Английский - русский
Перевод слова Tokyo

Перевод tokyo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Токио (примеров 3062)
He was the first Western journalist to visit Hiroshima after the atom bomb was dropped, arriving alone by train from Tokyo on 2 September, the day of the formal surrender aboard the USS Missouri. Был первым западным журналистом, который посетил Хиросиму после атомной бомбардировки, прибыв в одиночку на поезде из Токио 2 сентября, в день официальной капитуляции на борту линкора «Миссури».
They were headed back to Tokyo in the morning. Утром они возвращаются в Токио.
Ministry of Self Defense has declared a state of emergency... and is ordering all citizens of Tokyo to evacuate to the outer areas. Министерство Самообороны объявляет чрезвычайное положение, и приказывает всем гражданам Токио э вакуироваться за внешние районы.
In addition to its opening in Cannes, among the most prominent were the Toronto, Tokyo and New York film festivals. Кроме открытия Каннского кинофестиваля, он был показан в Торонто, Токио и Нью-Йорке.
The first one, held in 1976 in a small hall in Tokyo, had just 32 exhibitors and attracted no more than 700 people. В первой из них, проводимой в 1976г. в небольшом выставочном зале в Токио, приняли участие 32 человека, а посетителей было не более 700 человек.
Больше примеров...
Токийской (примеров 333)
The Agency officials were very supportive of the idea of raising awareness of disability among the African leaders who would be present at the Tokyo Conference. Должностные лица Агентства поддержали идею повышения уровня осведомленности африканских руководителей, которые будут присутствовать на Токийской конференции, по вопросам инвалидности.
In the years shortly following the war, the figure of 'Tokyo Rose' - whom the FBI now avers to be "mythical" - became an important symbol of Japanese villainy for the United States. Непосредственно после окончания войны образ «Токийской Розы», который ФБР в настоящее время называет «мифической», стали использовать для подчёркивания вероломства в отношении США.
Expressing high appreciation for the Executive Director's leadership, one delegation stated that the Executive Director had been a strong and reliable partner in organizing the Fourth Tokyo International Conference for African Development and at the Group of Eight (G8) Summit in Japan in 2008. Выражая признательность Директору-исполнителю за лидерские качества, одна из делегаций заявила, что в ходе организации четвертой Токийской международной конференции по развитию в Африке и Саммита Группы восьми (Г8) в Японии в 2008 году она показала себя как испытанный и надежный партнер.
263 members of Tokyo Bar Association 263 члена Токийской ассоциации юристов
An appropriate regulatory framework is another key component of confidence, notably progress on the adoption of anti-money-laundering, counter-terrorism financing and mining legislation, all of which are commitments under the Tokyo Mutual Accountability Framework. Другим важным условием укрепления доверия является наличие надлежащей нормативно-правовой базы, в частности подвижки с принятием законов о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма и добыче полезных ископаемых, которые должны быть приняты в соответствии с Токийской рамочной программой взаимной подотчетности.
Больше примеров...
Токийский (примеров 180)
Tokyo University (Law Degree), 1952 Токийский университет (диплом юриста), 1952 год
Prof. Nagaaki Ohyama, Tokyo Institute of Technology, Chair of the Government's Study Groupon Electronic Commerce, Japan Проф. Нагааки Охияма, Токийский технологический институт, председатель Государственной исследовательской группы по электронной торговле, Япония
Tokyo Express runs on 5, 7, and 9 November delivered additional troops from the Japanese 38th Infantry Division, including most of the 228th Infantry Regiment to Guadalcanal. Токийский экспресс 5, 7 и 9 ноября доставил дополнительные войска японской 38-й пехотной дивизии, включая большую часть 228-го пехотного полка, на Гуадалканал.
The University of Tokyo was developing the next generation of advanced 50-kg-class Hodoyoshi satellites. В настоящее время Токийский университет занимается разработкой следующего поколения перспективных спутников серии «Ходоёси» в классе до 50 кг.
Enjoy high-tech facilities and exclusive Shiseido amenities in your guest room, along with stunning views of the skyscrapers of Ginza or the Tokyo Bay. Номера с великолепным видом на небоскрёбы Гинзы или Токийский залив оснащены самыми современными удобствами и эксклюзивными туалетными принадлежностями Shiseido.
Больше примеров...
Токийского (примеров 214)
The first Seiyu Awards were held on March 3, 2007 at the 3D Theatre of the Tokyo Anime Center in Akihabara. Первая церемония прошла З марта 2007 года в 3D Theatre Токийского центра аниме в Акихабаре.
He graduated from the Medical School of Tokyo Imperial University in 1896 and went to work at the Institute for the Study of Infectious Diseases under Dr. Kitasato Shibasaburō. В 1896 году окончил медицинский факультет Токийского университета и начал работать в Институте по исследованию инфекционных болезней под руководством Китасато Сибасабуро.
Adopting the statute of the court without including the crime of aggression would be tantamount to going back 50 years to the Nuremberg and Tokyo Tribunals. Принятие Устава Суда, без включения в него преступления агрессии, означало бы быть отброшенными на пятьдесят лет в прошлое, ко временам Нюрнбергского и Токийского трибуналов.
In 1902, he was dispatched by his wealthy father to Japan, where he studied Japanese language and enrolled at the Tokyo No. High School, a preparatory school for Tokyo Imperial University in 1905. В 1902 году богатый отец отправил его в Японию, где Инь Жугэн стал изучать японский язык и в 1905 году поступил в 1-ю высшую школу Токио (подготовительная школа Токийского императорского университета).
She is buried in the side of Fuji Mountain... in the most busiest section of Tokyo Harbor and the ocean. Она похоронена на склоне горы Фудзи,... в наиболее оживлённом районе Токийского порта и океана.
Больше примеров...
Токийская (примеров 60)
The upcoming Tokyo and Chicago conferences will therefore be important in consolidating global support for Afghanistan's long-term economic sustainability. В этой связи предстоящие Токийская и Чикагская конференции сыграют большую роль в консолидации глобальной поддержки устойчивого долгосрочного экономического развития Афганистана.
In the Tokyo Mutual Accountability Framework, the Government reiterated its commitment to credible and inclusive Afghan-led and Afghan-managed elections in accordance with the Constitution. Токийская рамочная программа взаимной подотчетности подтвердила твердое намерение правительства провести пользующиеся доверием всеобщие выборы под руководством и контролем афганцев в соответствии с Конституцией.
Tokyo District Attorney's Office Kenji Yoshida Токийская коллегия адвокатов Ёсида Кэндзи
On 17 July, the Tokyo Fire Department dispatched ambulances 2,900 times-the greatest number in a single day since the department began in 1936. 17 июля Токийская пожарная служба 2900 раз посылала пожарные бригады по местам вызовов - это самый высокий показатель со времени основания службы в 1936 году.
Secondly, with regard to support to the Interim Authority, Tokyo raised our hopes for the reconstruction of Afghanistan. Во-вторых, в том что касается поддержки Временного органа, токийская встреча породила надежды на успешное восстановление Афганистана.
Больше примеров...
Токуо (примеров 94)
The Tokyo Mew Mew manga series was well received by English-speaking audiences. Манга Токуо Мёш Мёш была благоприятно воспринята англоговорящей аудиторией.
Although there are eight stock exchanges in Japan, the Tokyo Securities and Stock Exchange represented 83% of the nation's total equity in 1988. Хотя в Японии есть восемь фондовых бирж, Токуо Securities and Stock Exchange представляли 83 % национальных акции в 1988.
Pierrot, Tokyu Agency and AEON adapted Tokyo Mew Mew into a fifty-two episode anime series, directed by Noriyuki Abe. Манга Токуо Мёш Мёш была адаптирована студией Studio Pierrot в 52-серийное аниме, режиссёр - Нориюки Абэ.
His concert at the Tokyo Dome on May 25, 2007 attracted nearly 55,000 people. Концерт в японском Токуо Dome 25 мая 2007 года посетило более 55000 зрителей.
Tokyo City purchased the Tokyo Railway Company, a streetcar operator, in 1911, and placed its lines under the authority of the Tokyo Municipal Electric Bureau (東京市電気局, Tokyo-shi Denki Kyoku). Правительство Токио приобрело компанию Токуо Railway Company, оператора трамвайных линий, в 1911-м году, и перевело все линии под юрисдикцию Tokyo Municipal Electric Bureau (яп.
Больше примеров...
Токийскую (примеров 37)
I used it to get to the Tokyo loop. Через неё я попал в токийскую петлю.
First, in January the Government of Japan hosted the Tokyo International Conference on Preventive Strategy to devise a comprehensive strategy for conflict prevention, giving particular attention to the situation in Africa. Во-первых, в январе этого года правительство Японии принимало Токийскую международную конференцию по превентивной стратегии, цель которой - разработать всеобъемлющую стратегию для предотвращения конфликтов, с уделением особого внимания ситуации в Африке.
Suriname is party to various anti-terrorism conventions including The Hague Convention and the Montreal Convention and Protocol, the Tokyo Convention, the Inter-American Convention against the Taking of Hostages and the Inter-American Convention against Terrorism. Суринам является участником различных конвенций о борьбе с терроризмом, включая Гаагскую конвенцию и Монреальскую конвенцию и Протокол к ней, Токийскую конвенцию, Межамериканскую конвенцию о борьбе с захватом заложников и Межамериканскую конвенцию против терроризма.
During his stay with his brother Iksam, Ahn succeeded in entering the Tokyo Seisoku Middle School. Остановившись у своего брата Иксама, Ан успешно поступил в токийскую среднюю школу Сэйсоку.
He also filed a complaint with the Tokyo Public Prosecutor's Office, which decided on 12 July not to prosecute. A request for an appeal hearing was dismissed by the Tokyo District Court on 8 August 1995. Он также подал жалобу в токийскую государственную прокуратуру, которая 12 июля приняла решение не проводить судебного расследования. 8 августа 1995 года Токийский окружной суд отказал в удовлетворении просьбы о рассмотрении апелляции.
Больше примеров...
Токийские (примеров 22)
Listen, let us celebrate this progress by sharing these authentic edamame, or Tokyo beans. Слушайте, давайте отпразднуем этот прогресс, отведав эти настоящие эдамаме или токийские бобы.
From 14 September to 9 October, numerous Tokyo Express runs delivered troops from the Japanese 2nd Infantry Division as well as Hyakutake to Guadalcanal. С 14 сентября по 9 октября многочисленные Токийские экспрессы доставляли солдат 2-й пехотной дивизии генерала Хякутакэ на Гуадалканал.
The expert group kept in mind its mandate to develop rules supplementing - and not replacing - the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and the Tokyo Rules. Группа экспертов исходила из того, что ее задача состоит в разработке правил, которые будут дополнять, а не заменять собой Минимальные стандартные правила обращения с заключенными и Токийские правила.
In that regard, particular reference was made to the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and the Tokyo Rules, as well as the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century and the Bangkok Declaration. В этом отношении были особо упомянуты Минимальные стандартные правила обращения с заключенными и Токийские правила, а также Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века и Бангкокская декларация.
These rules supplement the standards of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and the United Nations Standard Minimum Rules for Non-custodial Measures (the Tokyo Rules), which afford protection to all prisoners and offenders, respectively. Эти правила дополняют стандарты Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций обращения с заключенными (Минимальные стандартные правила) и Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила), которые обеспечивают защиту всех заключенных и правонарушителей соответственно.
Больше примеров...
Токийское (примеров 18)
The Tokyo Metropolitan Government also set up a Foreign Residents' Council in 1997 to make it possible for foreigners to participate in the administration as equal members in the society. Токийское столичное правительство также в 1997 году создало Совет иностранных резидентов, чтобы дать возможность иностранцам участвовать в управлении в качестве равноправных членов общества.
The Tokyo meeting, which highlighted education for girls as one of the key priorities for the reconstruction of the country, concluded with pledges and contributions of over $4.5 billion for the next few years, including $1.8 billion for 2002. Токийское совещание, на котором образование девочек отмечалось как один из основных приоритетов восстановления страны, завершилось объявлением и внесением взносов на сумму свыше 4,5 млрд. долл. США на ближайшие несколько лет, включая 1,8 млрд. долл. США на 2002 год.
To the Tokyo settlement? Отправиться в Токийское поселение?
Welcoming also the Tokyo Declaration: Partnership for Self-Reliance in Afghanistan - From Transition to Transformation adopted at the Tokyo Conference on Afghanistan, held on 8 July 2012, приветствуя также Токийское заявление о партнерстве в интересах самостоятельности Афганистана: от переходного процесса к преобразованиям, принятое на Токийской конференции по Афганистану, состоявшейся 8 июля 2012 года
Tokyo Central Intelligent Crime Enforcement Joint Investigation Unit [Токийское Центральное Разведывательное Полицейское Управление]
Больше примеров...
Токийскому (примеров 18)
It also provides rail access to Haneda Airport in Tokyo. Также обеспечивает удобный доступ к токийскому аэропорту Ханэда.
Have all forces land in the Tokyo settlement. Прикажи всем спуститься к Токийскому поселению.
Breaking through the expressway, is headed towards Tokyo Bay Направляется к Токийскому заливу через автомагистраль.
Japan's big enough I'll find a place to live as the tramp from Tokyo Япония довольно велика, и токийскому скитальцу найдётся место.
In July, the necessary legal instruments were signed to permit the hand-over of the premises of the Institute to the University by the Tokyo Metropolitan Government authorities. В июле были подписаны необходимые юридические документы, позволяющие токийскому муниципалитету передать Университету помещения под Институт.
Больше примеров...
Tokyo (примеров 166)
Tropical storms also receive official names from RSMC Tokyo. Тропические штормы уже получают имена, что также предоставляются RSMC Tokyo.
The game appeared in 2005 at the Computer Entertainment Software Association's "Tokyo Game Show". Игра появилась в 2005 году в «Tokyo Game Show» Ассоциации компьютерных игр.
The series began airing in Japan on Tokyo MX at 11:00 pm on January 5, 2014, followed by TV Osaka, TV Aichi, BS Fuji and AT-X. В Японии премьера состоялась в 11:00 на канале Tokyo MX, 5 января 2014 года, после чего и на каналах TV Osaka, TV Aichi, BS Fuji и AT-X.
It is also featured on the Live at the Marquee CD, Once in a LIVEtime CD, Live at Budokan CD and DVD and the Images and Words: Live in Tokyo VHS and DVD. Её можно услышать на таких релизах коллектива как Live at the Marquee, Once in a LIVEtime, Live at Budokan и Images and Words: Live in Tokyo.
The following day the television station that had aired the episode, TV Tokyo, issued an apology to the Japanese people, suspended the program, and said it would investigate the cause of the seizures. На следующий день после произошедшего руководство телеканала TV Tokyo, по которому транслируется сериал, принесло извинения зрителям и пообещало заняться расследованием причины волны эпилептических приступов.
Больше примеров...
Токийским (примеров 31)
The orchestral music was performed by the New Japan Philharmonic Orchestra and the Tokyo Philharmonic Orchestra. Музыка была исполнена Новым Японским филармоническим оркестром и Токийским филармоническим оркестром.
Survey results regarding the Tokyo Rules and the instruments governing the role of lawyers and the role of prosecutors are covered in the present report. Настоящий доклад охватывает результаты обзора по Токийским правилам и документам, касающимся роли юристов и роли лиц, осуществляющих судебное преследование.
Most of the pistols were produced by the Tokyo Arsenal with a smaller number manufactured by the Tokio Gasu Denky. Большинство пистолетов было произведено Токийским Арсеналом, небольшое количество было изготовлено Токуо Gas Industry.
The Toei Subway (都営地下鉄, Toei chikatetsu) lines were originally licensed to the Teito Rapid Transit Authority (the predecessor of Tokyo Metro) but were constructed by the Tokyo Metropolitan Government following transfers of the licenses for each line. 都営地下鉄 тоэй тикатэцу) были изначально лицензированы для Teito Rapid Transit Authority (предшественник нынешнего Tokyo Metro), но были построены Токийским Правительством с переходом лицензии на каждую линию.
UNIC Tokyo partnered with the Tokyo Holocaust Education Resource Centre to organize a workshop for 60 teachers and students on the story of Anne Frank. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Токио в сотрудничестве с Токийским информационным центром просвещения по вопросам Холокоста организовал семинар, посвященный жизни Анны Франк, для 60 преподавателей и учащихся.
Больше примеров...
Японии (примеров 345)
In that respect, his Government expressed deep gratitude to the Government of Japan for establishing the Pacific Islands Centre in Tokyo. В этой связи Маршалловы Острова выражают глубокую признательность правительству Японии за создание в Токио Центра тихоокеанских островов.
TOKYO - Japanese Prime Minister Abe Shinzo's coalition government has decided to "reinterpret" the postwar Japanese constitution. ТОКИО - коалиционное правительство премьер-министра Японии Синдзо Абэ приняло решение о "переосмыслении" послевоенной японской конституции.
The Symposium was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and by the University of Tokyo, on behalf of the Government of Japan. Симпозиум был организован Управлением по вопросам космического пространства Секретариата и Токийским университетом, выступавшим от имени правительства Японии.
The seminar is organized and sponsored by the School of Frontier Sciences, The University of Tokyo (UT), and by the Heat Pump & Thermal Storage Technology Center of Japan (HPTCJ). Семинар организован на средства Школы Передовых Технологий, Токийского Университета (ТУ), и Технологического Центра Нагревательных Насосов и Холодного Хранения Японии (HPTCJ).
The Tokyo Tribunal reviewed Japan's planning, preparing and waging of aggressive wars against other countries: "In the meantime they had long been planning and preparing a war of aggression which they proposed to launch against the USSR. в 1939 году Германия заключила с СССР пакт о ненападении, который на время избавил СССР от угрозы нападения с западных границ и позволил ему сосредоточить основные силы на охране его восточных рубежей на случай нападения со стороны Японии.
Больше примеров...