Английский - русский
Перевод слова Tokyo
Вариант перевода Токио

Примеры в контексте "Tokyo - Токио"

Примеры: Tokyo - Токио
The word was that the new prosecutor coming from Tokyo was a young man of great talent, Были слухи, что приезжает новый прокурор из Токио... молодой человек большого таланта.
They'll have time to swim back to Tokyo! А они уже вплавь доберутся до Токио!
Last night, I made some calls to Tokyo and I'm pleased to inform you... Прошлой ночью я провел переговоры с Токио, и сейчас рад сообщить
He said that there are too many people in Tokyo... that it's hard to get ahead Он ответил, что в Токио слишком много людей и трудно чего-нибудь добиться.
She told me that evening with you was her happiest time in Tokyo Она сказала, что это было самое счастливое время в Токио.
Abe, too, has stoked tensions, particularly by visiting Tokyo's Yasukuni Shrine - a controversial memorial that honors, among others, Class A war criminals from World War II. Абе тоже нагнетает обстановку, особенно, посетив Храм Ясукуни в Токио - спорный памятник, который, среди прочего, чтит главных военных преступников Второй Мировой Войны.
China's rise has also created anxiety in Japan, again despite professions of good relations during Chinese President Hu Jintao's recent visit to Tokyo. Рост Китая вызывает также беспокойство и в Японии, несмотря на публичные заявления о хороших взаимоотношениях во время визита в Токио президента Китая Ху Цзиньтао.
Long before the emergence of the sub-prime mortgage problem, Citigroup was damaged by the behavior of its London traders, who tried to manipulate the European government bond market, and by its Tokyo traders. Еще задолго до появления проблемы субстандартной ипотеки, Citigroup был нанесен урон поведением его лондонских трейдеров, которые пытались манипулировать европейским рынком правительственных облигаций, а также трейдерами в Токио.
TOKYO - It has been almost a year since Prime Minister Shinzo Abe launched his plan to lift Japan's economy out of two decades of deflation and recession. ТОКИО - Прошел почти год с того момента, когда премьер-министр Синдзо Абэ начал реализацию своего плана по подъему экономики Японии после двух десятилетий дефляции и рецессии.
TOKYO - There is something odd and disturbing about the conventional wisdom surrounding the upcoming Third Plenum of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party (CCP). ТОКИО - Существует что-то странное и тревожное в расхожем мнении, которое окружает предстоящий третий пленум Центрального Комитета Коммунистической Партии Китая (КПК) 18-го созыва.
The 1st Production Department was formed from the fall 2010 combination of Square Enix's Tokyo and Osaka development studios, with Shinji Hashimoto as its corporate executive. 1-й отдел производства был сформирован осенью 2010 года из совокупности отделов разработки Square Enix, расположенных в Токио и Осаке, а Синдзи Хасимото стал его руководителем.
However, he was badly injured in an airplane crash in February 1944, and was assigned to staff duty in Tokyo through the remainder of the war. Однако в феврале 1944 года он серьёзно пострадал при крушении самолёта, и был переведён на штабную должность в Токио, где и оставался до конца войны.
They largely serve as commuter towns for those working in central Tokyo, although some of them have a local commercial and industrial base, such as Tachikawa. В большинстве своём они служат спальными районами для людей, работающих в центральном Токио, однако у некоторых из них есть своя коммерческая и промышленная база.
The protagonist is Joji Kano (加納 錠治, Kanō Jōji), a detective employed by the Tokyo Metropolitan Police Department's special crimes division, which handles serious criminal cases. 加納 錠治 кано: дзёдзи), работает в Специальном отделе преступлений полиции Токио, которое специализируется на наиболее опасных уголовных преступлениях.
Today, along with Shibuya and Harajuku, it is one of the most popular entertainment and shopping areas "Omotesandō", for young people in Tokyo. На сегодняшний день вместе со специальным районом Сибуя и кварталом Харадзюку Аояма является одним из самых популярных развлекательных и торговых районов для молодых людей в Токио.
In 1992 she took composition seminars in Tokyo and Kyoto, and at the IRCAM in Paris. В 1992 вела семинары в Токио, Киото, Париже (IRCAM).
Be sure to look up when you come to Tokyo. Не забудь зайти в гости, когда будешь в Токио
Tokyo is a major international finance center; it houses the headquarters of several of the world's largest investment banks and insurance companies, and serves as a hub for Japan's transportation, publishing, electronics and broadcasting industries. Токио является крупным международным финансовым центром и штаб-квартирой ряда крупнейших мировых инвестиционных банков и страховых компаний, а также выполняет функции концентратора транспортной, издательской и вещательной отрасли в Японии.
Another 94 airmen died from other causes while in Japanese custody, including 52 who were killed when they were deliberately left in a prison during the bombing of Tokyo on May 24-25, 1945. Ещё 94 пилота погибли от других причин в плену, 52 из них - будучи намеренно оставлены в тюрьме во время очередной бомбардировки Токио 24-25 мая 1945.
By June, over forty percent of the urban area of Japan's largest six cities (Tokyo, Nagoya, Kobe, Osaka, Yokohama, and Kawasaki) was devastated. К июню свыше 40 % городской площади шести крупнейших городов Японии (Токио, Нагоя, Кобе, Осака, Иокогама и Кавасаки) были разрушены.
On that date, Tokyo sold the yen against the dollar on a massive scale in order to cut the value of the Japanese currency, which was setting a new record of strength since 1945. В этот день Токио продал иену за доллары в большом масштабе, чтобы снизить стоимость японской валюты, которая установила новый рекорд силы с 1945 года.
Seeking the Silver Crystal, he uses news reports and press releases to make the population of Tokyo help with his search, then resorts to taking their energy when they fail. Ища Серебряный кристалл, он использует выпуски новостей и пресс-релизы, чтобы население Токио помогло ему в поисках, а затем забирает их энергию, когда они проваливаются.
What is important, is what Tokyo wants. Важный то, что хочет сделать Токио
Who is this creature who for the past 2 weeks has been terrifying citizens all over Tokyo and then vanishing? Что это за существо, последние две недели терроризирующее жителей всего Токио, и затем скрывающееся?
The doctor told me I'd have to leave if I couldn't get used to the Tokyo air. Доктор сказал мне уехать из Токио, если мне станет хуже.