Английский - русский
Перевод слова Tokyo
Вариант перевода Токио

Примеры в контексте "Tokyo - Токио"

Примеры: Tokyo - Токио
Isn't it 7 a.m. in Tokyo? Разве сейчас не семь утра в Токио?
So I look out, and like, all of Tokyo has their cell phones out. Я просто выглянул, и представь, все Токио стоит с вытащенными телефонами.
I'd flown all the way to Tokyo to watch this kid, and he gets tossed for arguing a call in the first inning. Я прилетел прямо из Токио, чтобы посмотреть на этого мальчишку, и его вышвырнули, за то что он оспаривал решение в первом иннинге.
Or the old classic "tuning in Tokyo." Или старая классика "Тюнинг в Токио".
I don't think I'll be able to leave Tokyo today. Похоже, сегодня я из Токио не выберусь.
I make note of what I see today, then I review it with our board in Tokyo. Я записываю всё, что увидела сегодня, а затем предоставляю отчет совету в Токио.
So I came back straight from Tokyo on a train Так что я приехала прямо из Токио на поезде.
There have been at least 2 others, 27 days apart, in cities as far-flung as Tokyo and Paris. Там было по меньшей мере 2 другие, разницей в 27 дней, в разных концах света, в Токио и Париже.
Can everybody in Tokyo go on a trip? Может ли каждый житель Токио отправиться в поездку?
Jerry is on his way to Tokyo to check them out, and probably every geisha within a hundred miles. Джерри отправился в Токио, чтобы прощупать - не только их, но и, наверно, каждую гейшу в радиусе сотни полторы километров.
Attention, please, flight Air India 108 from Tokyo, Burma, Delhi and Cairo has just landed. Внимание, рейс "ВВС Индия" 108 из Токио, Бирмы, Дели и Каир.
If you don't obey, I'll send you to Tokyo. Будешь плохо себя вести - отошлю в Токио.
But you blamed your servant, back then... and drove both away to Tokyo. Но ты тогда все свалил на слугу и отослал ее в Токио.
Search with SGS... along the course from Tokyo to the island where Godzilla vanished. Поиск с СПГ... вдоль всего пути от острова, где Годзилла исчез, до Токио.
But I also know that Dan Cook was in Tokyo on official business, no matter what Cooly says. Но я также знаю, что Дэн Кук был в Токио по официальному делу, не важно, что Кули говорит.
Well, it could prove... he was in Tokyo on an N.I.A. investigation. Это может быть доказтельством..., что он был в Токио на расследовании по поручению ВРУ.
Flight time to Tokyo is 14 hours. время полета до Токио - 14 часов.
So what if it's Tokyo? А что, если это Токио?
They have an office in Tokyo? У них есть офис в Токио?
a different lady in every town or that time he made that deal in Tokyo... в каждом городе своя девушка или когда он заключил ту сделку в Токио...
Did you ever consider that, Tokyo drift? Ты не подумал об этом, Токио дрифт?
Any information you could get when they wake up in Tokyo, they'll change it. Любую информацию, которую вы получите... когда они проснуться в Токио, они всё изменят.
When are you going to Tokyo next? Когда ты опять поедешь в Токио?
Does Karli have a girlfriend in Tokyo? У Карла есть девушка в Токио?
Not as great as Tokyo, but that little girl is probably a sad, lonely wretch who hasn't gone on a date in months. Не так отлично как Токио, но та маленькая девочка наверняка грустит, она одинока и несчастна и не ходит на свидания месяцами.