Keiko Yanai Deputy Director Non-proliferation, Science and Nuclear Energy Division Ministry of Foreign Affairs Tokyo |
Кэйко Янаи Заместитель директора Отдел нераспространения, науки и атомной энергии Министерство иностранных дел Токио |
The project was to be considered at the meeting of the Global Information Network on Chemicals to be held at Tokyo in April 2001. |
Этот проект должен быть рассмотрен на совещании Глобальной информационной сети по химическим веществам, которое состоится в Токио в апреле 2001 года. |
Attaché and Second Secretary, Polish Embassy, Tokyo, Japan |
Атташе и второй секретарь, Посольство Польши в Токио, Япония |
TOKYO - If you listen to American, European, or even Chinese leaders, Japan is the economic future no one wants. |
ТОКИО. Если послушать американских, европейских или даже китайских лидеров, Япония - это экономическое будущее, которого никто не желает. |
Japan also organized an international symposium, "Development: With a special focus on human security", held in June in Tokyo. |
Япония также организовала международный симпозиум "Развитие: безопасности человека - особое внимание", который состоялся в Токио в июне этого года. |
But international criminal justice took root only after World War II with the tribunals set up by the Allied Powers in Nuremberg and Tokyo to prosecute war criminals. |
Однако только после второй мировой войны родилась международная уголовная судебная система с учреждением союзниками трибуналов в Нюрнберге и Токио для суда над военными преступниками. |
University Centre (UNU Headquarters, Tokyo) |
Центр Университета (штаб-квартира УООН, Токио) |
The remote panellists, as well as those present in Tokyo, discussed technology-related questions during the video conference. |
Участники из других стран, а также те, кто находился в Токио, обсуждали вопросы технологии. |
UNU/IAS training course on Multilateral Diplomacy and Environmental Negotiation, in March in Tokyo; |
учебный курс УООН/ИПИ по многосторонней дипломатии и переговорам по экологическим вопросам (март, Токио); |
It is also appropriate to welcome the initiative taken last January by the Government of Japan in organizing at Tokyo a conference on preventive strategies. |
Также необходимо приветствовать инициативу, предпринятую в январе правительством Японии по организации в Токио конференции, посвященной вопросам стратегий по предупреждению. |
The following conflict resolution seminars were co-organized with the United Nations University (Tokyo): |
Совместно с Университетом Организации Объединенных Наций (Токио) были организованы следующие семинары по вопросам разрешения конфликтов: |
Overseas postings Brazilian Embassy in Tokyo, 1987-1990, Economic and Financial Affairs |
Посольство Бразилии в Токио, 1987-1990 годы, экономические и финансовые вопросы |
In this context, my delegation once again appeals to donors to quickly make good on their pledges of contributions made during the Tokyo International Conference. |
В этом контексте наша делегация вновь обращается с призывом к донорам как можно скорее внести свои взносы, объявленные на Международной конференции в Токио. |
The Tribunal rejected the defence plea that as Chief of Staff he had merely forwarded proposals and plans to Tokyo which did not import his personal approval. |
Трибунал отклонил утверждение защиты, будто в качестве начальника штаба он просто направлял предложения и планы в Токио, что не означало его личного согласия. |
I have the honour to transmit to you herewith the Koizumi Initiative, which was announced in Tokyo on 21 August 2002. |
Имею честь настоящим препроводить Вам текст инициативы Коидзуми, которая была обнародована в Токио 21 августа 2002 года. |
He advised delegations that the Executive Director was attending the Tokyo meeting on Afghanistan reconstruction and would be addressing the Board on her return. |
Он сообщил делегациям, что Директор-исполнитель находится в Токио на совещании по вопросам восстановления Афганистана и выступит перед членами Совета по возвращении. |
UNU Centre, based in Tokyo, is supported by a network of 12 research and training centres and programmes located throughout the world. |
Центр Университета, базирующийся в Токио, обслуживает сеть из 12 научно-исследовательских и учебных центров и программ во всем мире. |
Under the leadership of the UNU Campus Computing Centre in Tokyo, information technology capabilities and services were enhanced and expanded throughout the UNU system. |
При ведущей роли Компьютерного центра комплекса УООН в Токио расширились возможности информационных технологий и ассортимент соответствующих услуг, которые были распространены на всю систему УООН. |
Other regional conferences took place in Bucharest; Tokyo; Baváro, Dominican Republic; and Beirut in advance of the second meeting of the Preparatory Committee. |
До начала второго совещания Подготовительного комитета состоялись другие региональные конференции: в Бухаресте; Токио; Баваро, Доминиканская Республика; и Бейруте. |
The remaining five centres (Islamabad, Jakarta, New Delhi, Tehran and Tokyo) have Directors who are still members of the Department. |
Остальные пять центров возглавляют директоры из Департамента (в Дели, Джакарте, Исламабаде, Тегеране и Токио). |
To pursue those interests, we are giving thought to a possible presence in Tokyo, although such an undertaking will be determined by available financial resources. |
В целях реализации этих интересов мы рассматриваем вопрос о возможности присутствия в Токио, хотя это будет зависеть от наличия финансовых средств. |
"Policy Dialogue on Gender Equality", Government of Japan, Tokyo, Japan, November 2003. |
"Политический диалог о гендерном неравенстве", правительство Японии, Токио, Япония, ноябрь 2003 года. |
The translation had been undertaken by Mr. Nobuo Nagai, the Director of Research of the Japan Map Center of Tokyo. |
Перевел книгу г-н Нобуо Нагаи, директор научных исследований Японского картографического центра, Токио. |
The Chairperson of the Working Group will inform participants about the outcome of the conference, organized by the Japan Water Forum in Tokyo on 6-9 December 2004. |
Председатель Рабочей группы проинформирует участников об итогах Конференции, организованной 6-9 декабря 2004 года Водным форумом Японии в Токио. |
UNU Institute for Sustainability and Peace (UNU-ISP), Tokyo |
Институт УООН по вопросам устойчивости и мира (УООН/ИУМ), Токио |