It was publicly demonstrated at the Tokyo International Robot Exhibition (IREX) on November 28, 2007. |
Первая публичная демонстрация робота прошла в Токио на выставке International Robot Exhibition (англ.) 28 ноября 2007 года. |
Born in Tokyo, Japan, on July 5, 1968, Ito became interested in music at the age of four. |
Кэндзи родился 5 июля 1968 года в Токио и музыкой заинтересовался уже в возрасте четырёх лет. |
Abby (Brittany Murphy) is an American girl who goes to Tokyo to be with her boyfriend, Ethan (Gabriel Mann). |
Американская девушка Эбби (Бриттани Мёрфи) приезжает к своему парню Итану в Токио. |
Dalton was a member of the USA team that won the Bronze medal in the 2011 World Artistic Gymnastics Championships in Tokyo, Japan. |
Далтон был членом сборной США, которая завоевала бронзовую медаль начемпионате мира 2011 года по спортивной гимнастике в Токио, Япония. |
She modeled in Milan, Singapore, Tokyo and Hong Kong, as well as in the United States. |
В то же время работала как модель в США, Милане, Сингапуре, Токио и Гонконге. |
In 2010, SM Entertainment held the SMTown Live '10 World Tour with dates in Los Angeles, Paris, Tokyo, and New York. |
Super Junior приняли участие в SMTown Live '10 World Tour, где выступили Лос-Анджелесе, Париже, Токио и Нью-Йорке. |
The phrase Go-Go was adopted by bars in the 1960s in Tokyo, Japan. |
Термин гоу-гоу был привезён в бары Токио в 1960 годах. |
Due to these high rankings Melbourne was ranked as the world's fourth top university city in 2012 after London, Boston and Tokyo. |
В этом же исследовании Мельбурн назван четвёртым лучшим университетским городом планеты после Лондона, Бостона и Токио. |
He was sent to Edo (Tokyo at present). |
Эти работы были опубликованы в Эдо (ныне Токио). |
Don't you have any plan to visit Tokyo soon? |
Ты не планируешь приехать в Токио в ближайшее время? |
Kazumi. had graduated a Tokyo music school, at the head of her class. |
Она... закончила музыкальный институт в Токио, была лучшей в выпуске. |
But I can't describe Tokyo to you. |
Но я не могу... описать тебе Токио |
I had no Idea what was in Tokyo, but I declded to gamble. |
Я не знала что там, в Токио, но решила идти ва-банк. |
You know the recent mass suicide in Tokyo? |
Слышал про массовое самоубийство в Токио? |
"Yes, we own Tokyo." |
"Да, Токио принадлежит нам." |
I've heard Katy talk about Tokyo so much and I have never been. |
Кэти много говорила про Токио, а я никогда там не была. |
Ken left his sister, became one of the most successful yakuza in occupied Tokyo. |
Кен бросил сестру... и стал одним из самых влиятельных якудза в послевоенном Токио. |
The most populous zone, in the northwest of the prefecture, is part of the Kantō region that extends into the urban agglomeration of Tokyo and Saitama. |
Наиболее населенная область - северо-восток префектуры - часть региона Канто, который простирается в городскую агломерацию Токио и Сайтама. |
The largest domestic airport, Tokyo International Airport, is Asia's second busiest airport. |
Крупнейший национальный аэропорт - Международный аэропорт Токио - является вторым по загруженности аэропортом Азии. |
Moving to Tokyo, she appeared in photo features for several magazines including Shukan Gendai and Weekly Post. |
После переезда в Токио, снималась для журналов, среди которых были «Shukan Gendai» и «Weekly Post». |
Unlike Tokyo's plain to see introverted city, take a look at the quaint buildings standing quietly, if that Morning Musume concert even better. |
В отличие от простой Токио, чтобы увидеть, замкнутый город, посмотреть на причудливые здания скромно стоит, если это Morning Musume концерт даже лучше. |
I have only been to one in Japan (Hokkaido), Tokyo and Kyoto and Osaka are all I want to go. |
У меня был всего один в Японии (Хоккайдо), Токио и Киото и Осака все, что я хочу пойти. |
Kenji Kazato and Kazuo Ito met while working at the Naval Central Institute in Tokyo during World War II. |
Кенджи Казато и Кадзуо Ито встретились во время работы в военно-морском Центральном институте в Токио во время Второй мировой войны. |
He appealed and the case was pending at the Tokyo High Court at the time of the government response. |
Он подал апелляцию, и на момент получения ответа от правительства его дело находилось на рассмотрении Высокого суда Токио. |
On 26 June, the International Media Seminar on Peace in the Middle East had been organized by the Department of Public Information in Tokyo. |
26 июня Департамент общественной информации организовал в Токио Международный семинар для средств массовой информации по проблеме мирного урегулирования на Ближнем Востоке. |