"A View beyond Beijing,"publication of a Symposium on Human Rights in the Asia-Pacific Region - Toward Partnership for the Promotion and Protection of Human Rights, Ministry of Foreign Affairs of Japan, Tokyo, 1995 |
"А View beyond Beijing", публикация симпозиума по правам человека в Азиатско-Тихоокеанском регионе - «По пути партнерства в целях поощрения и защиты прав человека», Министерство иностранных дел Японии, Токио, 1995 год |
Taking also into account the participation of the Member States and the Secretary General of the OIC in the Donors Conference held in on 21-22 January 2002 in Tokyo; and in March 2004 in Berlin; |
принимая также во внимание участие государств-членов и Генерального секретариата ОИК в работе Конференции доноров, проходившей 21 - 22 января 2002 года в Токио и в марте 2004 года - в Берлине, |
(a) The thirtieth anniversary of the University's establishment in Tokyo and the twentieth anniversary of the establishment of the World Institute for Development Economic Research (UNU-WIDER) in Helsinki; |
а) празднование тридцатой годовщины со дня основания Университета в Токио и двадцатой годовщины со дня основания Международного научно-исследовательского института экономики развития (УООН-МНИИЭР) в Хельсинки; |
Austrian Foreign Ministry: list of bilateral treaties with Japan (in German only) Austrian embassy in Tokyo Japanese Foreign Affairs Ministry about the relation with Austria Japanese embassy in Vienna |
Австрийское Министерство иностранных дел: список двусторонних договоров с Японией (на немецком языке) Австрийское посольство в Токио Японское Министерство иностранных дел об отношении с Австрией |
Taking note also of the outcomes of the meetings on Green Industry at Green Industry Conferences held in Manila (2009), Tokyo (2011) and Guangzhou (2013), |
принимая также к сведению итоги совещаний по зеленой промышленности на конференциях по зеленой промышленности, проведенных в Маниле (2009 год), Токио (2011 год) и Гуанчжоу (2013 год), |
Coordinator, Global Parliamentarians on Habitat; instrumental in creating worldwide parliamentarians group in support of Habitat activities. (Organized a large conference of Global Parliamentarians on Habitat in Tokyo, in September 1990.) |
З. Координатор, "Парламентарии мира по Хабитат"; сыграл весьма значительную роль в создании включающей парламентариев всего мира группы в поддержку деятельности Хабитат. (В сентября 1990 года организовал в Токио крупную конференцию под эгидой организации "Парламентарии мира по Хабитат"). |
Attended many seminars and conferences on development, human rights, preventive diplomacy and peacemaking, including the Tokyo Conference on Development, August 1996, and the Okinawa Conference on Development, July 1997 |
Участвовал в различных семинарах и конференциях по вопросам развития, прав человека, превентивной дипломатии и миротворчества, включая Конференцию по вопросам развития в Токио, август 1996 года, и Конференцию по вопросам развития в Окинаве, июль 1997 года |
Invites the Members States concerned to participate actively in the regional conferences to be held in Bucharest in November 2002, in Santo Domingo in January 2003 and in Tokyo in January 2003; |
предлагает соответствующим государствам-членам принять активное участие в региональных конференциях, которые должны состояться в ноябре 2002 года Бухаресте, в январе 2003 года в Санто-Доминго и в январе 2003 года Токио; |
I'll tell you what, I've got a buyer in town from tokyo - A friend of mine named haraki. |
Я вам так скажу, в городе сейчас один байер из Токио мой друг, Хараки. |
Figure if I get good enough, Maybe one day I can fly off to tokyo and look for mark. |
Подумал, если получится научиться, может, когда-нибудь слетаю в Токио и поищу Марка. |
my woman from tokyo she's so good to me but I'm at home and I just don't belong |
моя женщина из Токио она так хороша для меня но я дома |
Not unless she destroys Tokyo. |
Не раньше, чем она уничтожит Токио. |
Maybe not in Tokyo. |
Может быть, в Токио иначе. |
That looks like the logo for the Tokyo metro system. |
Выглядит как логотип метрополитена Токио. |
The truth is, he was against me going to Tokyo. |
чтобы я ехал в Токио. |
Tokyo, Tokyo, Tokyo... |
Токио, Токио, Токио... |
Summary of Tokyo small meeting |
Резюме итогов состоявшегося в Токио совещания с ограниченным составом участников |
Three tickets to Tokyo. |
Три билета на экспресс до Токио. |
And the Tokyo Exchange? |
Котировки Биржи Токио прислать Вам в спальню? |
Three o'clock at Tokyo Restaurant. |
В З часа у ресторана "Токио"... |
It was actually a-a gift from the city of Tokyo. |
Это подарок из города Токио. |
Our company's base is in Tokyo. |
Наша компания базируется в Токио. |
It is 5 miles from here to Tokyo. |
Отсюда до Токио 5 миль. |
Are you going to go to Tokyo tomorrow? |
Ты завтра едешь в Токио? |
Have you got used to living in Tokyo? |
Ты жил в Токио? |