Английский - русский
Перевод слова Tokyo
Вариант перевода Токио

Примеры в контексте "Tokyo - Токио"

Примеры: Tokyo - Токио
Accordingly, in Tokyo he met members of parliament from the main political parties who informed him of measures to combat racism and discrimination on their respective political agendas. В этой связи он встретился в Токио с членами парламента от основных политических партий, которые сообщили ему о мерах по борьбе с расизмом и дискриминацией, включенных в их соответствующие политические программы.
The Afghanistan Support Group meeting in Geneva on 11 July 2002 drew attention to the serious delay in fulfilling the funding commitments made in Tokyo. На встрече, состоявшейся в Женеве 11 июля 2002 года, Группа поддержки Афганистана обратила внимание на серьезные задержки с выполнением обещаний о предоставлении финансовых средств, данных в Токио.
It is therefore a matter of great concern that funds pledged at Tokyo for such activities have been extremely slow to arrive. Поэтому серьезную обеспокоенность вызывает то обстоятельство, что средства, которые участники конференции в Токио обязались выделить на цели осуществления такой деятельности, поступают крайне медленно.
At the time, the socialist movement still possessed considerable strength in Japan, evidenced by the large-scale student riots in Tokyo in 1960. В этот период социалистическое движение ещё не было значительной политической силой в Японии, однако постепенно набирало влияние со времени масштабных студенческих волнений в Токио в 1960 году.
Their first mini-album, Namida Neko, released on December 6, was distributed through LIKE AN EDISON shops in Osaka, Tokyo, and Nagoya. Первый мини-альбом «Namida Neko» был выпущен 6 декабря 2006 года и поступил в продажу в сеть магазинов LIKE AN EDISON в Осаке, Токио и Нагое.
Previously its headquarters were on the 23rd floor of the Spheretower Tennoz (スフィアタワー天王洲 Sufiatawā Tennōzu) in Higashi-Shinagawa, Shinagawa, Tokyo. Ранее штаб-квартира JALways находилась на 23-м этаже «Spheretower Tennoz» (スフィアタワー天王洲 суфиатава: тэннодзу) в Хигаси-Синагава (район Синагава, Токио).
Authorities at Tokyo International Airport closed all runways momentarily, while NTT DoCoMo restricted voice calls in 14 prefectures following the quake. Были временно закрыты все взлётно-посадочные полосы в международном аэропорту Токио, в то время как оператор мобильной связи NTT DoCoMo ограничил голосовые вызовы в 14 префектурах после землетрясения.
In August 1996, about twenty years after her marriage, Yumi Matsutoya came back as Yumi Arai and performed three days at Nakano Sunplaza, Tokyo. В августе 1996 года после почти двадцати лет её замужества, Юми возвращается как «Юми Араи» и дает выступления в течение трех дней в Nakano Sunplaza, Токио.
he had to take a job in Tokyo. Такаги вынужден был уехать в Токио, чтобы найти работу.
Inflation and unemployment are low, but growth is largely flat, and few experts I spoke with in Tokyo recently expect it to accelerate significantly. Инфляция и безработица низкие, но рост экономики в основном незначителен, и очень немногие эксперты, с которыми я говорил недавно в Токио, ожидают, что он серьезно ускорится.
After Tokyo, her training was less intensive, but she won a gold the long jump at the 1966 Commonwealth Games. После Токио её тренировки стали менее интенсивными, но это не помешало ей выиграть игры Британской империи и Содружества наций 1966 года в прыжках в длину.
The latter were captured in another live CD/DVD release, recorded at the famous Nippon Budokan Hall in Tokyo, Japan on their Train of Thought Tour. Следующим шагом стал выпуск DVD и CD версий концерта, который был записан в знаменитом Nippon Budokan Hall в Токио, в рамках мирового тура в поддержку альбома «Train of Thought».
Here in Tokyo, a vast mob emerged from Aoyama Cemetery to attack people at random Здесь, в Токио, огромные толпы зомби вышли из кладбища Аояма... и нападают на людей.
And, unlike Kobe, these calamities did affect Tokyo - indirectly, fortunately - where some 40% of Japan's industrial production is located. И, в отличие от Кобе, эти бедствия действительно повлияли на Токио - к счастью, косвенно - в котором находится около 40% промышленного производства Японии.
That's because the vast majority of those 400 million people reside within cities, where they could be protected relatively easily, as in Tokyo. Это связано с тем, что подавляющее большинство среди этих 400 миллионов людей проживают в городах, где их можно относительно легко защитить, как в Токио.
1996 20 February-30 March: Speaker, international seminar convened by the United Nations on "Crime prevention through effective firearms regulation", Tokyo, Japan. 1996 год 20 февраля - 30 марта, докладчик на Международном семинаре, организованном Организацией Объединенных Наций "Предупреждение преступности с помощью эффективного контроля за огнестрельным оружием", Токио, Япония.
(March 10, 1945 Bombing of Tokyo) Бомбардировка Токио 10 марта 1945 года.Погибло около 100 тысяч человек.
The Tokyo office carries out advocacy, fund-raising, information and supply functions for Japan and liaises with the Japanese National Committee and NGOs. Отделение в Токио выполняет функции по пропаганде, сбору средств, информированию и снабжению для Японии, а также поддерживает связи с японским национальным комитетом содействия ЮНИСЕФ и НПО.
Several meetings, held in New York, Ulster, Barcelona and Tokyo, discussed plans for research, reflection, policy-making and training activities in that framework. На нескольких совещаниях, проходивших в Нью-Йорке, Ольстере, Барселоне и Токио, обсуждались планы научных исследований, теоретических изысканий, директивного руководства и мероприятий по подготовке кадров в соответствии с этой платформой.
Despite coming from Tokyo, you're very thoughtful Хоть ты из Токио приехал, а весь в каких-то мыслях.
New York actually had a small population loss between 1970 and 1990, although Los Angeles and Tokyo both registered fairly robust growth for cities belonging to the group of more developed regions. С 1970 по 1990 год в Нью-Йорке, например, произошло даже небольшое уменьшение численности населения, хотя, с другой стороны, Лос-Анджелес и Токио продолжали расти достаточно стремительными темпами для городов, принадлежащих к более развитым регионам.
Similarly, at the Tokyo office, there were seven agencies implementing care and maintenance and counselling programmes for the benefit of only 194 refugees in 1994. Аналогичным образом, в отделении в Токио в 1994 году действовало семь учреждений, занимавшихся осуществлением программ ухода, обеспечения жизни и быта и оказания консультативных услуг группе беженцев, насчитывавшей лишь 194 человека.
In both Manila and Tokyo, the programme delivery cost per case-load was high, partly due to the multiplicity of implementing partners. Как в Маниле, так и в Токио стоимость осуществления программ в расчете на обслуживаемую группу была высокой, в частности по причине большого числа партнеров-исполнителей.
To illustrate the point, the International Conference on African Development, held last October in Tokyo, was a remarkable achievement in this direction. В порядке иллюстрации этой точки зрения можно упомянуть Международную конференцию по развитию Африки, которая состоялась в октябре прошлого года в Токио и явилась большим успехом в этом направлении.
In conclusion, the Japanese delegation hopes that the Tokyo workshop has given additional food for thought to the participant countries and will make some contribution to the important CTBT negotiations under way here in Geneva. В заключение делегация Японии выражает надежду на то, что результаты рабочего совещания, проведенного в Токио, дали дополнительную пищу для размышлений странам, принявшим в нем участие, и что они внесут определенный вклад в проводящиеся здесь, в Женеве, важные переговоры по ДВЗИ.