| After the Meiji Restoration, he was recalled to secular life, and relocated to Tokyo in 1871. | После Реставрации Мэйдзи о нём вспомнили и призвали в Токио в 1871 году. |
| Josei Shonan (城成湘南中学校, Jōsei Shōnan Chūgakkō) resides in the Kanagawa Prefecture of the Tokyo region. | 城成湘南中学校 Josei Shonan) находится в префектуре Канагава в регионе Токио. |
| Flying over Tokyo on 27 January 1945, Kashiide attacked a B-29 and disabled it with one shot to the nose. | 27 января 1945 года в небе над Токио Касиидэ уничтожил B-29 одним выстрелом в носовую часть. |
| A popular urban legend has it that two Saga-ben speakers met up in Tokyo and bystanders mistook their dialect for Chinese. | Известная городская легенда гласит, что житель Токио принял язык двоих носителей диалекта за китайский. |
| On November 3, 1935 in Tokyo, Japan, Sohn set a world record in the marathon with a time of 2:26:42. | З ноября 1935 года на марафоне в Токио установил мировой рекорд - 2:26,42. |
| After hearing news of Wilson's speech, Korean students studying in Tokyo published a statement demanding freedom from colonial rule. | После этого заявления корейские студенты, учившиеся в Токио, обнародовали требование о независимости Кореи. |
| Abloh launched his first concept store for Off-White in Tokyo, Japan, where he started the company's furniture arm, Grey Area. | Абло открыл первый концептуальный магазин своего бренда в Токио, Япония, где впервые были представлены изделия для интерьера. |
| One day in modern-day Ginza, Tokyo, a portal from another world suddenly appears and a legion of soldiers and monsters emerge to attack the city. | В Токио открывается портал от другого мира, и оттуда появляется легион солдат и монстров, готовых напасть на город. |
| In connection with this, protest actions demanding to give back the country lands lost after the Second World War are taking place in Tokyo today. | В связи с этим в Токио сегодня проходят акции протеста с требованием вернуть стране утраченные после Второй мировой войны земли. |
| She was wearing this t-shirt of a Sushi restaurant just outside of Tokyo. | На ней была футболка с лого суши-ресторана недалеко от Токио. |
| Busquet's been heaped with praise, from which he's already lined up several more high-profile jobs: Dubai, Tokyo, Sydney. | Буске утопал в похвале, в результате которой получил несколько масштабных проектов в Дубае, Токио, Сиднее. |
| The traffic jam is awful in Tokyo, as you know. (Laughter) The driver in front, she needs to learn how to drive. | Как вы знаете, в Токио ужасные пробки. (Смех) Эта девочка впереди, ей бы поучиться вождению. |
| WHO has confirmed that the Hong Kong sample matches London, Tokyo and Abu Dhabi and we're seeing large clusters in from Frankfurt and Cairo. | Эксперты ВОЗ подтвердили, что образцы из Гонконга, Лондона, Токио и Абу-Даби идентичны. |
| Well, it just so happens I'm on my way back from Tokyo. | Я как раз возвращалась из Токио и решила заглянуть. |
| The kids have headed to Sendai and Tokyo, the land is contaminated, they already import 70 percent of their own food. | Детей отослали в Сендай и Токио, земля заражена, 70% всей пищи импортируется. |
| If you succeed, you will get to represent Australia at the world championships in Tokyo. | Те, кто выиграют, отправятся... на чемпионат в Токио. |
| My mother was a student at a national university in the outskirts of Tokyo. and raised money for her living expenses by taking on multiple part-time jobs. | Моя мама была студенткой национального университета на окраине Токио. Ее стипендия покрывала стоимость обучения. |
| on Board Aircraft, signed at Tokyo on 14 September 1963 | совершаемых на борту воздушных судов, подписанная в Токио |
| But I worried a lot about the band members and then ended up coming to Tokyo. | Закончилось всё тем, что я очутился в Токио. |
| The victorious Powers had set up international tribunals at Nuremberg and Tokyo to judge the leaders who had ordered and carried out the worst atrocities. | Державы-победительницы учредили международные трибуналы в Нюрнберге и Токио для проведения суда над лидерами, которые санкционировали и совершали акты жестокости. |
| Tokyo, New York, Berlin... all major cities where the plague had the highest rate of infection. | Токио, Нью-Йорке, Берлине... во всех крупнейших городах где эпидемия зверствовала сильнее всего. |
| Yes, Lasse Jernberg is in Tokyo and bringing it to us. | Да, Лассе Йорнберг сейчас везёт его из Токио. |
| Have you ever been to the Tokyo Dome? | Ты когда-нибудь был на стадионе «Токио Доум»? |
| A match box series featuring, a cat sold at a famous hotel boutique, in Meguro, Tokyo. | Запоминающаяся черта серии матчей по боксу, кошка-продавец известного гостиничного бутика, в Мегуро-сити, Токио. |
| Now imagine trying to count every different specific product and service on sale in a major economy such as Tokyo, London or New York. | Теперь представьте счет каждого товара и услуги, продающихся в большой экономике, например в Токио, Лондоне или Нью-Йорке. |