Английский - русский
Перевод слова Tokyo
Вариант перевода Токио

Примеры в контексте "Tokyo - Токио"

Примеры: Tokyo - Токио
'They, meanwhile, were now steaming towards Tokyo at 200mph.' Они, тем временем, двигались к Токио на скорости 320 км/ч.
She grew up in Mongolia, Stockholm, Tokyo and attended boarding school in Kenya at the Swedish School of Nairobi where she studied Swahili and philosophy. Росла в Монголии, Стокгольме и Токио, посещала школу-интернат в Кении в Шведской школе Найроби, где она изучала суахили и философию.
In January 2016 VIXX LR held showcase performances in Nagoya, Tokyo and Osaka as part of their first live showcase tour Beautiful Liar in Japan. В январе 2016 года VIXX LR провели показательные выступления в Нагое, Токио и Осаке в рамках своего первого концерта в Японии «Beautiful Liar».
After a short stay in Prague and Nachod, he arrived in Tokyo in June 1907, where he worked at a French architectural firm. После недолгого пребывания в Праге и Находе, в июне 1907 года он переехал в Токио, где работал в французской фирме.
The Hilton Buenos Aires hosted the 125th IOC Session on September 7-10, 2013, where the International Olympic Committee (IOC) selected Tokyo to be the host city of the 2020 Summer Olympics. Отель «Hilton Buenos Aires» принимал у себя 125-ю сессию МОК с 7 по 10 сентября 2013, на котором Международный олимпийский комитет (МОК) избрал Токио столицей летних Олимпийских игр 2020 года.
It was first shown on 10 January 2001 in Tokyo and then at the February 2001 Geneva Motor Show. Модель была впервые показана 10 января 2001 года в Токио, и затем, в феврале 2001 года на Женевском автосалоне.
Absent at the inaugural Paralympic Games in 1960 in Rome, Japan made its Paralympic début by hosting the 1964 Games in Tokyo. При отсутствии на первых Паралимпийских играх в 1960 в Риме, Япония сделала свой паралимпийский дебют, организовав в 1964 году игры в Токио.
Much of the campus was destroyed in the fire bombings of Tokyo during World War II, but the university was rebuilt and reopened by 1949. Большая часть строений была разрушена в ходе бомбардировок Токио в заключительный период Второй мировой войны, но университет был восстановлен и снова открылся в 1949 году.
The other was death, in Tokyo in 1897, of his wife, Margaret Theresa Fitzgerald, whom he married in 1865. Другим была смерть в Токио в 1897 году его жены Маргарет Терезы Фицджеральд, на которой он женился в 1865 году.
In order to strengthen its national team ahead of the Tokyo Olympic Games four years later, the Japan Football Association had the idea in 1960 of bringing in a foreign professional coach. Для того чтобы укрепить свою сборную перед Олимпийскими играми в Токио, которые предстояли через четыре года, Японской футбольной ассоциации в 1960 году пришла в голову идея привлечения иностранных профессиональных тренеров.
According to a brief reference to Nanjing at the Yasukuni museum in Tokyo, the Japanese general in charge gave his men maps showing foreign settlements and a civilian "safety zone", and ordered them to maintain strict military discipline. Согласно краткому упоминанию Нанкина в музее Ясукуни в Токио, японский генерал выдал своим людям карты, на которых были отмечены иностранные поселения и «безопасная зона» для гражданских и приказал соблюдать строгую военную дисциплину.
Seita, you have other relatives in Tokyo, don't you? Сейта, у тебя есть другие родственники в Токио, не так ли?
She caught the night train and headed for Tokyo where her love is, Она села в ночной поезд до Токио, где была её любовь.
If you come up to Tokyo again, Mother, please visit me Если вы снова будете в Токио, мама, пожалуйста, приходите.
Prime Minister Shinzo Abe has rarely missed an opportunity to provoke Japan's Korean critics, whether by visiting Tokyo's Yasukuni shrine, where the "souls" of 14 Class A war criminals are interred, or embracing revisionist critiques of previous official apologies for Japanese aggression. Премьер-министр Синдзо Абэ редко упускает возможность спровоцировать корейских критиков Японии, будь то посещением храма Ясукуни в Токио, где похоронены «души» 14 военных преступников высшего класса, или принимая ревизионистскую критику предыдущих официальных извинений за японскую агрессию.
TOKYO - As October began, Japanese Prime Minister Shinzo Abe announced that his government would raise the country's consumption-tax rate from 5% to 8% next April, and presumably to 10% 18 months after that. ТОКИО - В начале октября премьер-министр Японии Синдзо Абэ объявил, что в следующем апреле его правительство поднимет ставку налога на потребление с 5% до 8%, а в течение последующих 18 месяцев до 10%.
TOKYO - We have all heard the saying, "Sunshine is the best disinfectant." ТОКИО - Мы все слышали поговорку: "Рассвет является лучшим дезинфицирующим средством."
International investors are not likely to want to invest in these cities unless expectations of a price decline are built into the futures markets, as people in Tokyo understand from their own bitter experience. Международные инвесторы вряд ли будут желать вкладывать капитал в эти города, если только ожидание снижения цен не основано на фьючерсных рынках, поскольку люди в Токио понимают это на собственном горьком опыте.
Ashes and Snow and the Nomadic Museum then traveled to Santa Monica in 2006, Tokyo in 2007, and Mexico City in 2008. В 2006 г. выставка «Пепел и снег» и «Кочующий музей» переехали в Санта-Монику, в 2007 г. - в Токио и в 2008 г. - в Мехико-Сити.
They toured Tokyo, Osaka, Nagoya, and Fukuoka from February 10 to February 19, 2015, attracting more than 25,000 spectators. С 10 по 19 февраля 2015 года они провели концерты в Токио, Осаке, Нагойе и Фукуоке, на каждом шоу в среднем было по 25 тысяч зрителей.
We found our second Blue Zone on the other side of the planet, about 800 miles south of Tokyo, on the archipelago of Okinawa. Вторую "голубую зону" мы нашли на другом конце земного шара, примерно в 1300 км к югу от Токио, на архипелаге Окинава.
Shintaro Ishihara (石原 慎太郎, Ishihara Shintarō, born 30 September 1932) is a Japanese politician and author who was Governor of Tokyo from 1999 to 2012. 石原 慎太郎, род. 30 сентября 1932) - японский писатель и политик, с 23 апреля 1999 года по 31 октября 2012 года занимавший пост губернатора Токио.
Now headquartered in Tokyo, with offices and plants across Japan, as well as China, Singapore, Thailand, U.S.A. and Germany. Сейчас штаб-квартира находится в Токио, а офисы и филиалы расположены по всей Японии, а также в КНР, Сингапуре, Таиланде, США и Германии.
Serving the Kantō and Tōhoku Regions of the country, it links Tokyo and Akita in Akita prefecture. Обслуживает регионы Канто и Тохоку, связывая станции Токио и Акита в префектуре Акита с прямым обслуживанием.
Saga was born in Tokyo in 1914 as the eldest daughter of Marquis Saneto Saga (嵯峨実勝). Хиро Сага родилась в Токио в семье маркиза Санэто Сага в 1914 году, став его старшей дочерью.