| Tono has alerted every oyabun in Tokyo that my brother has interfered in his affairs. | Тоно сообщил всем лидерам в Токио... что мой брат вмешался в его дела. |
| I miss my favorite host at the club in Tokyo. | Я скучаю по толпе в клубе в Токио. |
| When I reached Tokyo Station... I called my house. | Как только я доехал до станции Токио... я позвонил домой. |
| I thought you were already in Tokyo. | Я думала, ты уже в Токио. |
| Well, gentlemen, now I can tell you that we're going to Tokyo. | Итак, господа, теперь я могу сказать вам,... что мы идём на Токио. |
| She even called a brother in Tokyo. | Она даже позвонила брату в Токио. |
| Sorry to interrupt, Ms. Lynch. Mr. Lydecker is on the phone from Tokyo. | Простите, что беспокою, мисс Линч, из Токио звонит мистер Лайдекер. |
| TOKYO - For 30 years after World War II's end, Vietnam claimed the global spotlight. | ТОКИО. В течение 30 лет после окончания второй мировой войны Вьетнам претендовал на то, чтобы быть глобальным центром внимания. |
| A hotel room or dinner in New York seems a bargain when compared to prices in London, Paris, or Tokyo. | Стоимость комнаты в отеле или ужина в Нью-Йорке по сравнению с ценами Лондона, Парижа или Токио представляется выгодной. |
| TOKYO - Japanese Prime Minister Abe Shinzo's coalition government has decided to "reinterpret" the postwar Japanese constitution. | ТОКИО - коалиционное правительство премьер-министра Японии Синдзо Абэ приняло решение о "переосмыслении" послевоенной японской конституции. |
| All of the talk in Tokyo is about Chinese aggression in the East and South China Seas. | Всё в Токио говорит про китайскую агрессию на Восточное и Южное Китайские Моря. |
| "Tokyo's Cocoon Tower selected as 2008 Skyscraper of the Year". | Список самых высоких зданий Токио Tokyo's Cocoon Tower selected as 2008 Skyscraper of the Year (неопр.). |
| She lives in Tokyo with her husband, children, and mother. | Она живёт в Токио с мужем, детьми и своей матерью. |
| On February 24, 2012, Tokyo governor Shintaro Ishihara said that he also believes that the Nanjing massacre never happened. | 24 февраля 2012 губернатор Токио Синтаро Исихара заявил, что он также не верит, что Нанкинская резня имела место. |
| HAL worked with three separate graphic houses in Tokyo to make the opening sequence. | HAL Laboratory работала с тремя независимыми графическими компаниями в Токио для того чтобы сделать стартовый ролик. |
| Located in Tokyo, it has been producing conversion lenses since the 1960s. | Находится в Токио, производит линзы с 1960-х годов. |
| He was recalled to Tokyo in December 1935 to serve as Deputy Inspector-General of Military Training. | Он был отозван в Токио в декабре 1935 года в качестве заместителя Главной инспекции боевой подготовки. |
| Ba Maw attended the Greater East Asia Conference in Tokyo from 5-6 November 1943. | Ба Мо посетил конференцию Великой Восточной Азии, которая проходила 5-6 ноября 1943 года в Токио. |
| Place of registration: Tokyo, Japan. | Место регистрации: Токио, Япония. |
| We have to be back in Tokyo before 10. | Мы должны вернуться в Токио к 10-ти утра. |
| When you come back to Tokyo, contact me. | Когда вернётесь в Токио, свяжитесь со мной. |
| She came to Tokyo to sing... | Она приехала в Токио чтобы петь... |
| You, go back to Tokyo. | А, вы, возвращайтесь в Токио. |
| Train for Tokyo arriving on track one. | Поезд из Токио прибывает на первый путь. |
| I was exhausted, but I still had to drive back to my apartment in Tokyo. | Я очень устала, а мне ещё предстоял путь обратно в мою квартиру в Токио. |