Английский - русский
Перевод слова Tokyo
Вариант перевода Токио

Примеры в контексте "Tokyo - Токио"

Примеры: Tokyo - Токио
From Tokyo, Berlin, and Paris, and London. Токио, Берлин, Париж и Лондон.
Wander all over Tokyo without any money? Как? Болтаться по всему Токио без денег?
It can trample through Tokyo in 3 hours. Такими темпами оно пересечет Токио за З часа.
The Tokyo Government has ordered a full evacuation of Shinagawa. Правительство Токио отдало приказ о полной эвакуации района Синагава.
Gojira expected to reach Tokyo in three hours. Расчетное время достижения Токио - З часа.
No, I'm on an early flight out to Tokyo. Нет, у меня ранний вылет в Токио.
I'm going to Old Tokyo on business. Я еду в Старый Токио - по делам.
The realization of the Tokyo Pledge has necessarily been tied to certain conditions existing in the country. Освоение объявленных в Токио в виде взносов средств неизбежно зависело от конкретной ситуации в стране.
In the recent past, the Committee has met in Frankfurt, Tokyo, New Delhi and Warsaw. В последние годы Комитет проводил свои заседания во Франкфурте, Токио, Дели и Варшаве.
Therefore we reconfirm the growth strategy we agreed in Tokyo. Поэтому мы вновь подтверждаем стратегию роста, согласованную нами в Токио.
The approach we endorsed in Tokyo last year is producing results. Подход, одобренный нами в прошлом году в Токио, приносит результаты.
Section C. Tokyo and Sydney offices Раздел С. Отделения в Токио и Сиднее
The UNICEF Director for Japan, Australia and New Zealand is based in Tokyo. Канцелярия Директора отделений ЮНИСЕФ для Японии, Австралии и Новой Зеландии находится в Токио.
Meetings of the four applicants were held at Geneva, Tokyo and finally Arusha in February 1986. В феврале 1986 года состоялись встречи четырех заявителей в Женеве, Токио и, наконец, Аруше.
The study tour took place from 23 to 29 May and included visits to six steel-making or processing facilities in the Tokyo region. Ознакомительная поездка проходила 23-29 мая и включала посещение шести занимающихся производством или обработкой стали заводов в районе Токио.
They step in only when the conflict has ceased, as at Nuremberg and Tokyo. Они подключаются лишь тогда, когда конфликт прекратился, как это имело место в Нюрнберге и в Токио.
The UNU Centre in Tokyo worked to increase and broaden distribution of press notices and releases in Japan and internationally. Центр УООН в Токио занимался распространением информационных сообщений и пресс-релизов в Японии и во всем мире.
Other activities will be carried out from the UNU headquarters in Tokyo and possibly, from the UNU/IAS if and when it is established. Другие мероприятия будут осуществляться из штаб-квартиры УООН в Токио и, по возможности, УООН/ИПИ в случае его создания.
The Council of the University held its forty-second session from 4 to 8 December at headquarters in Tokyo. Совет Университета провел с 4 по 8 декабря в штаб-квартире в Токио свою сорок вторую сессию.
UNIC Tokyo participated in the observance of "Human Rights Week". ИЦООН в Токио принял участие в проведении "Недели прав человека".
In the Tokyo office, the expenditure per case-load varied substantially from one implementing agency to another. В отделении в Токио расходы на одну обслуживаемую единицу значительно варьировались между различными учреждениями-исполнителями.
A package the size of a child's lunch bag held the poison gas used to terrorize Tokyo. Пакет размером с коробку для школьного завтрака содержал ядовитый газ, который был использован для терроризирования Токио.
The Group also noted with appreciation the convening of an informal technical workshop in Tokyo, Japan, during 14 to 16 March 1994. Группа также с признательностью отметила созыв 14-16 марта 1994 года в Токио, Япония, неофициального технического рабочего совещания.
Tokyo is directing fire and rescue. В Токио тушат пожары и спасают людей.
Over 3.6 million Tokyo refugees evacuated to locations nationwide 6 млн. беженцев из Токио эвакуированы в различные места Японии