| He was born and raised in Tokyo. | Он родился и вырос в Токио. |
| In this context, the EFV conference was organized in Tokyo in 2003. | В этой связи в 2003 году в Токио была организована конференция по ЭТС. |
| After intense engagement, the Board also endorsed the aid management policy, a key commitment of the international community in Tokyo. | После интенсивных дискуссий Совет утвердил также стратегию управления помощью, осуществление которой относится к числу основных обязательств, взятых на себя международным сообществом в Токио. |
| In May 2013, his Government had hosted a workshop in Tokyo on effective international cooperation in cybercrime investigation and prosecution. | В мае 2013 года правительство Японии принимало в Токио семинар по эффективному международному сотрудничеству в расследовании и уголовном преследовании киберпреступлений. |
| It also held a meeting on individual communications, in Tokyo on 25 June, with 30 participants. | Кроме того, 25 июня она провела в Токио совещание по индивидуальным сообщениям с участием 30 человек. |
| Ocean Mantle Dynamics: From Spreading Centre to Subduction Zone, Tokyo | «Динамика океанической мантии: от спредингового центра к субдукционной зоне», Токио |
| Managing Director, Global Pension Planning Department of Sony, Tokyo | управляющий директор, Департамент глобального пенсионного планирования корпорации «Сони», Токио |
| I've been to Tokyo nine times. | Я девять раз был в Токио. |
| My angry grandmother in Tokyo sends them by the crateload. | Моя недобрая бабушка из Токио шлет мне их ящиками. |
| Ling's mother took him to Tokyo Disneyland | Мама Лина взяла его в Токио, в Диснейленд. |
| Well, apologize to Mr. Yashida, I'm not going to Tokyo. | Ну, извинись перед Мистером Яшида. Я не поеду в Токио. |
| Be fluent in Japanese and spend a year in Tokyo. | Быстро говорить на японском и провести год в Токио. |
| There's energy here in Tokyo that you can't find elsewhere. | Здесь в Токио такая энергия, которую ты никогда не сможешь найти в другом месте. |
| You'll go back to hanging out with the citizens of Tokyo. | Ты будешь и дальше тусоваться с жителями Токио, а я буду и дальше... |
| In 1950, he left for Tokyo with his passion for dancing. | В 1950 году, гонимый страстью к танцам, он отправился в Токио. |
| There have been anti-Draconian riots in Tokyo and Belgrade, and the Draconian Consulate in Helsinki has been burnt to the ground. | В Токио и Белграде были анти-драконианские беспорядки, и драконианское консульство в Хельсинках было сожжено до тла. |
| I was in Tokyo that day. | В тот день я был в Токио. |
| Must be completed before opening of the Tokyo Exchange. | Необходимо успеть, пока биржа в Токио не открылась. |
| The Aqusa killed his family in Tokyo. | Якудза убили всю его семью в Токио. |
| You made me boil for a month after we parted in Tokyo. | Ты заставил меня кипеть месяц, когда мы расстались в Токио. |
| Tokyo, the world's largest city. | Токио - крупнейший город в мире. |
| Tokyo holds many other world records. | Токио побивает много других мировых рекордов. |
| I need to fly to Tokyo first. | Мне сначала нужно слетать в Токио. |
| I did my Junior year abroad in Tokyo. | Не первом курсе я учился в Токио. |
| With a client in Tokyo, and afterwards, we're going out for virtual drinks. | С клиентом из Токио, а после мы пропустим по виртуальному стаканчику. |