas exhibited a home-use fuel cell using hydrogen as fuel which was introduced into the market from February for the first time in the world. Токуо Gas представила домашний топливный элемент на водороде, впервые выведенный на рынок в феврале.
Appearing only in Tokyo Mew Mew a la Mode, the R3000 is given to Berry Shirayuki who names him Ucha. Появляясь только в манге Токуо Мёш Мёш а la Mode, R3000 становится помощником Бэрри, которая даёт ему имя «Утя».
The game itself was announced at the 2011 Tokyo Game Show. Сама игра была анонсирована на выставке Токуо Game Show в 2010 году.
It managed much of the kabuki in Tokyo and, among other properties, the Tokyo Takarazuka Theater and the Imperial Garden Theater in Tokyo; Toho and Shochiku enjoyed a duopoly over theaters in Tokyo for many years. Под её контролем находилась большая часть индустрии кабуки в Токио и, кроме прочего, театры Токуо Takarazuka Theater и Imperial Garden Theater в Токио; Toho и Shochiku имели многолетню театральную монополию по театрам Токио.
Больше примеров...
Токийскую (примеров 37)
I used it to get to the Tokyo loop. Через неё я попал в токийскую петлю.
He programmed the virus that crashed the Tokyo stock exchange two years ago. Это же он создал вирус, который полностью обрушил Токийскую биржу два года назад.
including the Tokyo Mutual Accountability Framework, включая Токийскую рамочную программу взаимной подотчетности
The Asia-Pacific Regional Conference approved the Tokyo Declaration in which it is estimated that the" evelopment and deployment of open-source software should be encouraged, as appropriate, as should open standards for ICT networking". Азиатско-Тихоокеанская региональная конференция одобрила Токийскую декларацию, в которой было отмечено, что "следует соответствующим образом поощрять разработку и внедрение программного обеспечения с открытыми исходными кодами, равно как и открытых стандартов для сетевого объединения ИКТ".
In September 1917, Nishi entered Hiroshima Army Cadet School, a military preparatory school established on Prussian models, and in 1920 took courses at Tokyo Central Cadet Academy. В 1917 году Ниси поступил в Хиросимскую школу кадетов, обучение в которой проходило по прусской модели, а в 1920 году перешёл в Токийскую центральную академию кадетов.
Больше примеров...
Токийские (примеров 22)
Listen, let us celebrate this progress by sharing these authentic edamame, or Tokyo beans. Слушайте, давайте отпразднуем этот прогресс, отведав эти настоящие эдамаме или токийские бобы.
The Tokyo Rules encourage the use of alternatives to detention and imprisonment, as a measure to reduce overcrowding and to meet more effectively the social reintegration needs of offenders in the community at the pre-trial, sentencing and post-sentencing stages. В качестве меры по уменьшению переполненности тюрем Токийские правила рекомендуют использовать альтернативы содержанию под стражей и тюремному заключению и более эффективно удовлетворять потребности правонарушителей в отношении социальной реинтеграции в общество на стадии предварительного следствия, стадии вынесения приговора и стадии после вынесения приговора.
The Committee invites the State party to increase the use of alternatives to imprisonment in conformity with the United Nations Standard Minimum Rules for Non-custodial Measures (Tokyo Rules) and to reduce overcrowding. Комитет предлагает государству-участнику более активно использовать альтернативные лишению свободы меры наказания в соответствии со Стандартными минимальными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила) и решить проблему переполненности.
The key objective of the Programme was to promote community involvement in the treatment of offenders in accordance with the United Nations Standard Minimum Rules for Non-custodial Measures (the Tokyo Rules, General Assembly resolution 45/110, annex). Главной задачей этой программы является привлечение общины к работе с правонарушителями в соответствии с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила, резолюция 45/110 Генеральной Ассамблеи, приложение).
United Nations Standard Minimum Rules for Non-custodial Measures (The Tokyo Rules) Стандартные минимальные правила Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила)
Больше примеров...
Токийское (примеров 18)
1993-1996 Public Prosecutor of Tokyo District Public Prosecutor's Office. Государственный прокурор, Токийское окружное управление государственного обвинителя.
Zero will capture the Tokyo settlement! Но Токийское поселение вот-вот захватит Зеро!
The UNICEF Tokyo office takes the lead in advocacy and fund-raising in Japan and in the Republic of Korea. Ведущую роль в пропагандистской работе и мобилизации средств в Японии и Республике Корея играет токийское отделение ЮНИСЕФ.
The Tokyo meeting, which highlighted education for girls as one of the key priorities for the reconstruction of the country, concluded with pledges and contributions of over $4.5 billion for the next few years, including $1.8 billion for 2002. Токийское совещание, на котором образование девочек отмечалось как один из основных приоритетов восстановления страны, завершилось объявлением и внесением взносов на сумму свыше 4,5 млрд. долл. США на ближайшие несколько лет, включая 1,8 млрд. долл. США на 2002 год.
Tokyo Central Intelligent Crime Enforcement Joint Investigation Unit [Токийское Центральное Разведывательное Полицейское Управление]
Больше примеров...
Токийскому (примеров 18)
Evacuate the Tokyo Bay area quickly... Началась экстренная эвакуация районов, прилегающих к Токийскому заливу...
It also provides rail access to Haneda Airport in Tokyo. Также обеспечивает удобный доступ к токийскому аэропорту Ханэда.
When the Institute for Infectious Diseases was incorporated into Tokyo Imperial University in 1914, he resigned in protest and founded the Kitasato Institute (the forerunner of Kitasato University), which he headed for the rest of his life. Когда в 1914 году Институт инфекционных болезней был присоединен к Токийскому императорскому университету, Китасато Сибасабуро ушел в отставку в знак протеста и основал институт Китасато (предшественник университета Китасато), который он и возглавлял до конца своей жизни.
Zhou Bizhu is suing the Tokyo Metropolitan Government as well as the Tokyo Detention House for medical negligence in relation to the treatment administered and the examination received at Kikuyabashi jail. Чжоу Бичжу предъявила иск к токийскому городскому правительству, а также к Токийскому центру содержания под стражей в связи с небрежностью медицинских работников, проводивших лечение и медицинский осмотр в тюрьме Кикуябаси.
Ensuring women's rights was set as one of the goals in the Tokyo Mutual Accountability Framework annexed to the Tokyo Declaration, which was publicized as the outcome document. Обеспечение прав женщин было установлено в качестве одной из целей в Токийской рамочной программе взаимной подотчетности, вошедшей в приложение к Токийскому заявлению, которое было опубликовано в качестве итогового документа.
Больше примеров...
Tokyo (примеров 166)
TAF2009 - Tokyo Anime Award winner announced - Ponyo on the Cliff... TAF2009 - Tokyo Anime лауреат премии объявил - Рыбка Поньо на скале...
During March, the first TLC feature, Traci Takes Tokyo, was released. В марте того же года первый из них, Traci Takes Tokyo, увидел свет.
Tokyo Mew Mew was adapted into a 52-episode anime series by Studio Pierrot that aired in Japan on TV Aichi and TV Tokyo from April 6, 2002 to March 29, 2003. Позже манга Токуо Мёш Мёш была адаптирована в аниме-сериал, состоящий из 52 эпизодов, студией Studio Pierrot; сериал показывался в Японии телеканалами TV Aichi и TV Tokyo, с 6 апреля 2002 года до 29 марта 2003 года.
The new series has realized a sizable 23% improvement in efficiency compared to the predecessor series by adopting a next generation type high-efficiency scroll compressor for GHPs developed jointly with three major city gas companies - Tokyo Gas, Osaka Gas and Toho Gas. В новой серии реализовано порядочное увеличение эффективности на 23% по сравнению с предыдущими сериями, после установки высокоэффективного спирального компрессора нового поколения для БНО, который разработан совместно с тремя крупнейшими нефтяными компаниями города - Tokyo Gas, Osaka Gas, и Toho Gas.
HVAC&R JAPAN 2006 (the 34th Heating, Ventilating, Air-Conditioning and Refrigerating Exposition) was held from February 7 (Tues) to 10 (Fri) at the Tokyo Big Sight under the sponsorship of the Japan Refrigeration and Air Conditioning Industry Association (JRAIA). HVAC&R JAPAN 2006 (34я Выставка Отопительного, Вентиляционного, Морозильного оборудования и кондиционеров воздуха) проходила 7-10 февраля в Tokyo Big Sight при поддержке Японской Ассоциации Охлаждения и Кондиционирования воздуха (JRAIA).
Больше примеров...
Токийским (примеров 31)
UNU launched activities in partnership with the University of Tokyo, and held an inaugural workshop in December. УООН наладил партнерские взаимоотношения с Токийским университетом и провел свой знаменующий начало работы семинар в декабре.
Survey results regarding the Tokyo Rules and the instruments governing the role of lawyers and the role of prosecutors are covered in the present report. Настоящий доклад охватывает результаты обзора по Токийским правилам и документам, касающимся роли юристов и роли лиц, осуществляющих судебное преследование.
The Office has been seeking partners to translate the Guide into as many languages as possible and to date has a commitment from the University of Tokyo to produce a version in Japanese. Управление ведет поиск партнеров для того, чтобы перевести этот справочник на как можно больше языков, и к настоящему времени уже достигнута договоренность с Токийским университетом о выпуске этой публикации на японском языке.
After the U.S. press began referring to it as the "Tokyo Express," apparently in order to preserve operational security for the codeword "Cactus," Allied forces also began to use the phrase. После того, как пресса США начала называть данные соединения Токийским экспрессом, командование союзных сил также стало использовать это название, возможно, для сохранения в тайне кодового слова «Кактус».
The airport property is adjacent to the Tokyo Freight Terminal, the main rail freight yard serving central Tokyo. Аэропорт находится рядом с Токийским грузовым терминалом, главной железнодорожной станцией, обслуживающей грузоперевозки в центральном Токио.
Больше примеров...
Японии (примеров 345)
The Japanese Government was also planning to hold an international symposium in Tokyo in February 2003 on trafficking in children. Правительство Японии планирует также организовать в Токио в феврале 2003 года международный семинар по проблеме торговли детьми.
This pledge was reiterated during the recent meeting in Tokyo, held under the chairmanship of the Foreign Ministers of Japan and Norway in mid-October. Это обязательство было подтверждено на недавнем совещании в Токио, прошедшем в середине октября под председательством министров иностранных дел Японии и Норвегии.
In 1999 the Japanese Government, together with the United Nations Development Programme, had convened the Tokyo International Conference on Semipalatinsk, at which it had announced its intention to extend bilateral official development assistance in the medical field. В 1999 году правительство Японии совместно с ПРООН созвало Токийскую международную конференцию по оказанию помощи Семипалатинску, на которой оно объявило о своем намерении предоставить двустороннюю официальную помощь в целях развития в области медицинского обслуживания.
The WHDC group Chairman thanked the Japanese Ministry of Transport (MOT) and the Japan Automobile Research Institute (JARI) for the fruitful cooperation and for the hospitality shown during the Tokyo meeting (see para. 4 above). Председатель группы ВСДБМ поблагодарил министерство транспорта (МТ) Японии и Научно-исследовательский институт автомобильного транспорта Японии (НИИАТ) за плодотворное сотрудничество и гостеприимность, продемонстрированную в ходе проведения токийского совещания (см. пункт 4 выше).
The study benefited from the deliberations of the International Seminar on the Safety of United Nations Peacekeepers and Associated Personnel, held in March 2001 in Tokyo, under the sponsorship of the Government of Japan, in cooperation with the Swedish National Defence College. В ходе исследования использовались итоги обсуждений в рамках Международного семинара по проблеме безопасности миротворцев Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, состоявшегося в марте 2001 года в Токио по инициативе правительства Японии в сотрудничестве с Шведским колледжем национальной обороны.
Больше примеров...