Английский - русский
Перевод слова Tokyo
Вариант перевода Токио

Примеры в контексте "Tokyo - Токио"

Примеры: Tokyo - Токио
In November~December 2005 he toured with singer Ami Suzuki on her "Suzuki Ami Around the World" live house tour, which took place in Tokyo, Osaka and Nagoya. В ноябре-декабре 2005 года он гастролировал с японской певицей Ами Судзуки (англ. Ami Suzuki) в японской части её мирового турне в Токио, Осака и Нагоя.
She has also taught at Harvard University and has conducted workshops in the NYU School of Education, Columbia Teachers College in New York and Tokyo, and elsewhere throughout the world. Она также преподавала в Гарварде и проводила семинары в NYU School of Education, Columbia Teachers College, а также в Токио и по всему миру.
It takes place at four different locations at various times of the year: Mumbai (India), New York City (NY, USA), Tokyo (Japan), and Las Vegas (NV, USA). Проходит в четырех городах в соответствующее время года: Мумбаи (Индия), Нью-Йорк (США), Токио, Япония и Лас-Вегас (США).
In 1891, he was appointed secretary to the Chinese legation in Tokyo, and in the following years he performed consular duties at the Chinese consulates in Tsukiji, Osaka and Kobe respectively. В 1891 году он был переведен на работу в китайское посольство в Токио, и в течение нескольких лет выполнял консульские обязанности в Цукидзи, Осаке и Кобе.
Without the support of the BNA, the government of the State of Burma quickly collapsed, and Ba Maw fled via Thailand to Japan, where he was captured later that year and was held in Sugamo Prison, Tokyo, until 1946. Без поддержки BNA правительство Государства Бирма быстро пало, и Ба Мо сбежал через Таиланд в Японию, где в том же году был схвачен и содержался в тюрьме Сугамо в Токио до 1946 года.
On May 2016, TOP Media confirmed that UP10TION would hold their Japanese debut showcase in Tokyo on June 4, followed by a showcase at the Osaka River Forum on June 5. В мае 2016 года TOP Media подтвердило, что UP10TION проведет свою дебютную выставку в Токио 4 июня, после чего, встреча состоится 5 июня на реке Осака.
As Deputy Judge Advocate General to the British Army of the Rhine he was one of the chief legal advisers during the war crimes trials held in Nuremberg and Tokyo at the end of the Second World War. В качестве заместителя генерального судьи адвоката в британской Рейнской армии он был одним из главных юридических консультантов во время военных трибуналов в Нюрнберге и Токио в конце Второй мировой войны.
In January 2009, Squire launched a new exhibition of his art entitled Heavy Metal Semantics, in London, and announced further exhibitions in Oldham, Austria and Tokyo later in the year. В январе 2009 года, Сквайр провел в Лондоне ещё одну выставку, Heavy Metal Semantics, и объявил о дальнейших выставках в Олдхэме, Австрии и Токио в конце 2009 года.
In 1944, he became the youngest faculty member of the Imperial University of Tokyo, and after World War II, despite the ban on radiochemistry in Japan, he continued to study radiochemistry until 1949. В 1944 году он стал самым молодым преподавателем в императорском университете Токио, и после Второй Мировой Войны, несмотря на запрет радиохимии в Японии, он продолжал изучать радиохимию до 1949 года.
The Treaty between Thailand and Japan Concerning the Continuance of Friendly Relations and the Mutual Respect of Each Other's Territorial Integrity was concluded in Tokyo on June 12, 1940 between the Thai and the Japanese governments. Договор между Таиландом и Японией о продолжении дружественных отношений и взаимного уважения друг друга и территориальной целостности был подписан в городе Токио 12 июня 1940 года между правительствами Таиланда и Японии.
In the 1950s and 1960s, a specialized bank, the Bank of Tokyo, took care of most of the government's foreign-exchange needs and functioned as the nation's foreign-banking representative. В 1950-1960х годах, специализированный банк, Банк Токио, заботился о большинстве валютных потребностей правительства, и функционировал в качестве иностранного банковского представителя государства.
Amy and I were now in the middle of Tokyo, and despite James's claims that we'd be stuck in traffic for a week, the simple fact is this - There wasn't any. Эми и я в это время находились в центре Токио, и хотя Джеймс уверял, что мы на неделю застрянем в пробке, на самом деле никаких пробок не было.
On invitation from the Tokyo Geijutsu Daigaku, Ahn arrived at the Haneda Airport in January 1960, and conducted a concert at the Yaon Hibiya Auditorium on the night of February 4. По приглашению Университета Гэйдзицу в Токио Ан Иктхэ прибыл в аэропорт Ханэда в январе 1960 года и провёл концерт в зале Yaon Hibiya в ночь на 4 февраля.
The population of Tokyo was eager for an Imperial visit; it had been the site of the shōgun's court and the population feared that with the abolition of the shogunate, the city might fall into decline. Население Токио было обрадовано визитом императора; город располагался на территории сёгунского двора, и население опасалось, что в связи с упразднением сёгуната город может прийти в упадок.
It shows me in Tokyo, London, Paris, New York, and it goes through all these different looks, in each city, and it just shows that no matter where you are, people want the same things: they dance and they party. Клип показывает меня в Токио, Лондоне, Париже, Нью-Йорке, это видео доказывает, что где бы не находились люди, они всегда делают одно и тоже: они танцуют, празднуют... .
"Kyoto" is an anagram of "Tokyo." "Киото" - это анаграмма "Токио".
Neo Tokyo Broadcasting is exclusively covering the news... in spite of martial law in the name of freedom of the press! Телевещание Нео Токио дает последние новости... несмотря на строгий закон о свободе слова!
You know as well as I do that the light in Barcelona... is quite different from the light in Tokyo. Ты отлично понимаешь, что свет в Барселоне... совсем не такой, как свет в Токио.
What part of Tokyo is this, I wonder? Интересно, в какой части Токио мы находимся?
The National Theatre of Japan (国立劇場, Kokuritsu Gekijō) is a complex consisting of three halls in two buildings in Hayabusa-chō, a neighborhood in Chiyoda, Tokyo, Japan. 国立劇場 Кокурицу гекидзё) - комплекс, состоящий из трех коридоров в двух зданиях в Хаябуса-тё, специальном районе Тиёда в Токио, Японии.
So if transportation technology was moving along as fast as microprocessor technology, then the day after tomorrow, I would be able to get in a taxi cab and be in Tokyo in 30 seconds. Если бы транспортные технологии развивались так же быстро, как и микропроцессорные, то послезавтра я бы смог поймать такси и добраться до Токио за 30 секунд.
It covers the western part of Tokyo, the western part of Saitama Prefecture, the southwestern part of Gunma Prefecture, the southeastern part of Nagano Prefecture, and the northern part of Yamanashi Prefecture. Горы покрывают западную часть Токио, западную часть префектуры Сайтама, юго-западную часть префектуры Гумма, юго-восточную часть префектуры Нагано, северную часть префектуры Яманаси.
This legislation was passed in response to the Doolittle Raid, which occurred on April 18, 1942, in which American B-25 bombers under the command of Lieutenant Colonel James Doolittle bombed Tokyo and other Japanese cities. Этот закон стал ответом на Рейд Дулиттла, осуществлённый 18 апреля 1942 года, во время которого бомбардировщики B-25 под командованием Джимми Дулиттла нанесли бомбовый удар по Токио и другим городам Японии.
He also appeared on the international stage in productions in New York City, Vienna, Amsterdam, Tokyo, Paris as well as in concerts in Europe, Morocco, India, and Australia. Грегуар также выступал на международных сценах в Нью-Йорке, Вене, Амстердаме, Токио, Париже так же как на концертах Европе, Марокко, Индии и Австралии.
I ran away from where I Lived, all the way back... to my mother's house, up in Tokyo. что выскочил оттуда, где я жил, и в результате... сбежал к своей матери в Токио.