Tono has alerted every oyabun in Tokyo that my brother has interfered in his affairs. |
Тоно сообщил всем лидерам в Токио... что мой брат вмешался в его дела. |
I miss my favorite host at the club in Tokyo. |
Я скучаю по толпе в клубе в Токио. |
When I reached Tokyo Station... I called my house. |
Как только я доехал до станции Токио... я позвонил домой. |
I thought you were already in Tokyo. |
Я думала, ты уже в Токио. |
Well, gentlemen, now I can tell you that we're going to Tokyo. |
Итак, господа, теперь я могу сказать вам,... что мы идём на Токио. |
She even called a brother in Tokyo. |
Она даже позвонила брату в Токио. |
Sorry to interrupt, Ms. Lynch. Mr. Lydecker is on the phone from Tokyo. |
Простите, что беспокою, мисс Линч, из Токио звонит мистер Лайдекер. |
TOKYO - For 30 years after World War II's end, Vietnam claimed the global spotlight. |
ТОКИО. В течение 30 лет после окончания второй мировой войны Вьетнам претендовал на то, чтобы быть глобальным центром внимания. |
A hotel room or dinner in New York seems a bargain when compared to prices in London, Paris, or Tokyo. |
Стоимость комнаты в отеле или ужина в Нью-Йорке по сравнению с ценами Лондона, Парижа или Токио представляется выгодной. |
TOKYO - Japanese Prime Minister Abe Shinzo's coalition government has decided to "reinterpret" the postwar Japanese constitution. |
ТОКИО - коалиционное правительство премьер-министра Японии Синдзо Абэ приняло решение о "переосмыслении" послевоенной японской конституции. |
All of the talk in Tokyo is about Chinese aggression in the East and South China Seas. |
Всё в Токио говорит про китайскую агрессию на Восточное и Южное Китайские Моря. |
"Tokyo's Cocoon Tower selected as 2008 Skyscraper of the Year". |
Список самых высоких зданий Токио Tokyo's Cocoon Tower selected as 2008 Skyscraper of the Year (неопр.). |
She lives in Tokyo with her husband, children, and mother. |
Она живёт в Токио с мужем, детьми и своей матерью. |
On February 24, 2012, Tokyo governor Shintaro Ishihara said that he also believes that the Nanjing massacre never happened. |
24 февраля 2012 губернатор Токио Синтаро Исихара заявил, что он также не верит, что Нанкинская резня имела место. |
HAL worked with three separate graphic houses in Tokyo to make the opening sequence. |
HAL Laboratory работала с тремя независимыми графическими компаниями в Токио для того чтобы сделать стартовый ролик. |
Located in Tokyo, it has been producing conversion lenses since the 1960s. |
Находится в Токио, производит линзы с 1960-х годов. |
He was recalled to Tokyo in December 1935 to serve as Deputy Inspector-General of Military Training. |
Он был отозван в Токио в декабре 1935 года в качестве заместителя Главной инспекции боевой подготовки. |
Ba Maw attended the Greater East Asia Conference in Tokyo from 5-6 November 1943. |
Ба Мо посетил конференцию Великой Восточной Азии, которая проходила 5-6 ноября 1943 года в Токио. |
Place of registration: Tokyo, Japan. |
Место регистрации: Токио, Япония. |
We have to be back in Tokyo before 10. |
Мы должны вернуться в Токио к 10-ти утра. |
When you come back to Tokyo, contact me. |
Когда вернётесь в Токио, свяжитесь со мной. |
She came to Tokyo to sing... |
Она приехала в Токио чтобы петь... |
You, go back to Tokyo. |
А, вы, возвращайтесь в Токио. |
Train for Tokyo arriving on track one. |
Поезд из Токио прибывает на первый путь. |
I was exhausted, but I still had to drive back to my apartment in Tokyo. |
Я очень устала, а мне ещё предстоял путь обратно в мою квартиру в Токио. |